ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
22/01/04(火)21:01:56 No.883635016
作ってておかしいと思わなかったのか?
1 22/01/04(火)21:02:22 No.883635215
ナイト
2 22/01/04(火)21:02:49 No.883635423
他に例が浮かばないけど香具師も近い存在だと思う
3 22/01/04(火)21:03:53 No.883635852
言葉のツッコミどころだろ日本語はだいぶめちゃくちゃなので外国語に対して何も言えない
4 22/01/04(火)21:04:42 No.883636201
knock knock
5 22/01/04(火)21:06:00 No.883636776
遠江(とおとうみ)
6 22/01/04(火)21:06:00 No.883636784
昔は呼んだけど発音しづらすぎて読まなくなったとか
7 22/01/04(火)21:09:15 No.883638087
読みが単純!日本語がオススメ
8 22/01/04(火)21:09:59 No.883638417
>古くはこれらの[k-]をきちんと発音していたということがわかりました。つまり know はかつて「クノウ」であり、knife は「クナイフ」であったと。ただ実際そのように発音してみると、とても言いにくい!ということがわかります。そんなこともあり、[k-]の音は次第に消えていったのだそう。
9 22/01/04(火)21:10:48 No.883638742
>>古くはこれらの[k-]をきちんと発音していたということがわかりました。つまり know はかつて「クノウ」であり、knife は「クナイフ」であったと。ただ実際そのように発音してみると、とても言いにくい!ということがわかります。そんなこともあり、[k-]の音は次第に消えていったのだそう。 じゃあ消せよ…英語作った奴アホかよ…
10 22/01/04(火)21:11:09 No.883638883
tintin
11 22/01/04(火)21:11:15 No.883638919
kナイフ→ッナイフって読んでもまあ伝わりはする
12 22/01/04(火)21:11:37 No.883639070
苦悩 宮内府
13 22/01/04(火)21:11:45 No.883639109
Knowの発音が難しくて苦悩 した結果、てわけだHAHAHA
14 22/01/04(火)21:11:55 No.883639184
nightとか knightとか Islandとかも言いにくいから発音しなくなったのかな
15 22/01/04(火)21:11:56 No.883639189
Djangoドジャンゴ
16 22/01/04(火)21:12:16 No.883639330
>じゃあ消せよ…英語作った奴アホかよ… 印刷が普及した後だからもうスペル固定されちゃってたんだ…
17 22/01/04(火)21:12:30 No.883639427
>>>古くはこれらの[k-]をきちんと発音していたということがわかりました。つまり know はかつて「クノウ」であり、knife は「クナイフ」であったと。ただ実際そのように発音してみると、とても言いにくい!ということがわかります。そんなこともあり、[k-]の音は次第に消えていったのだそう。 >じゃあ消せよ…英語作った奴アホかよ… 古文読んだらわかるだろ 途中で字面やルール変えるのは変えるのも後から読むのも面倒
18 22/01/04(火)21:12:37 No.883639466
それはKUだから… knと違うと思うんだ
19 22/01/04(火)21:12:40 No.883639492
明らかにスペルミスだけどそのまんまの単語とかがある
20 22/01/04(火)21:13:04 No.883639656
WraithとかWrathとかのWも読まないねホント糞だな英語!
21 22/01/04(火)21:13:12 No.883639711
文字が書ける一部の人がスペル決めて 発音してる多数の人と差違が出たとかいうお話も
22 22/01/04(火)21:13:45 No.883639930
アメリカ人もおかしいと思ってる 誰だこれ作ったの
23 22/01/04(火)21:14:55 No.883640373
昔の文献調査して昔はこういう書き方だった事がわかりました!ってわざわざ読まない文字を追加したりもする
24 22/01/04(火)21:15:02 No.883640423
アメリカ英語でhの音がしょっちゅう省かれてるのと同じ理屈かねえ himがイムになったりherbがアーブになったり
25 22/01/04(火)21:15:30 No.883640618
読まなくなったと言うより発音しなくなったというニュアンスらしい 自分でも書いててよくわからんが
26 22/01/04(火)21:15:59 No.883640800
アメリカ人は歴史の中では英語後発組だろ
27 22/01/04(火)21:16:09 No.883640876
英語自体田舎のマイナー言語じゃん
28 22/01/04(火)21:16:13 No.883640905
黙字の由来については軽くでいいから中学校でやっておくべきだと思う ルール性見出そうとして見いだせないからそのまま英語そのものに苦手意識抱えてしまった
29 22/01/04(火)21:16:14 No.883640911
和泉
30 22/01/04(火)21:16:15 No.883640920
ハングルが学びやすい仕様なのは比較的新しく作られた言語だからか
31 22/01/04(火)21:16:39 No.883641073
色んな発音の言語が少しづつ混ざった結果とか昔聞いたけど違ったのか…
32 22/01/04(火)21:16:41 No.883641087
そもそも英語として作られたわけじゃなくてラテン語が発展変化して分化して行ったわけで
33 22/01/04(火)21:17:25 No.883641383
>苦悩 >宮内府 conなんとかみたいにkとnの間に母音を挟む語はいっぱいあるんだ 仕方ないとはいえクノウと説明してるから そういう勘違いするのかもしれないが
34 22/01/04(火)21:17:52 No.883641543
>遠江(とおとうみ) 近江(おうみ)よりはマシだと思う
35 22/01/04(火)21:18:03 No.883641611
子音が二つ連続してるやつは読まないのが多いみたいなの聞いたけど本当?
36 22/01/04(火)21:18:13 No.883641677
複数の場合もパターンバラバラでワケわからんよね 単体の場合も複数の場合も単語変わらない動物とかもいるし
37 22/01/04(火)21:18:34 No.883641820
AVGNもキレてるぐらいだからな……
38 22/01/04(火)21:18:38 No.883641845
ラテン語に近い方が格好良い勢がラテン語に近いスペル決めて しかし多数は既にラテン語から離れた発音してたので音がそっち側になってしまったとか言う
39 22/01/04(火)21:18:41 No.883641881
これ系の案件って各言語で一杯あるんだろうなぁ
40 22/01/04(火)21:19:29 No.883642274
https://youtu.be/2c8ZLPAmb4g
41 22/01/04(火)21:20:01 No.883642495
night→ghは? kngiht→kとghは?
42 22/01/04(火)21:20:36 No.883642740
地名は何考えてんだよと思う事は多いかもしれない
43 22/01/04(火)21:20:49 No.883642833
下総松崎 しもうさまんざき
44 22/01/04(火)21:21:48 No.883643313
行川(なめかわ)
45 22/01/04(火)21:21:48 No.883643317
>これ系の案件って各言語で一杯あるんだろうなぁ はははははのははとはははと笑いました 俺が怪人だったら読める自信ない
46 22/01/04(火)21:21:49 No.883643320
knifeが日本に来て苦無になったのか
47 22/01/04(火)21:22:45 No.883643720
>俺が怪人だったら読める自信ない まぁ怪人はあんまり流暢にはしゃべんないイメージはあるが…
48 22/01/04(火)21:23:32 No.883644055
日本語だってどんどん簡略化されたり訛った結果全然別の単語になったりするの珍しくないし
49 22/01/04(火)21:23:33 No.883644060
埋めてやった
50 22/01/04(火)21:23:34 No.883644062
地名と人名はなんでもありだからそこまで変には思わない
51 22/01/04(火)21:24:03 No.883644290
>発音同じなら「を」消せよ…
52 22/01/04(火)21:24:38 No.883644537
ウォ!
53 22/01/04(火)21:24:57 No.883644677
タイムスリップしてきた人になりきるならK読んだ方がいい?
54 22/01/04(火)21:25:10 No.883644791
>地名は何考えてんだよと思う事は多いかもしれない 日本の場合当て字も多いしね… 上の近江も淡海(あわみ、おうみ)が京に近いから近江の字が当てられたし 日本語わかんないよ!!
55 22/01/04(火)21:25:13 No.883644816
みんな母国語に不満持ってるのはまぁそうだよねって
56 22/01/04(火)21:25:16 No.883644840
英語ネイティブな人もWednesdayのどこがウェンズデイなんだよ…って思ってるらしいし英語ってなんだろうな
57 22/01/04(火)21:25:25 No.883644914
>>発音同じなら「を」消せよ… むしろ昔は色んな音があったのを表音文字まとめた影響で発音が共通化したやつもあるし…
58 22/01/04(火)21:25:31 No.883644951
〇〇さんへのへがえって呼ぶの意味分かんない
59 22/01/04(火)21:25:32 No.883644957
>>発音同じなら「を」消せよ… 元々の発音は「O」じゃなくて「WO」だったし… >発音揃えたならそのタイミングで消せよ…
60 22/01/04(火)21:25:36 No.883644984
なんで俺たちwalkとworkを逆に読んでんだ
61 22/01/04(火)21:25:37 No.883644992
fu682277.jpg
62 22/01/04(火)21:26:14 No.883645254
英語も地方地方でいろんなスペルがあったけどまとめたんだ
63 22/01/04(火)21:26:39 No.883645447
今日
64 22/01/04(火)21:26:40 No.883645450
をの方がオシャレだし…
65 22/01/04(火)21:26:42 No.883645471
もしかして忍者のクナイとナイフは語源同じだっりすんのかな
66 22/01/04(火)21:27:16 No.883645679
この手の話題だとghostもよく出てくるな
67 22/01/04(火)21:27:37 No.883645832
>もしかして忍者のクナイとナイフは語源同じだっりすんのかな 歴史の闇に葬り去られたニンジャ真実をあまり知ろうとはしない方がいい
68 22/01/04(火)21:27:38 No.883645842
をはそのうち消す気で作ったのに定着しちゃったから消せなくなったらしいな
69 22/01/04(火)21:27:51 No.883645920
knifeの件はふらんすじんに言え
70 22/01/04(火)21:27:55 No.883645951
それでも複数形の脈絡なさよりはマシ
71 22/01/04(火)21:28:02 [ゐ] No.883645987
発音同じだから消された子だっているんですよ!!
72 22/01/04(火)21:28:09 No.883646029
>この手の話題だとghostもよく出てくるな 改めてスペルから読むとゴホストだな…
73 22/01/04(火)21:28:10 No.883646039
>ハングルが学びやすい仕様なのは比較的新しく作られた言語だからか ひらがなとか発音記号とおんなじで音を示すために補助するためのツールなんでぶれがないっていうそもそもの作りが大きい 難点は漢字と併用しないと日本語を全部ひらがなで書いたような感じの文章が生成されること
74 22/01/04(火)21:28:17 No.883646090
ギルガメッシュnightはすきだった ギルガメッシュknightはどうでもいい
75 22/01/04(火)21:28:22 No.883646117
>をはそのうち消す気で作ったのに定着しちゃったから消せなくなったらしいな 作ったタイミングでは消そうとはしてねえよ
76 22/01/04(火)21:29:05 No.883646402
なんなの大母音推移って…
77 22/01/04(火)21:29:35 No.883646602
>fu682277.jpg マリリンマンソン
78 22/01/04(火)21:29:36 No.883646605
をが助詞として使い勝手良すぎるのが悪い
79 22/01/04(火)21:29:42 No.883646654
>knifeの件はふらんすじんに言え フランス語って読まない文字多くない? 全部読むドイツ語も馬鹿だけど長ったらしく書いて声に出すとカッスカスとか多すぎるんだけど
80 22/01/04(火)21:29:48 No.883646706
習得さえしてしまえば表意文字の方が読むのも書くのも楽だと思う
81 22/01/04(火)21:29:49 No.883646712
普通の言葉でも観音とか「お」が「の」って発音するじゃん
82 22/01/04(火)21:29:50 No.883646723
>をの方がオシャレだし… をい
83 22/01/04(火)21:30:03 No.883646805
ghotiとか言われる自覚はあるし…
84 22/01/04(火)21:30:12 No.883646857
シッシン
85 22/01/04(火)21:30:23 No.883646967
>>をの方がオシャレだし… >をい をい
86 22/01/04(火)21:30:26 No.883646989
途中の文字が発音されなくなるのは口語的にもよくわかる 頭文字が発音消えるのはもう名前考えた奴のネーミングセンスの問題だこれ
87 22/01/04(火)21:30:37 No.883647060
>フランス語って読まない文字多くない? Renault Peugeot
88 22/01/04(火)21:30:45 No.883647118
何もわからない 俺たちは雰囲気で言葉を話してる
89 22/01/04(火)21:30:51 No.883647163
ゑ~~? じゃぁゑは消されちゃったほうの時なのかゐ!?
90 22/01/04(火)21:30:53 No.883647177
琉球語は母音が2つ消えた日本語方言だからめちゃくちゃダイナミックだなこれってなる ちゃんと変換するともとの言葉がでてきてそうなんだ…ってなったりもする
91 22/01/04(火)21:31:01 No.883647252
伊右衛門や五右衛門の右いらないとは思う
92 22/01/04(火)21:31:14 No.883647365
>>>をの方がオシャレだし… >>をい >をい …ってヲイ!(爆
93 22/01/04(火)21:31:24 No.883647443
真面目な話をすると 隠蔽されたニンジャ真実に触れてしまうからkを発音しなくなったんだ
94 22/01/04(火)21:31:40 No.883647537
ローマ字変換のhもいらない気がする
95 22/01/04(火)21:31:49 No.883647599
>…ってヲイ!(爆 古文きたな…
96 22/01/04(火)21:31:53 No.883647639
シカとシャケは複数形が存在しないってなんなの…
97 22/01/04(火)21:32:15 No.883647767
なんで変形の問題なのに単語の性別なんていう変なイメージつく言葉選びしちゃったの
98 22/01/04(火)21:32:22 No.883647822
アイヌ語を文字に起こすの大変だっただろうな
99 22/01/04(火)21:32:44 No.883647972
ひらがなはともかくカタカナのヲはもういらなくね?
100 22/01/04(火)21:32:50 No.883648010
>琉球語は母音が2つ消えた日本語方言だからめちゃくちゃダイナミックだなこれってなる >ちゃんと変換するともとの言葉がでてきてそうなんだ…ってなったりもする 母音3つってアラビアっぽくてかっこいいな…
101 22/01/04(火)21:33:13 No.883648190
>ひらがなはともかくカタカナのヲはもういらなくね? かっこいいからいる
102 22/01/04(火)21:33:16 No.883648215
>真面目な話をすると >隠蔽されたニンジャ真実に触れてしまうからkを発音しなくなったんだ kは聖なる騎士の一族を表す これはニンジャに仇なす一族ということでもある
103 22/01/04(火)21:33:25 No.883648266
>ひらがなはともかくカタカナのヲはもういらなくね? ルーチン 特定行動思い出す
104 22/01/04(火)21:33:31 No.883648303
もともとはゲルマン語系だからドイツ語みたいにクニッフ!みたいに読んでたのが フランス人がイギリス支配してたときに読みづらいからフランス語っぽくンナ~イフに変わったらしい
105 22/01/04(火)21:33:38 No.883648357
knightはさ kだけじゃなくて gとhもどうなってんだよ
106 22/01/04(火)21:33:41 No.883648376
をはWOで発音する九州男児だ 元々都から流れてきたのに残ってるのは九州だけの文化
107 22/01/04(火)21:33:43 No.883648393
日本語もこういうのあるんだよな 本来は行はPで発音してたのがHで発音するようになったので日本は「にっぽん」とも「にほん」とも読むようになったとか
108 22/01/04(火)21:33:59 No.883648514
weight…
109 22/01/04(火)21:34:11 No.883648589
外来語を除くと慮るだけででてくるパ行ってなんなの
110 22/01/04(火)21:34:19 No.883648661
向日葵とか漢字がある日本語が文句言う資格ないよ
111 22/01/04(火)21:34:25 No.883648695
発音に表記を合わせろは漢字の読みが不規則な日本人には言えない 中国語も意外と声調が熟語で不規則に変わるので中国人にも言えない 世界中大体みんな同じ悩みを抱えているんだ
112 22/01/04(火)21:34:32 No.883648733
ぎじゅつも将来ぎじつくらいになってるかもしれない プロのアナウンサーもちょい言いづらそうにしてるし
113 22/01/04(火)21:34:50 No.883648839
-mbも読まんぬ
114 22/01/04(火)21:35:01 No.883648920
>ぎじゅつも将来ぎじつくらいになってるかもしれない >プロのアナウンサーもちょい言いづらそうにしてるし しゅじゅつちゅうもか
115 22/01/04(火)21:35:10 No.883648983
ghoti
116 22/01/04(火)21:35:14 No.883649003
NightとKnightの音が同じなのも闇夜に暗躍するニンジャが騎士の先祖だからなんだ
117 22/01/04(火)21:35:34 No.883649126
>weight うぇいぐはと…
118 22/01/04(火)21:35:44 No.883649187
たいいくは?
119 22/01/04(火)21:35:49 No.883649222
>ぎじゅつも将来ぎじつくらいになってるかもしれない >プロのアナウンサーもちょい言いづらそうにしてるし 昔の人が美術館で会った人だろって曲をびじつかんであったひとだろって歌ってたの思い出した
120 22/01/04(火)21:35:54 No.883649257
まず言葉が生まれ文字が生まれるからな 数世紀後にはアップデートされてるかもしれない
121 22/01/04(火)21:35:56 No.883649281
>NightとKnightの音が同じなのも闇夜に暗躍するニンジャが騎士の先祖だからなんだ つまり本来はKninjaだった…?
122 22/01/04(火)21:36:01 No.883649311
>これ「」は何なの? 読まないの?
123 22/01/04(火)21:36:10 No.883649368
当時の言語学者はもっと英語に自信を持て
124 22/01/04(火)21:36:13 No.883649396
今でもスウォードとかグノームとか言ってるゲームがある…
125 22/01/04(火)21:36:20 No.883649442
通信技術もなんもない時代に方々でわちゃわちゃ言葉使ってたら混乱生じるのも仕方ないな というわけで現代で新たな完璧な言語を!
126 22/01/04(火)21:36:21 No.883649448
門人かと思ったら閄って何だよ…
127 22/01/04(火)21:36:47 No.883649620
>というわけで現代で新たな完璧な言語を! エスペラント~~
128 22/01/04(火)21:37:07 No.883649771
あとルネサンスのときに綴をラテン語風にするのが流行ったのと 近代になって辞書編纂するときに発音と綴のすり合わせしなかったのが 今日の綴りと発音の乖離の主な原因らしい
129 22/01/04(火)21:37:17 No.883649858
>つまり本来はKninjaだった…? それ以上触れてはいけない
130 22/01/04(火)21:37:59 No.883650179
閂はナイスな漢字だと思う
131 22/01/04(火)21:38:07 No.883650242
ミサワはIQ低いのか高いのかわかんねえな…
132 22/01/04(火)21:38:22 No.883650373
ニンジャの武器であるクナイは古い発音でのknifeが訛った結果というニンジャしんじつは知っているな…?
133 22/01/04(火)21:38:25 No.883650398
>>NightとKnightの音が同じなのも闇夜に暗躍するニンジャが騎士の先祖だからなんだ >つまり本来はKninjaだった…? Knightはクナイをうまく聞き取れなかった外来人が忍者を表す為に作った言葉だからな…
134 22/01/04(火)21:38:27 No.883650411
現代日本人はIMEに言語能力を依存してるからな… 雰囲気の読み方が「ふいんき」になる日は近い
135 22/01/04(火)21:38:42 No.883650540
泉(いずみ)←わかる 和泉(いずみ)←わからない
136 22/01/04(火)21:38:48 No.883650572
日本語は一人称も二人称も適当すぎ
137 22/01/04(火)21:39:01 No.883650685
Oll Kollect
138 22/01/04(火)21:39:12 No.883650784
>つまり本来はKninjaだった…? Knoichiにその名残が見受けられる
139 22/01/04(火)21:39:26 No.883650884
>外来語を除くと慮るだけででてくるパ行ってなんなの 昔はハ行がp音だった h音で発音するものが増えたので個々の単語のハ行がh音かp音か区別するために半母音表記が生まれた さらに進んで大体みんなh音になっちゃったのでパ行が外来語以外で要らない子に
140 22/01/04(火)21:39:56 No.883651122
ひらがなも表音文字のようでネイティブが使い分け出来るから差異が分からない部分あるよね…
141 22/01/04(火)21:39:57 No.883651130
英語はセンテンスによって読み方変わりまくるからな プチョヘンザとかチェケラの方が通じるという…
142 22/01/04(火)21:40:13 No.883651236
ゑ
143 22/01/04(火)21:40:13 No.883651242
昔は地域ごとに発音がだいぶ違ってたからどこの地域の発音を採用するかでも結構変わってきちゃう 同じ言語圏ならだいたい同じ発音をするようになるのはラジオの普及以降
144 22/01/04(火)21:40:32 No.883651397
つまりナイフよりクナイのが語源に近い?
145 22/01/04(火)21:40:51 No.883651538
>昔は地域ごとに発音がだいぶ違ってたからどこの地域の発音を採用するかでも結構変わってきちゃう >同じ言語圏ならだいたい同じ発音をするようになるのはラジオの普及以降 サーターアンダギーも昔はサーターアンダギーじゃなかったらしいな
146 22/01/04(火)21:41:06 No.883651649
くカタナ(くは読まない)
147 22/01/04(火)21:41:12 No.883651699
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
148 22/01/04(火)21:41:24 No.883651779
漢字はコンボ決めた時限定の読み方出てくるのだいぶ酷いと思う サガフロの連携技じゃねぇんだぞ
149 22/01/04(火)21:42:41 No.883652304
外国人から見たら日本語も相当クソ言語だと思うけど アニメやゲームの影響で日本語勉強する外国人すごすぎない?
150 22/01/04(火)21:43:25 No.883652654
>外国人から見たら日本語も相当クソ言語だと思うけど >アニメやゲームの影響で日本語勉強する外国人すごすぎない? 中国語やアラビア語に比べればマシに感じるらしいな
151 22/01/04(火)21:43:35 No.883652728
口語では無声音化するものあるにはあるけど表記は漢字の方が大変だな 人名に至ってはkどころじゃなくなってるし
152 22/01/04(火)21:43:38 No.883652760
御御御付とか
153 22/01/04(火)21:43:42 No.883652786
話す分には日本語はそこまで難易度高くないと聞く カタカナや漢字はファッキュー!
154 22/01/04(火)21:43:53 No.883652866
雲と蜘蛛が同じ発音の日本人にいわれたくないよなって思った
155 22/01/04(火)21:44:03 No.883652935
一口(いもあらい) は絶対別の読み方が有ったけど別称だけ伝わっちゃったパターンだろ
156 22/01/04(火)21:44:04 No.883652953
>ひらがなも表音文字のようでネイティブが使い分け出来るから差異が分からない部分あるよね… ンをどのンで発音しても意味は変わらないのでコミュニケーションへの実害は少ないし… 外国人からするとmとnをなんで同じ字で表すんだよ!ってなるのかもしれないけど
157 22/01/04(火)21:44:08 No.883652978
コンビニで普通に接客する外国人は本当にすげえよ 天才か?
158 22/01/04(火)21:44:18 No.883653045
江戸っ子が基準になってたらひを読まなくなってたんだろうか
159 22/01/04(火)21:44:18 No.883653048
舌や唇の動き方としてはバビブベボはハヒフヘホの濁音ではなくパピプペポの濁音なんだよな hとp、bって唇の動き方が全然違う
160 22/01/04(火)21:44:19 No.883653051
前から疑問だったんだけど 新しいも新って漢字自体は「あらた」って読むし 本来は「あらたしい」って読むんじゃないのかなってずっと不思議だった これも読みにくいから変わったのかな
161 22/01/04(火)21:44:20 No.883653064
志布志市志布志志布志
162 22/01/04(火)21:44:28 No.883653115
日本語は聞く喋るに関してはそこまでじゃないけど 読み書きがクソってよく言われる あと文法の適当さもクソ
163 22/01/04(火)21:44:33 No.883653146
>昔はハ行がp音だった >h音で発音するものが増えたので個々の単語のハ行がh音かp音か区別するために半母音表記が生まれた >さらに進んで大体みんなh音になっちゃったのでパ行が外来語以外で要らない子に なんとなくレス読んでると松本白鸚さんの顔がチラついてきてなんかダメだった
164 22/01/04(火)21:44:43 No.883653213
文字が分離してるのと単漢字でもそこそこ意味として成立できるのは強い
165 22/01/04(火)21:44:53 No.883653286
ツシソンあたりは最初に作るにあたって分かりづらいなって思わなかったのかな…
166 22/01/04(火)21:44:57 No.883653312
>もともとはゲルマン語系だからドイツ語みたいにクニッフ!みたいに読んでたのが >フランス人がイギリス支配してたときに読みづらいからフランス語っぽくンナ~イフに変わったらしい そもそもフランスとドイツ隣合ってるなら同じ言語喋れよ!って思っちゃう…
167 22/01/04(火)21:44:59 No.883653329
>アニメやゲームの影響で日本語勉強する外国人すごすぎない? 常用漢字〇百個覚えなきゃーとか会話しててご苦労様ですとしか言えない
168 22/01/04(火)21:45:09 No.883653405
>本来は「あらたしい」って読むんじゃないのかなってずっと不思議だった そうだよ 言いやすい方でみんな言うようになった結果変わった
169 22/01/04(火)21:45:36 No.883653591
地名や人名も含めると漢字の読み方が猶更わちゃわちゃするな 三角(さんかく)[記号] 三角(さんかく)[地名] 三角(みすみ)[地名] 三角(みすみ)[暴力団]
170 22/01/04(火)21:45:40 No.883653617
>新しいも新って漢字自体は「あらた」って読むし >本来は「あらたしい」って読むんじゃないのかなってずっと不思議だった 音位転換っていって言い間違いが定着したやつで世界中で割とあるらしいよ
171 22/01/04(火)21:45:47 No.883653674
>話す分には日本語はそこまで難易度高くないと聞く 「大丈夫です」みたいな空気を察しながら使うワードが多すぎる…
172 22/01/04(火)21:45:49 No.883653697
英語も特定のコンボで限定の意味が出るのなんか似たような進化たどってる感じがある
173 22/01/04(火)21:45:53 No.883653731
>雲と蜘蛛が同じ発音の日本人にいわれたくないよなって思った かと思えば「生」みたいに一つの字で読み方二桁もあるのがヤバい
174 22/01/04(火)21:46:12 No.883653858
>本来は「あらたしい」って読むんじゃないのかなってずっと不思議だった >これも読みにくいから変わったのかな 江戸時代に読み順逆転させて遊ぶのが流行った名残
175 22/01/04(火)21:46:13 No.883653871
>「大丈夫です」みたいな空気を察しながら使うワードが多すぎる… ヤバい
176 22/01/04(火)21:46:40 No.883654060
足崎(たらさき)はもう初見殺し あしざきって読むじゃん
177 22/01/04(火)21:46:46 No.883654111
アラビア語はgffprskn方式なのがひどいと思う 母音を表記しろ
178 22/01/04(火)21:46:49 No.883654130
>江戸時代に読み順逆転させて遊ぶのが流行った名残 そんなザギンでシースーみたいな
179 22/01/04(火)21:46:54 No.883654166
>アメリカ人もおかしいと思ってる え?お前ら英語喋れるの?
180 22/01/04(火)21:46:57 No.883654189
むつかしいよな
181 22/01/04(火)21:46:59 No.883654211
>江戸時代に読み順逆転させて遊ぶのが流行った名残 遊ぶな
182 22/01/04(火)21:47:26 No.883654403
江戸っ子ちょいちょいギャルみたいな事やってそれ定着させやがるからな 今思い出せないけど他にも余罪がある
183 22/01/04(火)21:47:41 No.883654507
ゑは複数の字の遺伝子を合成して生まれた忌み子みたいで怖い
184 22/01/04(火)21:47:51 No.883654567
住んでても何て読むか忘れる地名結構ある
185 22/01/04(火)21:48:04 No.883654653
東欧辺りの言語はアルファベットなのになんて読むのか全くわからなくてすこい
186 22/01/04(火)21:48:05 No.883654669
まず日本人も日本語ちょっと苦手だからな… ちゃんとした日本語を話せているという自信はあまり無い
187 22/01/04(火)21:48:06 No.883654676
ゟとかぱっと見じゃわからんよね
188 22/01/04(火)21:48:08 No.883654690
雰囲気をふんいきって発音してる人実際ほとんど居ないと思う ふぬぃぅきみたいになる
189 22/01/04(火)21:48:15 No.883654729
人類は言葉を間違えて使うアホが大多数を占めるので 大多数のアホに合わせて言語は形を変えていくんだ
190 22/01/04(火)21:48:27 No.883654827
Knifeで切れない竹刀
191 22/01/04(火)21:48:32 No.883654867
文法的に間違ってるけど意味は伝わるので チンポオンザバードは日本語
192 22/01/04(火)21:48:37 No.883654903
>Islandとかも言いにくいから発音しなくなったのかな islandは元々ilandだったけど 読まないsを付けるとラテン語っぽくなるからisland
193 22/01/04(火)21:48:40 No.883654933
>まず日本人も日本語ちょっと苦手だからな… >ちゃんとした日本語を話せているという自信はあまり無い すごい日本人的な考え
194 22/01/04(火)21:48:53 No.883655033
昔は「お」と「を」も発音違ってたって話あったな どういう発音だったんだろ…
195 22/01/04(火)21:48:55 No.883655052
英語話者向けに大川みたいな川あったらおおかわって地名もbig riverって表記されてるのイラつくと思う
196 22/01/04(火)21:49:02 No.883655087
ironがアイアンなわけねえだろ!!!!!!
197 22/01/04(火)21:49:03 No.883655092
>雰囲気をふんいきって発音してる人実際ほとんど居ないと思う >ふぬぃぅきみたいになる ならないが…
198 22/01/04(火)21:49:05 No.883655112
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
199 22/01/04(火)21:49:11 No.883655153
バーカくたばれラテン語!
200 22/01/04(火)21:49:23 No.883655232
ニコですまんがAVGNのこれ見るにネイティブも納得行ってないんだな… https://sp.nicovideo.jp/watch/sm27373608
201 22/01/04(火)21:49:29 No.883655265
>ironがアイアンなわけねえだろ!!!!!! アイロンマン!!!
202 22/01/04(火)21:49:34 No.883655292
>バーカくたばれラテン語! もう死んでるよ!
203 22/01/04(火)21:49:42 No.883655350
>ヤバい 最初awfulっぽい意味しか無かったのに 途中からawesomeも追加するのやめろ
204 22/01/04(火)21:49:47 No.883655396
>そもそもフランスとドイツ隣合ってるなら同じ言語喋れよ!って思っちゃう… 同じ言語の方言か違う言語かに定義はないので近い言語は同じ言語とも違う言語とも言える むしろ同じドイツ語とされる昔の高地ドイツ語と低地ドイツ語が相当違う言葉だったり
205 22/01/04(火)21:49:51 No.883655438
新人の居酒屋バイトに「キでお願いします」と言っても通じないみたいなのあるしな
206 22/01/04(火)21:50:22 No.883655680
故郷の近所に八代(やしろ)ってところがあって 熊本に引っ越したら八代(やつしろ)って地名が近所にあってめっちゃ混乱した あんま関係ないけど八代亜紀は熊本の八代(やつしろ)生まれなのが更に混乱を助長した!
207 22/01/04(火)21:50:23 No.883655687
>そもそもフランスとドイツ隣合ってるなら同じ言語喋れよ!って思っちゃう… ベルギーもそうだそうだと言っています
208 22/01/04(火)21:50:58 No.883655930
>最初awfulっぽい意味しか無かったのに >途中からawesomeも追加するのやめろ アメリカ英語でもイギリス英語でもよくあるやつ!
209 22/01/04(火)21:51:05 No.883655985
>ironがアイアンなわけねえだろ!!!!!! だから日本ではアイロンって読むだろ?あの服のしわ伸ばす奴を
210 22/01/04(火)21:51:06 No.883655994
英語で一番納得いかないのがcolonelの真ん中の発音がrになることだ… イギリス人も本当はrとlの区別ついてないんじゃないか…?
211 22/01/04(火)21:51:29 No.883656172
>英語で一番納得いかないのがcolonelの真ん中の発音がrになることだ… 俺には区別できないから問題ない
212 22/01/04(火)21:51:41 No.883656264
フランス(ラテン語系) ドイツ(ゲルマン語系) ポーランド(スラブ語系) が並んでるのちょっと面白い 国境付近はグラデーションみたいになってるんだろうな…
213 22/01/04(火)21:51:46 No.883656304
言語の定義は民族の定義とも関わってくるからな 同じ民族が話す言葉なら別言語としては扱われないとも言えるし同じ言語を話すから同じ民族として扱われるとも言える
214 22/01/04(火)21:51:49 No.883656329
スラブ系言語は日本語でいう方言差ぐらいの違いしかないからお互いに意思疎通が簡単って話聞いてズルい!!ってなった
215 22/01/04(火)21:52:09 No.883656467
>>アメリカ人もおかしいと思ってる >え?お前ら英語喋れるの? いぎりすじんはさぁ…
216 22/01/04(火)21:52:26 No.883656590
エスペラント語はバベルしたいというか会話しやすいように作られた言語だからわかりやすいぞ
217 22/01/04(火)21:52:41 No.883656700
>スラブ系言語は日本語でいう方言差ぐらいの違いしかないからお互いに意思疎通が簡単って話聞いてズルい!!ってなった 俺青森とか鹿児島のベッタベタの方言は聴き取れんぞ
218 22/01/04(火)21:52:53 No.883656781
レ点はこんなもん置いてないで順番に文字置けよ…と思った
219 22/01/04(火)21:52:54 No.883656795
難読人名と言えばGrzegorz Brzęczyszczykiewicz
220 22/01/04(火)21:53:05 No.883656876
平仮名のへとカタカナのへはもう少し何か捻ろうと思わなかった?
221 22/01/04(火)21:53:07 No.883656898
「」も。を付けない会話を意味もなくしているようにその時の流行で言葉がついたり消えたりするんだ それがうっかり後世に一部だけ残ると意味がわからない言語法則ができる
222 22/01/04(火)21:53:08 No.883656901
Wednesdayにはアメリカ人も納得してないらしくて駄目だった…
223 22/01/04(火)21:53:42 No.883657122
国際裁判の本読んでたらイギリスの検事がアメリカの検事が使う英語に文句言ってたみたいな話出てきてダメだった
224 22/01/04(火)21:53:48 No.883657162
ヨーロッパ圏でもオスマン帝国に占領された歴史がある地域はちょっと中東系の語彙が混ざってたりとかあるよね
225 22/01/04(火)21:53:52 No.883657186
英語の綴りと発音の差異については シェイクスピアが悪いよーって言っておけば丸く収まる
226 22/01/04(火)21:55:12 No.883657732
>「」も。を付けない会話を意味もなくしているようにその時の流行で言葉がついたり消えたりするんだ >それがうっかり後世に一部だけ残ると意味がわからない言語法則ができる 代替もあと何年化したら普通にだいがえって発音が一般的になっちゃうんかねえ
227 22/01/04(火)21:55:44 No.883657974
フランスはナポレオン時代に国を挙げて方言を撲滅したか国内のズレは少ない まあ地方文化もまとめて撲滅したんだが
228 22/01/04(火)21:56:03 No.883658128
森鴎外が翻訳時にでっち上げた単語が日本語として定着してるのが結構あったりして面白い
229 22/01/04(火)21:56:24 No.883658272
し、東海林…
230 22/01/04(火)21:56:36 No.883658377
>レ点はこんなもん置いてないで順番に文字置けよ…と思った 中国の文献を読むためのものだろうからそれは仕方ない 既に書かれているものを読みやすくするもの
231 22/01/04(火)21:56:46 No.883658469
>森鴎外が翻訳時にでっち上げた単語が日本語として定着してるのが結構あったりして面白い 訳したのが森鴎外か忘れたけど恋愛って単語はかなり新しい単語なんだっけ
232 22/01/04(火)21:56:54 No.883658520
四っておかしくない?
233 22/01/04(火)21:57:29 No.883658752
>森鴎外が翻訳時にでっち上げた単語が日本語として定着してるのが結構あったりして面白い 夏目漱石が経済って単語作ったり漢字二文字の単語は明治にでっち上げられているのが多い
234 22/01/04(火)21:57:30 No.883658763
表音文字ってダイレクトに発音の歴史を字に残すから面白いよね
235 22/01/04(火)21:57:39 No.883658833
黙字はほんとに何のためにあるんだ...
236 22/01/04(火)21:57:59 No.883658977
押下ってのもマウスクリックの表現で生まれた単語だ
237 22/01/04(火)21:58:00 No.883658989
>英語で一番納得いかないのがcolonelの真ん中の発音がrになることだ… >イギリス人も本当はrとlの区別ついてないんじゃないか…? 英語はひとつの単語にlとrが2つ出てくるのをなぜか嫌うから たとえばlが2つあったら片方をrに変えて発音する pilgrimだって語源的にはpi「r」grimが正しいはずだけど綴りレベルで変えられた
238 22/01/04(火)21:58:07 No.883659033
IMEがその読み方で変換するならそれはもう正しい読み方という時代になりつつあると思う もしくはIMEが日本語を破壊するみたいな論がぶち上がるかもしれないが
239 22/01/04(火)21:58:56 No.883659386
>平仮名のへとカタカナのへはもう少し何か捻ろうと思わなかった? 日本語フォントは特別の目的がない限りこの2つを明瞭に区別できるよう作るのを法律化して欲しい 誰も彼もおどろくほど間違えて打ってる
240 22/01/04(火)21:59:00 No.883659417
>し、東海林… 東海林(とうかいりん)さんが しょうじという役職を担う事が多かった為に 東海林(しょうじ)と読むのが定着しちゃったけど 東北だと東海林(とうかいりん)読みが残ってるとかだったっけ?
241 22/01/04(火)21:59:01 No.883659421
社会とかも幕末から明治くらいにかけて西洋哲学を理解するためにめちゃ賢い日本儒学者がうんうん考えて作られた造語だし今の日本語も結構新しい
242 22/01/04(火)21:59:07 No.883659465
google IMEは多数決だから邪悪
243 22/01/04(火)21:59:17 No.883659529
形容詞の「~的」が英語の-ticを音訳した造語って知ったときはびびった
244 22/01/04(火)21:59:50 No.883659755
>形容詞の「~的」が英語の-ticを音訳した造語って知ったときはびびった マジで…?
245 22/01/04(火)22:00:40 No.883660111
>東北だと東海林(とうかいりん)読みが残ってるとかだったっけ? 秋田に多いのがしょうじで山形に多いのがとうかいりん 割合的にはとうかいりんも同じぐらいいるのに東海林=しょうじだと思われてて不憫…
246 22/01/04(火)22:00:44 No.883660137
むしろカタカタとひらがなのへは統一しろ! 別の文字コードを割り当てるな!殺すぞ!
247 22/01/04(火)22:00:51 No.883660175
鉄道って言葉もrailroadを翻訳した際作られたというのは何かで見たな
248 22/01/04(火)22:00:54 No.883660192
そもそも英語の歴史がすごいよな ゲルマン系言語にラテン語が入り学問の為にアラビア語の要素が混入してノルマンコンクェストからノルマン語が乗って…とちゃんぽんすぎる