虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

21/12/20(月)11:39:04 好きな... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1639967944216.jpg 21/12/20(月)11:39:04 No.878214026

好きなことを早口で話せる仲間が欲しい

1 21/12/20(月)11:40:00 No.878214213

きも

2 21/12/20(月)11:41:48 No.878214538

ちい

3 21/12/20(月)11:42:16 No.878214626

かわ

4 21/12/20(月)11:42:22 No.878214647

のか

5 21/12/20(月)11:42:31 No.878214676

イ…

6 21/12/20(月)11:43:20 No.878214840

タイトルと再販のことしか言ってねえな

7 21/12/20(月)11:43:42 No.878214896

こいつら仲良いよな

8 21/12/20(月)11:47:10 No.878215570

こんなに気持ち悪かった神林がすっかりキレイに浄化されたから やはりレズは健康によい

9 21/12/20(月)11:47:15 No.878215583

神林ほんと可愛いよな…

10 21/12/20(月)11:47:59 No.878215720

>タイトルと再販のことしか言ってねえな タイトルと再販のことが話題だからね

11 21/12/20(月)11:53:35 No.878216809

屠殺はなんか差別的な規制に引っかかったんじゃないの

12 21/12/20(月)11:56:27 No.878217354

海底2万マイルのほうが語呂がいい

13 21/12/20(月)12:00:56 No.878218356

死ね、名演奏家死ねはすげえタイトルだと思う

14 21/12/20(月)12:02:22 No.878218647

神林は黒い表紙が好きだなあ

15 21/12/20(月)12:02:46 No.878218732

タイトルの和訳ってたまに超センス感じるのあっていいよね 天使にラブソングをとか

16 21/12/20(月)12:03:38 No.878218898

作中でされている話の流れからすると さもなくば海は牡蠣でいっぱいに が正しくはあるんだよな

17 21/12/20(月)12:04:32 No.878219078

最強のふたりはすごい邦題だと思うけど賛否両論らしい

18 21/12/20(月)12:04:43 No.878219119

>タイトルの和訳ってたまに超センス感じるのあっていいよね >天使にラブソングをとか 原題もすごく捻ってていいんだけどなアレ

19 21/12/20(月)12:05:55 No.878219412

ド嬢と神林の組み合わせだけが読める一冊がKindleで無料なんだが 皆はもう持ってると思う

20 21/12/20(月)12:06:42 No.878219581

なんだって!

21 21/12/20(月)12:10:24 No.878220528

>原題もすごく捻ってていいんだけどなアレ Sister Actって捻りが効いてるの…!? 修道女を演じるってのと修道女たちが歌う的なダブルミーニングとか?

22 21/12/20(月)12:11:41 No.878220857

でもたしかにさもなくば~の方が元のニュアンス的には合ってるのよね

23 21/12/20(月)12:14:00 No.878221470

そういえば新刊でたのか

24 21/12/20(月)12:16:14 No.878222064

スローターハウス5は悪くない気もする

25 21/12/20(月)12:16:43 No.878222197

ちょっと気持ち悪いけどおっぱい大きいからプラマイゼロ

26 21/12/20(月)12:19:31 No.878222964

SFのタイトルは重要だからな…

27 21/12/20(月)12:19:40 No.878223012

>スローターハウス5は悪くない気もする 俺もこっち派だな ヴォネガットは邦題いいと思う

28 21/12/20(月)12:21:54 No.878223680

>最強のふたりはすごい邦題だと思うけど賛否両論らしい まあなんかムカつくからな

29 21/12/20(月)12:24:11 No.878224332

>作中でされている話の流れからすると >さもなくば海は牡蠣でいっぱいに >が正しくはあるんだよな うるせえバカ!

30 21/12/20(月)12:28:50 No.878225687

>>原題もすごく捻ってていいんだけどなアレ >Sister Actって捻りが効いてるの…!? >修道女を演じるってのと修道女たちが歌う的なダブルミーニングとか? ACTに色々掛かってるらしい

31 21/12/20(月)12:37:12 No.878228353

>最強のふたりはすごい邦題だと思うけど賛否両論らしい タイトルだけでアクション映画かと思って見たら全然違ったという思い出 面白かったけど

32 21/12/20(月)12:40:35 No.878229441

海底二万マイルは本当にどうでもいいな

33 21/12/20(月)12:40:57 No.878229559

ゲームはわりと全く改題しないで英文字のままのゲーム多いんだけど それはそれで覚えにくい

34 21/12/20(月)12:45:09 No.878230897

まぁでもちゃんと自分で考えてる価値観での感想だから普通に聞いてて面白い

35 21/12/20(月)12:53:33 No.878233304

昔のSFの邦題とプログレのアルバムタイトルは共通性があるように思える

36 21/12/20(月)12:53:53 No.878233404

>ACTに色々掛かってるらしい それは原語圏だから通じるニュアンスなのであってそのまま邦題にするのはセンスないと思うよ

37 21/12/20(月)12:54:39 No.878233636

>昔のSFの邦題とプログレのアルバムタイトルは共通性があるように思える 直訳もいいとこだけど原子心母の字面好きだ

↑Top