虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

22/01/26(水)13:06:11 邦画や... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

22/01/26(水)13:06:11 No.890698692

邦画や吹き替えだと劇場で字幕なしなことが多いのは悲しい バリアフリー字幕完備して欲しい

1 22/01/26(水)13:08:00 No.890699168

軽い難聴だから別になくても全部わからなくはないんだけどどうしても細かいセリフがわかりにくいんだよね

2 22/01/26(水)13:09:14 No.890699486

バリアフリー字幕いいよね… 英語の吹き替えだとなんか味気ないから日本語吹き替えそのまんま載せててくれて助かる

3 22/01/26(水)13:12:22 No.890700298

アニメだとなんとなくわかるけど吹き替えだとなに言ってんだことなるの増えるの やっぱり喋り方が違うのかね

4 22/01/26(水)13:16:25 No.890701262

たまにある作品上映してることあるけど 選出基準が分からん!

5 22/01/26(水)13:19:42 No.890702042

実家はいまだにWOWOW加入してるけど「邦画でも全部字幕ついてるから」が理由だったな 年寄りには邦画字幕無しのが辛いって

6 22/01/26(水)13:20:25 No.890702199

映画は音量の振れ幅デカいからな

7 22/01/26(水)13:21:59 No.890702556

マジでボソッと言った言葉とか聞き取れない

8 22/01/26(水)13:24:04 No.890703026

多くの邦画は劇場仕様で音量調整が雑だからな BGMと効果音うるせー!声聞こえねー!ってなる

9 22/01/26(水)13:26:26 No.890703578

映画はどっちにしても大きい音と小さい音の差がクソでかいから家のテレビでそのまんま流すとひどいことになる

10 22/01/26(水)13:29:30 No.890704258

アマプラも邦画字幕欲しいね まぁ値段安いからしょうがないんだけどさ

11 22/01/26(水)13:29:44 No.890704308

テレビだと無料で字幕つくからマジでありがたい

12 22/01/26(水)13:31:14 No.890704646

日常生活だとほぼ不便に感じないくらいの軽い難聴でもこれなんだから世の中にはもっと同じ人がいてすごくブルーオーシャンな気がするんだけどなぁ

13 22/01/26(水)13:32:05 No.890704828

アマプラ見てもえ?今なんて?が多すぎて映画に集中できん

14 22/01/26(水)13:33:34 No.890705188

数年前までは白内障で漫画が見れなかった 今は難聴で映画やサブスクが見にくい 俺なんかしたか?

15 22/01/26(水)13:33:46 No.890705236

ネトフリは日本語字幕完備なのが嬉しいです アマプラはうn

16 22/01/26(水)13:35:46 No.890705711

>ネトフリは日本語字幕完備なのが嬉しいです >アマプラはうn ネトフリは邦画でも吹き替えでも字幕完備なの? 入ろうかなぁ

17 22/01/26(水)13:36:06 No.890705787

今なんて?対策でもあるけど聴覚だけで見るより理解度上がるからテレビはいつも字幕出してる 知らない単語出てきた時に調べやすいし

18 22/01/26(水)13:36:36 No.890705897

「」の年齢層的にも結構同じ苦しみを味わってる人が多いと思うんだけど骨伝導とかでマシになるのかね

19 22/01/26(水)13:37:08 No.890706043

シンゴジラとかは字幕欲しいなってなったな

20 22/01/26(水)13:38:44 No.890706381

テレビで放送してる時は決まってちゃんと字幕つけてくれてるから良いよね 最近は映画じゃなくても字幕を付けっぱなしにしてる

21 22/01/26(水)13:40:20 No.890706774

ニュースとか漫才師とかちゃんと意識してわかりやすくハキハキ喋ってんだなぁって

22 22/01/26(水)13:40:30 No.890706812

>「」の年齢層的にも結構同じ苦しみを味わってる人が多いと思うんだけど骨伝導とかでマシになるのかね だいたいイヤホンかヘッドホンするだけでなんとかなると思う 骨伝導だと重低音とその振動がプラスされ耳が疲れないってだけで聞き取り難さは変わらんよ

23 22/01/26(水)13:41:04 No.890706953

友達と一緒に映画見に行くとえっ?今なんて?って時々聞かないといけないから辛い…

24 22/01/26(水)13:41:05 No.890706955

特に真面目系の邦画は背景BGMはやたらデカいのに登場人物がボソボソ喋る

25 22/01/26(水)13:41:05 No.890706956

古い映画とか見てると何言ってるか聞き取りにくくて何度も聞き直す

26 22/01/26(水)13:41:23 No.890707036

>だいたいイヤホンかヘッドホンするだけでなんとかなると思う 高めのイヤホンやヘッドセット買った方がいいのかな

27 22/01/26(水)13:41:36 No.890707090

ニュースとかでたまに字幕の字間違ってるな…ってなる

28 22/01/26(水)13:50:45 No.890709268

大河ドラマは字幕出してる

29 22/01/26(水)13:53:13 No.890709839

元が映画だと家で見た時のなんて?率は跳ね上がる気がする

30 22/01/26(水)13:55:22 No.890710384

>シンゴジラとかは字幕欲しいなってなったな 読み切れるか…?

31 22/01/26(水)13:57:59 No.890711001

>ニュースとか漫才師とかちゃんと意識してわかりやすくハキハキ喋ってんだなぁって あとマイクで的確に演者の声だけ拾って大きく調節してるのもある

32 22/01/26(水)13:59:19 No.890711313

書き込みをした人によって削除されました

33 22/01/26(水)13:59:35 No.890711373

書き込みをした人によって削除されました

34 22/01/26(水)13:59:48 No.890711445

ドラマ>吹き替え>邦画の順番で聞き取りやすい

↑Top