虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • 中国語... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    22/01/26(水)16:38:24 No.890746439

    中国語勉強してると難しすぎなんだけど ピンインって何だよ誰だよ日本語と漢字が同じだからニュアンスが分かるとか言った奴は

    1 22/01/26(水)16:40:25 No.890746898

    そうは言っても乳首はピンピンだろうが

    2 22/01/26(水)16:40:55 No.890747003

    中国系3世で家族と会話する分には問題ないレベルの知り合いがピンイン分かんねえって言ってたから大丈夫

    3 22/01/26(水)16:40:57 No.890747011

    >中国語勉強してると難しすぎなんだけど >ピンインって何だよ誰だよ日本語と漢字が同じだからニュアンスが分かるとか言った奴は 発音チェックしてくれるアプリあるから励めよ

    4 22/01/26(水)16:41:56 No.890747233

    我中国語不理解…

    5 22/01/26(水)16:42:20 No.890747332

    書いてることは割とわかるんよ 喋られるとわかんねえ

    6 22/01/26(水)16:47:22 No.890748415

    我九歳以下限定的幼女大好物! 摩擦的自慰!

    7 22/01/26(水)16:47:57 No.890748550

    スレ画みても全然わからん

    8 22/01/26(水)16:48:32 No.890748680

    >そうは言っても乳首はピンピンだろうが インランヤローがよ

    9 22/01/26(水)16:48:54 No.890748770

    スレ画見てるとわかる通り言語よりもボディランゲージの方が重要なんだ

    10 22/01/26(水)16:49:04 No.890748809

    左右が前後って意味なのマジで混乱する

    11 22/01/26(水)16:49:21 No.890748864

    か…簡体字…???

    12 22/01/26(水)16:49:31 No.890748900

    マァマァマァマァ

    13 22/01/26(水)16:49:39 No.890748928

    発音や抑揚で意味が大きく変わってくるのはつらい

    14 22/01/26(水)16:49:47 No.890748947

    音階が4だか6だかあって意味変わってくるらしいからめちゃくちゃ大変そう

    15 22/01/26(水)16:50:26 No.890749090

    そりゃ声デカくもなるよね

    16 22/01/26(水)16:50:32 No.890749107

    >書いてることは割とわかるんよ と思って中国で文字見てこうだろ!とか思ったらぜんぜん違う意味で怖くなったりもする

    17 22/01/26(水)16:51:22 No.890749294

    加油で頑張れの意味なのは最近知った 火事で大変なとこに向かってもいうから追い討ちの意味かと思ってたよ

    18 22/01/26(水)16:52:27 No.890749530

    コメントで君中国語上手っていっぱい書かれててダメだった

    19 22/01/26(水)16:53:25 No.890749711

    栄養士と陰陽師が音が同じだから発音間違えるとえらいことになるってヒで見た

    20 22/01/26(水)16:53:36 No.890749741

    正直書いてあることもよく分からないこと多いわ 簡体字も意味も全然違うんだもん

    21 22/01/26(水)16:54:18 No.890749903

    いわゆる偽中国語ってあれは何なの?本当の中国語は全く別物?

    22 22/01/26(水)16:54:26 No.890749940

    >書いてることは割とわかるんよ >喋られるとわかんねえ どうしても分らなければ筆談という手もあるから 何とかなる

    23 22/01/26(水)16:54:42 No.890749992

    繁体字じゃないとニュアンスすら分からん

    24 22/01/26(水)16:54:51 No.890750024

    >いわゆる偽中国語ってあれは何なの?本当の中国語は全く別物? 大丈夫かこの人

    25 22/01/26(水)16:54:57 No.890750054

    何で日本語以外の言語はみんなあんなよくわからん言葉ばっかりなんだろうか 読みと文字が違うとか発音一緒とかよく浸透したな

    26 22/01/26(水)16:55:24 No.890750149

    なんか違和感あると思ったらこれ正しいバージョンか

    27 22/01/26(水)16:55:24 No.890750150

    画像意味理解承知 求今後行為画像 性行為到達画像

    28 22/01/26(水)16:55:37 No.890750199

    >>いわゆる偽中国語ってあれは何なの?本当の中国語は全く別物? >大丈夫かこの人 大丈夫だったら平日昼間からこんな所に居ないよ…

    29 22/01/26(水)16:55:48 No.890750238

    >いわゆる偽中国語ってあれは何なの?本当の中国語は全く別物? 偽中国語日本語平仮名抜茸

    30 22/01/26(水)16:56:08 No.890750299

    >大丈夫だったら平日昼間からこんな所に居ないよ… もう夕方だぞ!

    31 22/01/26(水)16:56:14 No.890750318

    >いわゆる偽中国語ってあれは何なの?本当の中国語は全く別物? 漢字並べてそれっぽくしてるだけの別物以上に説明いる?

    32 22/01/26(水)16:56:57 No.890750467

    下水湯は飲み物

    33 22/01/26(水)16:57:26 No.890750558

    >加油で頑張れの意味なのは最近知った >火事で大変なとこに向かってもいうから追い討ちの意味かと思ってたよ でもまあ語源?的にはそんな意味だから(燃料補給を意味する言葉)

    34 22/01/26(水)16:57:43 No.890750626

    我下戴理解 頻繁使用

    35 22/01/26(水)16:58:39 No.890750812

    >何で日本語以外の言語はみんなあんなよくわからん言葉ばっかりなんだろうか >読みと文字が違うとか発音一緒とかよく浸透したな 日本語でも感じ使うときにそこそこあるな…

    36 22/01/26(水)16:58:46 No.890750841

    英語も中国語もえっちなスラングばっかり覚えちゃう 変な語彙力が上がる

    37 22/01/26(水)16:59:26 No.890750985

    fu747327.jpg こっちなら中国語理解できるんだけどな

    38 22/01/26(水)16:59:57 No.890751114

    射爆は中国語でよかったっけ? 珍珍車庫が違うのはわかる

    39 22/01/26(水)17:00:44 No.890751294

    このマスターすごい力だな

    40 22/01/26(水)17:00:46 No.890751300

    >何で日本語以外の言語はみんなあんなよくわからん言葉ばっかりなんだろうか >名詞に性別があるとかそれで格変化しまくるとかよく浸透したな

    41 22/01/26(水)17:01:30 No.890751466

    >>大丈夫だったら平日昼間からこんな所に居ないよ… >もう夕方だぞ! だめだった

    42 22/01/26(水)17:01:58 No.890751548

    日本語はひらがなとカタカナに漢字まで追加されて覚える文字多すぎだぞ

    43 22/01/26(水)17:02:21 No.890751641

    >fu747327.jpg >こっちなら中国語理解できるんだけどな 俺中国語わかったかもしれん

    44 22/01/26(水)17:03:55 No.890751987

    新しい言葉ができたときの男性名詞・女性名詞って大変だよね…

    45 22/01/26(水)17:03:56 No.890751997

    よく見たらスレ画何書いてあるか意味不明でダメだった

    46 22/01/26(水)17:05:09 No.890752280

    日本人がなんとなく意味察せられるのは中国語でも古典の文語文の方じゃない? Wikipediaでも文語版あるくらい現代中国語とは別物だし

    47 22/01/26(水)17:05:12 No.890752289

    >fu747327.jpg 我中国語完全理解

    48 22/01/26(水)17:05:23 No.890752332

    もう格変化する言語やだ!

    49 22/01/26(水)17:05:36 No.890752384

    >日本語はひらがなとカタカナに漢字まで追加されて覚える文字多すぎだぞ 日本人が馬鹿なの多いのって幼少期に脳のリソースを日本語に持ってかれる層が多いかららしいな

    50 22/01/26(水)17:06:03 No.890752492

    中国語のお勉強の触りは馴染みのある漢字で教えてくれたから何となく読めるんだ 簡体で書かれるとまじで分からん

    51 22/01/26(水)17:06:11 No.890752526

    >日本語はひらがなとカタカナに漢字まで追加されて覚える文字多すぎだぞ ラテン文字(まあみんな知ってるよね英語とか) キリル文字(ロシア語など) は何とか覚えたけど タイ語やってみようと思ってタイ文字調べたら 全く馴染みのないあの形の文字が50個近くもあって挫折した でも日本語やってる外国人はもっと大変なんだよね… 偉いよね…

    52 22/01/26(水)17:06:55 No.890752705

    >大师 これでマスターって意味なのだけは何故か知ってる!

    53 22/01/26(水)17:07:09 No.890752755

    >新しい言葉ができたときの男性名詞・女性名詞って大変だよね… (だいたい中性名詞になる)

    54 22/01/26(水)17:07:54 No.890752932

    簡単な漢字のやつを日本でも使ってるやつにしたら雰囲気はわかる気がする

    55 22/01/26(水)17:08:05 No.890752967

    性別での格変化を廃した英語はえらいよ…

    56 22/01/26(水)17:08:18 No.890753018

    昔NHKでアラビア語初歩の初歩みたいな番組があって面白そうと思って見てたらアルファベットの時点でもう無理ですごめんなさいってなった

    57 22/01/26(水)17:08:39 No.890753095

    好!がヨシ!なのは知ってる

    58 22/01/26(水)17:08:54 No.890753155

    >性別での格変化を廃した英語はえらいよ… 何だかんだで国際言語になってる理由はこれだと思う

    59 22/01/26(水)17:09:29 No.890753293

    台詞真中国語変換断固拒否 我読解可能雑中国語要求

    60 22/01/26(水)17:09:30 No.890753296

    偽中国語がちょっと流行ったせいで「君中国語本当上手」が向こうで煽りのスラングになったと聞いた

    61 22/01/26(水)17:09:36 No.890753333

    >好!がヨシ!なのは知ってる ピンポン読んだな

    62 22/01/26(水)17:09:36 No.890753334

    >新しい言葉ができたときの男性名詞・女性名詞って大変だよね… 中国語は新しい元素が発見されるとその度に新しい漢字作ってるらしくてそれも大変だなと思った 漢字作る人だけじゃなくてフォントメーカーとかも大変そう

    63 22/01/26(水)17:09:38 No.890753340

    >一食即解!が食えばわかる!なのは知ってる

    64 22/01/26(水)17:10:06 No.890753451

    まあ日本語で語尾の変化がめんどくせえから敬語無くせるかって言ったら無くせないしそれと一緒だろう

    65 22/01/26(水)17:10:22 No.890753517

    >でも日本語やってる外国人はもっと大変なんだよね… >偉いよね… 文字が3種の上に スラングの言葉が多すぎる

    66 22/01/26(水)17:10:23 No.890753522

    >性別での格変化を廃した英語はえらいよ… お陰で英語ネイティブが独とか仏語やるとき苦労する その部分だけは日本人と一緒に悩むんだ…

    67 22/01/26(水)17:10:38 No.890753583

    完成了(できた)!!

    68 22/01/26(水)17:10:46 No.890753617

    去は行くを意味するって何だよ 組長に動くなって言われたヤクザの下っ端かよ

    69 22/01/26(水)17:11:08 No.890753702

    スレ画は乳斗?で乳首なのは読んでて普通にわかる 我中国語完全理解!

    70 22/01/26(水)17:11:14 No.890753723

    >ごめんがトエプチなのは知ってる

    71 22/01/26(水)17:11:19 No.890753737

    >偽中国語がちょっと流行ったせいで「君中国語本当上手」が向こうで煽りのスラングになったと聞いた ニホンゴ ジョウズ って言ったら煽りになるだろうし似たようなもんか

    72 22/01/26(水)17:11:55 No.890753876

    >昔NHKでアラビア語初歩の初歩みたいな番組があって面白そうと思って見てたらアルファベットの時点でもう無理ですごめんなさいってなった 右から左に読むとか色々違うもんな 辞書引くのも厳しいとか聞くし

    73 22/01/26(水)17:12:07 No.890753916

    正直化学の漢字は割とわかりやすいと思うよ

    74 22/01/26(水)17:12:10 No.890753934

    >偽中国語がちょっと流行ったせいで「君中国語本当上手」が向こうで煽りのスラングになったと聞いた 何言ってるかわかんねーよあーっ!みたいな感じか

    75 22/01/26(水)17:12:16 No.890753962

    漢文みたいにレ点や一二点無いとどういう順番で読んだらいいのか分からんのだが

    76 22/01/26(水)17:12:23 No.890753998

    (発音聞き取れねぇ…)はあらゆる学習意欲を削ぐよね…

    77 22/01/26(水)17:12:26 No.890754010

    日本にない漢字使われると途端に何も分からなくなる

    78 22/01/26(水)17:12:27 No.890754016

    >我下戴理解 >頻繁使用 もしかして 下載?

    79 22/01/26(水)17:12:31 No.890754030

    ネトゲで中国人と会話することがあったけど短い文章ならなんとなく伝わって楽しかった 向こうは日本人にも通じるように簡単な漢字選んで話してくれてただろうけど俺も中国語に寄り添った話し方してるしお互い様だなガハハ!

    80 22/01/26(水)17:12:40 No.890754070

    最近知ったけど中国人って簡体字だけじゃなくて繁体字も習ってて読み書きできるんだね…当然っちゃ当然なんだけどさ

    81 22/01/26(水)17:12:45 No.890754090

    >日本にない漢字使われると途端に何も分からなくなる 一個混じってるだけで途端にハードになる

    82 22/01/26(水)17:13:17 [字は同じで意味は違う漢字] No.890754226

    >日本にない漢字使われると途端に何も分からなくなる 俺もいるぜ!

    83 22/01/26(水)17:13:49 No.890754377

    手机と乳交くらいしか単語知らない…

    84 22/01/26(水)17:13:50 No.890754378

    老婆って書いて嫁を意味してるのとか全然分からねえよ!

    85 22/01/26(水)17:14:07 No.890754441

    音読み訓読みも混ぜてやろう

    86 22/01/26(水)17:14:08 No.890754457

    あっこれなら分かる!って思った部分が違う意味とか頻発するから困る

    87 22/01/26(水)17:14:29 No.890754544

    >手机と乳交くらいしか単語知らない… 携帯とパイズリで合ってる?

    88 22/01/26(水)17:14:32 No.890754563

    残念ながらエセ中国語は中国語とは別物なんだ 文法は英語寄りだし助詞は日本の漢字と互換性皆無だし

    89 22/01/26(水)17:14:56 No.890754663

    >老婆って書いて嫁を意味してるのとか全然分からねえよ! 同じ字で意味が違うのって結構困るよね 汽車とか

    90 22/01/26(水)17:15:29 No.890754790

    偽中国語って文法置き字漢文だし...

    91 22/01/26(水)17:15:38 No.890754823

    簡体字やめろ

    92 22/01/26(水)17:16:05 No.890754928

    有が厄介文字すぎる

    93 22/01/26(水)17:16:49 No.890755118

    https://www.youtube.com/watch?v=damn7ju8BO0 これで中国語を学ぼう

    94 22/01/26(水)17:16:53 No.890755141

    今はつべとかにも学習動画あるからひたすら聞き流したら

    95 22/01/26(水)17:16:55 No.890755153

    多分中中辞書とか見たら情報量多すぎて気絶すると思う

    96 22/01/26(水)17:17:20 No.890755268

    加油

    97 22/01/26(水)17:17:23 No.890755285

    日本と意味が違う漢字多くて折れたよ

    98 22/01/26(水)17:17:53 No.890755408

    聞いてるうちにある日突然脳に回路が繋がるのを信じる

    99 22/01/26(水)17:18:26 No.890755562

    文字だけならニュアンスが分かるって言って奴はエアプだと思っている

    100 22/01/26(水)17:18:27 No.890755570

    職場の注意書きに中国語添えられてんだけどこれがこの意味で……これこういう意味なのっていうかいちいち文字のサイズ変わるのなんなの!?ってなってる

    101 22/01/26(水)17:18:45 No.890755638

    台湾華語(台湾で話される言葉)なら正体字だから 旧字体で読みやすいよ

    102 22/01/26(水)17:18:49 No.890755666

    なんなら漢文と中国語も全くの別物だからな… 中国語ペラペラな漢文の先生から聞いたのは中国人は観光地とか行ってもそこで見れる漢文の石碑とか全く読めないらしいね

    103 22/01/26(水)17:18:59 No.890755712

    口嫌言体正直

    104 22/01/26(水)17:19:17 No.890755789

    君日本語少々下手糞要練習

    105 22/01/26(水)17:19:20 No.890755801

    >これで中国語を学ぼう 中国語わからないけど何言ってるかは知ってる!

    106 22/01/26(水)17:19:21 No.890755803

    本日導入羽毛布団

    107 22/01/26(水)17:19:25 No.890755827

    此泉昔女人溺死悲劇的泉

    108 22/01/26(水)17:20:01 No.890755980

    >なんなら漢文と中国語も全くの別物だからな… 日本語の古文と現代文みたいなもんかな 言葉って凄い変遷するね…

    109 22/01/26(水)17:20:26 [中国人] No.890756087

    >簡体字やめろ 繁体字でも意思疎通出来るよ!

    110 22/01/26(水)17:20:29 No.890756093

    此処有名店中華丼大変美味

    111 22/01/26(水)17:20:30 No.890756101

    >なんなら漢文と中国語も全くの別物だからな… >中国語ペラペラな漢文の先生から聞いたのは中国人は観光地とか行ってもそこで見れる漢文の石碑とか全く読めないらしいね えっそうなの!? どうして…

    112 22/01/26(水)17:20:49 No.890756184

    第二外国語とかやると英語はあれでもだいぶ分かりやすかったんだな…ってなる

    113 22/01/26(水)17:21:04 No.890756245

    なんでも何も歴史が悪い歴史が

    114 22/01/26(水)17:21:04 No.890756246

    毎日duolingoの中国語やってるけどあんまり身についた感はない てか聞き取れないじゃないですかやだー! 英語の方はAFN聞き取れるくらいにはなったのに

    115 22/01/26(水)17:21:26 No.890756329

    >どうして… 日本人も大昔の書物ちゃんと読めないでしょ…

    116 22/01/26(水)17:21:32 No.890756354

    >>なんなら漢文と中国語も全くの別物だからな… >>中国語ペラペラな漢文の先生から聞いたのは中国人は観光地とか行ってもそこで見れる漢文の石碑とか全く読めないらしいね >えっそうなの!? >どうして… えっお前昔の武将がしたためた手紙とかすらすら読めるの? って話なんじゃない?

    117 22/01/26(水)17:21:43 No.890756411

    >えっそうなの!? >どうして… 上でも言われてるけど日本人だって単語とか文法を覚えないと古文読めないのと似たようなもんだろう

    118 22/01/26(水)17:21:50 No.890756433

    日本人だって古文あんま読めないだろ ちょっと習うだけだし忘れるし

    119 22/01/26(水)17:21:50 No.890756434

    >文字だけならニュアンスが分かるって言って奴はエアプだと思っている 知らない人からするとあんまり違いが分からないのがトラップ

    120 22/01/26(水)17:21:57 No.890756463

    共通語と方言でまた違うらしいな こんなもん覚えられっか!deepL頼んだ!

    121 22/01/26(水)17:22:03 No.890756479

    >えっそうなの!? >どうして… 現代人が平安時代の古文読むくらいの差異があるんじゃね?

    122 22/01/26(水)17:22:15 No.890756542

    日本人最近中国語上達驚愕

    123 22/01/26(水)17:22:43 No.890756661

    >共通語と方言でまた違うらしいな >こんなもん覚えられっか!deepL頼んだ! 普通に中国人と話す分には英語で何も困らんがそれはそれとして中国語を読めると嬉しい場面は多い

    124 22/01/26(水)17:22:55 No.890756714

    >共通語と方言でまた違うらしいな 津軽弁まじわからん

    125 22/01/26(水)17:23:02 No.890756742

    なんで受験に漢文があるのか未だに納得してない あんなもんただの暗記だし読解力全然関係ねえじゃん!

    126 22/01/26(水)17:23:03 No.890756744

    漢字だらけで拒絶感射精る

    127 22/01/26(水)17:23:38 No.890756888

    >日本人最近中国語上達驚愕 君漢字会話結構上手

    128 22/01/26(水)17:23:46 No.890756913

    びっくりするほど少ない言葉で情報量多いよね中国語

    129 22/01/26(水)17:23:46 No.890756914

    >漢字だらけで拒絶感射精る 射精するな

    130 22/01/26(水)17:23:48 No.890756926

    中国人旅行者がやかましいのは発音の違いで意味が全く変わるから 強調するために自ずと大声になる言語だからと聞いた

    131 22/01/26(水)17:23:52 No.890756948

    漢文は学生時代に中国の高校の先生が来た時高校から漢文教えてるの?みたいな反応してたな

    132 22/01/26(水)17:25:01 No.890757235

    日本語はコミュニケーションするための言葉と記録するための文字で文字の方を重視したから昔の文献も読みやすいんだそうな 昔ははひふへほの発音がぱぴぷぺぽだったりするけど漢字表記はそのままだから意味は読み取れるっていう

    133 22/01/26(水)17:25:20 No.890757300

    いきなり看看とかの動詞を2回重ねて言うやつきらい!

    134 22/01/26(水)17:25:26 No.890757326

    俺がこのスレみんなの意見を統合するが要するにナタちゃんのエロ絵とかエロ同人もっと出ろと言うことだな

    135 22/01/26(水)17:25:48 No.890757427

    >いきなり看看とかの動詞を2回重ねて言うやつきらい! 感感俺俺

    136 22/01/26(水)17:26:01 No.890757474

    >俺がこのスレみんなの意見を統合するが要するにナタちゃんのエロ絵とかエロ同人もっと出ろと言うことだな 左様

    137 22/01/26(水)17:26:07 No.890757509

    手紙がトイレットペーパーなのだけ知ってる

    138 22/01/26(水)17:26:13 No.890757540

    >漢字だらけで拒絶感射精る 射爆するな

    139 22/01/26(水)17:26:20 No.890757569

    >中国人旅行者がやかましいのは発音の違いで意味が全く変わるから >強調するために自ずと大声になる言語だからと聞いた 映画とかドラマ見ると小声で会話するのもできるはずなんだけどなあ… 雑音混じると無理なのか

    140 22/01/26(水)17:26:40 No.890757648

    >俺がこのスレみんなの意見を統合するが要するにナタちゃんのエロ絵とかエロ同人もっと出ろと言うことだな 不許可!

    141 22/01/26(水)17:26:44 No.890757661

    日本語勉強してる外人に一本二本三本の「本」の読み方が それぞれ「ぽ」「ほ」「ぼ」なの何でなのか教えてって言われたけど自分でもわからん…無理だ…てなった

    142 22/01/26(水)17:26:50 No.890757677

    >なんで受験に漢文があるのか未だに納得してない >あんなもんただの暗記だし読解力全然関係ねえじゃん! 古文の和歌とか漢文ないと意味わかんないの多くならね? それに漢文で習うの古事成語多いし割と楽しかった

    143 22/01/26(水)17:26:56 No.890757717

    鳥山先生に励ましの信(中国語で手紙の意味)を送ろう!

    144 22/01/26(水)17:27:00 No.890757728

    >俺がこのスレみんなの意見を統合するが要するにユウユウのエロ絵とかエロ同人もっと出ろと言うことだな

    145 22/01/26(水)17:27:21 No.890757840

    >漢文は学生時代に中国の高校の先生が来た時高校から漢文教えてるの?みたいな反応してたな そもそもの古文が中国漢文の影響受けまくってるからな…中国人以上に日本人の方が漢文を学ぶ必要性が高いのはそう

    146 22/01/26(水)17:27:39 No.890757904

    >鳥山先生に励ましの信(中国語で手紙の意味)を送ろう! おっさん歳がバレるぞ

    147 22/01/26(水)17:27:53 No.890757966

    真中国語… 我不能理解

    148 22/01/26(水)17:28:33 No.890758138

    坦々麺大変美味 私汁無坦々麺大好物

    149 22/01/26(水)17:28:45 No.890758176

    (まてよ原神を中国語字幕で遊んだら勉強になるのでは)

    150 22/01/26(水)17:29:03 No.890758277

    不行が不許可なのはわかった

    151 22/01/26(水)17:29:43 No.890758459

    漢文はけっこうな知的ソースだから手を付けないのはもったいないよ

    152 22/01/26(水)17:30:10 No.890758567

    >(まてよ原神を中国語字幕で遊んだら勉強になるのでは) ゲームで言語を覚えられるなんてナイーブは考えは捨てろ よくアニメで日本語覚えましたなんて外人いるけど普通に勉学もやってるから!

    153 22/01/26(水)17:30:25 No.890758628

    >なんで受験に漢文があるのか未だに納得してない >あんなもんただの暗記だし読解力全然関係ねえじゃん! 慣れたら漢文は返り点とかなしに読めるようになるよ まあ中国語が理解できるんじゃなくてあくまでも中国の古典とか古詩が理解できるようになるだけだけど…

    154 22/01/26(水)17:30:28 No.890758647

    我好小乳大尻

    155 22/01/26(水)17:30:49 No.890758768

    NHKのイモトがやってる中国語講座はキャラが可愛いぞ

    156 22/01/26(水)17:31:05 No.890758832

    >我好小乳大尻 君性的嗜好少々特殊

    157 22/01/26(水)17:31:09 No.890758855

    >日本語勉強してる外人に一本二本三本の「本」の読み方が >それぞれ「ぽ」「ほ」「ぼ」なの何でなのか教えてって言われたけど自分でもわからん…無理だ…てなった 発音しやすいからだ ぽになるやつは全部促音便で手前がっのやつ

    158 22/01/26(水)17:31:16 No.890758884

    中国語のスピーキングの練習するとき舌の動きがついていけなくて噛むんだが… 解決方法ってないのかしら

    159 22/01/26(水)17:31:52 No.890759057

    漢文は雰囲気で読んでたから細かいルールさっぱり覚えてないな…

    160 22/01/26(水)17:31:55 No.890759075

    最近覚えた中国語関係の知識は社保と射爆は発音が同じだから日本の求人で社保完って見るとクスッてくること

    161 22/01/26(水)17:32:09 No.890759155

    ネイティブの中国語早口過ぎるねん

    162 22/01/26(水)17:32:18 No.890759202

    >よくアニメで日本語覚えましたなんて外人いるけど普通に勉学もやってるから! そりゃそうだよなぁ!

    163 22/01/26(水)17:32:22 No.890759222

    一つ言えるのは中国語は音痴には話せない 俺は無理だった

    164 22/01/26(水)17:32:36 No.890759296

    此画像??小乳大変助平 射爆了

    165 22/01/26(水)17:32:41 No.890759312

    NHKのアラビア語講座はしゃべる方に特化して読み書きはさすがにあきらめてたな 数年前の戦場カメラマンがやってたやつはCGが安すぎて面白かった

    166 22/01/26(水)17:32:42 No.890759317

    萝莉は絵投稿すると言われるからわかる

    167 22/01/26(水)17:32:52 No.890759371

    「学校」とか同じ言葉が連続してると間違える 特に「学校」は「学習」とか「学生」も似た感じの発音だし

    168 22/01/26(水)17:32:53 No.890759375

    >ゲームで言語を覚えられるなんてナイーブは考えは捨てろ Skyrimのmod弄ってたら英語で書いてる説明なんとなく読めるようになったし…

    169 22/01/26(水)17:33:31 No.890759556

    /ー\V

    170 22/01/26(水)17:33:43 No.890759601

    >ネイティブの中国語早口過ぎるねん 楊貴妃とか趙雲のドラマ試しに見たらみんな早くて字幕に頼ることにした…

    171 22/01/26(水)17:34:00 No.890759700

    >萝莉は絵投稿すると言われるからわかる 萝莉は絵投稿すると言われるからわかる なんかお前のフォントおかしくない?

    172 22/01/26(水)17:34:03 No.890759715

    日本語のんびりしてるよなぁとは思う