21/12/07(火)20:54:32 外国人... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
21/12/07(火)20:54:32 No.874087756
外国人絵師が頑張って日本語訳付けてくれるのはありがたいんだけど 妙な感じになって抜けなくなるのよくあるよね
1 21/12/07(火)20:55:45 No.874088331
でもまあ中国語はガチで読めないから訳無いと話にならんし…
2 21/12/07(火)20:57:37 No.874089193
オナオグル人形ってなに…?
3 21/12/07(火)20:58:31 No.874089590
オナオグルの人形よ❤
4 21/12/07(火)20:59:15 No.874089888
自分も外人のフォロワーのほうが多いから英語訳付けるけど向こうの人からするとなんだこれってなってるのかな…
5 21/12/07(火)21:00:28 No.874090503
でもなあ旅人
6 21/12/07(火)21:10:56 No.874095515
英語はまだ脳内変換できる 中国語も翻訳サイト使えばなんとかできる 韓国語はお手上げ
7 21/12/07(火)21:11:34 No.874095823
>オナオグル人形ってなに…? オナホール人形
8 21/12/07(火)21:12:02 No.874096056
俺はこういう不思議な翻訳を集めるのが趣味なんだ
9 21/12/07(火)21:12:15 No.874096166
無理があるとはいえ訳せる程度の日本語使えるオタクなら 日本人の友人いそうなもんだけどな
10 21/12/07(火)21:12:21 No.874096212
ホールがオグルになるのか…
11 21/12/07(火)21:12:43 No.874096381
絵が好みでも読めないと辛い 言語覚えてもいいんだけどね…
12 21/12/07(火)21:14:27 No.874097241
抜く側からするとセリフなんて無くていいんだが 描く側は好きな作品で二次創作やってるんだからむしろそこにこそこだわりたいんだろうな…
13 21/12/07(火)21:17:51 No.874098865
だれか自然な翻訳にする人いないのかな
14 21/12/07(火)21:20:55 No.874100248
>抜く側からするとセリフなんて無くていいんだが いいわけあるか!
15 21/12/07(火)21:22:23 No.874100906
前に見た本で推定「もう行きたくない!」が「行くのを良しとせず!」に訳されてるのは笑って抜くどころではなかった
16 21/12/07(火)21:25:36 No.874102372
どういう表現が自然かってどうしてもその言語のネイティブじゃないと難しいよね
17 21/12/07(火)21:25:53 No.874102487
>前に見た本で推定「もう行きたくない!」が「行くのを良しとせず!」に訳されてるのは笑って抜くどころではなかった 是非も無しとか言いそう
18 21/12/07(火)21:28:01 No.874103440
>前に見た本で推定「もう行きたくない!」が「行くのを良しとせず!」に訳されてるのは笑って抜くどころではなかった 詳細!
19 21/12/07(火)21:32:44 No.874105697
自分なりの日本語で台詞つけてから国内の親友と通話しながら文章推敲する人もいるしな
20 21/12/07(火)21:34:41 No.874106598
急にキャラの呼び方が変わっとる!
21 21/12/07(火)21:36:21 No.874107361
急にですます口調になったりもする
22 21/12/07(火)21:37:05 No.874107664
でもなぁ提督の思い出
23 21/12/07(火)21:39:19 No.874108640
ぶっちゃけある程度流れがわかる程度の日本語になってたら喜んで抜きますよ どうせシコってる時なんてIQ下がってるし
24 21/12/07(火)21:40:11 No.874109077
日本人に見てもらいたくて翻訳してるとは思ってない
25 21/12/07(火)21:41:33 No.874109662
隙を見せるのはほんの一瞬だ!
26 21/12/07(火)21:42:11 No.874109969
英語なら問題なく読めるけど中韓だとさっぱりわかんね!ってなる
27 21/12/07(火)21:42:30 No.874110120
DeepLを使え!頼む!
28 21/12/07(火)21:43:48 No.874110786
抜ける英文書けというだけでも超難易度たけえ…
29 21/12/07(火)21:45:17 No.874111455
下手くそでもこっちに寄せてくれてるだけでも感謝すべきじゃないか?
30 21/12/07(火)21:47:05 No.874112272
>下手くそでもこっちに寄せてくれてるだけでも感謝すべきじゃないか? それはわかってる でも抜けねえんだよ…!
31 21/12/07(火)21:47:48 No.874112610
エロ同人に精通した「」なら翻訳できるでしょやってよ