21/11/19(金)00:52:10 キタ━━━━━... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
21/11/19(金)00:52:10 No.867986236
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 21/11/19(金)00:53:12 No.867986503
子供なんでアルバイトは流石に…
2 21/11/19(金)00:53:39 No.867986632
賢しいだけの子供が~
3 21/11/19(金)00:53:56 No.867986697
子供でもできるアルバイトです
4 21/11/19(金)00:54:02 No.867986721
英語の教科書か!
5 21/11/19(金)00:55:42 No.867987182
知らないお姉さんに付いて行っちゃだめ…
6 21/11/19(金)00:56:06 No.867987267
絵のうまい外人さんが日本人に合わせてスケベピクチャを描いてくれている…
7 21/11/19(金)00:56:56 No.867987484
>絵のうまい外人さんが日本人に合わせてスケベピクチャを描いてくれている… その精神性でシコれるな
8 21/11/19(金)00:57:08 No.867987521
俺もバイトしたかった
9 21/11/19(金)00:57:59 No.867987709
でも翻訳はやっぱりネイティブを通してほしいというか…
10 21/11/19(金)00:59:14 No.867988010
丁寧なお姉さんと丁寧なショタにしか見えなかった
11 21/11/19(金)01:00:07 No.867988226
ネット広告みたいな
12 21/11/19(金)01:00:38 No.867988342
こういうの見ると自分で訳そうと思ってもちゃんと元のニュアンス拾い切れてるのか不安になる
13 21/11/19(金)01:00:58 No.867988416
最初は機械翻訳感に拒絶反応あったけど 最近この文体好きになってきたよ
14 21/11/19(金)01:01:58 No.867988661
本当?本当楽稼?
15 21/11/19(金)01:03:41 No.867989067
こういうからかい口調なのかなと思ったけど機械翻訳なのか
16 21/11/19(金)01:04:45 No.867989289
このお姉さんも日本語習いたての外人だと思えば
17 21/11/19(金)01:06:46 No.867989718
>でも翻訳はやっぱりネイティブを通してほしいというか… それやるだけでだいぶ違うのにな 特に二次創作は元キャラの口調知ってるオタクに一度見せるべきだと思う
18 21/11/19(金)01:11:30 No.867990796
これはこれで全然大丈夫だと思うんだけど 他のページだとダメダメとかだろうか
19 21/11/19(金)01:13:01 No.867991143
それやるだけっていうけど結構面倒じゃない?
20 21/11/19(金)01:13:06 No.867991163
この喋り方もエロイと思えるようになってきた
21 21/11/19(金)01:13:38 No.867991278
>それやるだけっていうけど結構面倒じゃない? それはそう
22 21/11/19(金)01:14:11 No.867991407
あっちの国のプロの翻訳家が訳したセリフを監修する仕事がしたい
23 21/11/19(金)01:14:14 No.867991425
怪しい仕事紹介する口調としては100点に近いと思う
24 21/11/19(金)01:15:21 No.867991692
メガネのお姉さんだから敬語が合う
25 21/11/19(金)01:15:45 No.867991776
耳隠してるスーパークリークかと思った
26 21/11/19(金)01:16:26 No.867991929
>メガネのお姉さんだから敬語が合う この人確かグラボくれるお姉さんの人だと思うんだけど登場人物みんなこんな口調なんだよな
27 21/11/19(金)01:16:51 No.867992048
翻訳家って大真面目にんほぉ!オマンコイクぅ!とか考えて書かなきゃいけないのかな…
28 21/11/19(金)01:16:52 No.867992052
緋村奇石の描くお姉さんはこういう口調で話しそう
29 21/11/19(金)01:19:38 No.867992658
エッチな漫画のセリフみたいにある程度崩した文体に訳すのはそれはそれで難易度高いと思う チャラ男がめっちゃw付けやがる…
30 21/11/19(金)01:21:13 No.867993015
キャラクターによって口調を変えるってよくよく考えたらクソ難しいんだろうな
31 21/11/19(金)01:21:58 No.867993168
>それやるだけっていうけど結構面倒じゃない? でも日本語に訳すのは日本で売るからでしょ なのに日本人の知り合い一人も居ないのかなっていつも不思議に思うんだ
32 21/11/19(金)01:23:46 No.867993523
中国ソシャゲでもちょいちょいある〇〇~みたいに伸ばすのはちょっとかわいくて好き
33 21/11/19(金)01:24:06 No.867993577
fu537602.jpg 親切丁寧
34 21/11/19(金)01:24:16 No.867993611
スレ画に関して言えば英語の教科書かってツッコむようなやりとりじゃなくない…? 怪しく丁寧に誘ってる感じで違和感無いよ
35 21/11/19(金)01:24:58 No.867993777
>でも日本語に訳すのは日本で売るからでしょ それは少し違う アメコミだと効果音はKABOOOOM!とかSMAAAAASH!の方がかっこいいと思うように 日本風のエロ漫画には日本語がエロいんだそうだ
36 21/11/19(金)01:26:25 No.867994061
なんかエバーテイルの広告を思い出した
37 21/11/19(金)01:27:59 No.867994402
>スレ画に関して言えば英語の教科書かってツッコむようなやりとりじゃなくない…? >怪しく丁寧に誘ってる感じで違和感無いよ そこまで違和感はないよね
38 21/11/19(金)01:28:44 No.867994563
翻訳はどうでもいいけどこの女子高生が小さな男の子にゲーム機買い与えるために自分は一生懸命バイトしてると思ったらとても可愛いと思う
39 21/11/19(金)01:29:52 No.867994796
>アメコミだと効果音はKABOOOOM!とかSMAAAAASH!の方がかっこいいと思うように >日本風のエロ漫画には日本語がエロいんだそうだ なにか納得しました あなたの例えがうまい~
40 21/11/19(金)01:31:17 No.867995083
安心安全早い実際早い
41 21/11/19(金)01:31:37 No.867995158
こんな現代日本的な絵が描けるのすごいな 何人?
42 21/11/19(金)01:32:27 No.867995333
>>でも日本語に訳すのは日本で売るからでしょ >それは少し違う >アメコミだと効果音はKABOOOOM!とかSMAAAAASH!の方がかっこいいと思うように >日本風のエロ漫画には日本語がエロいんだそうだ ええ…じゃあこの翻訳って日本語知らない海外の人が本場っぽい雰囲気感じるためのものなのか
43 21/11/19(金)01:34:26 No.867995770
>こんな現代日本的な絵が描けるのすごいな >何人? マレーシア
44 21/11/19(金)01:35:06 No.867995897
>こんな現代日本的な絵が描けるのすごいな >何人? たぶん台湾
45 21/11/19(金)01:35:21 No.867995942
マレーシア人のスケベな絵かきは二人知っている
46 21/11/19(金)01:38:58 No.867996579
>マレーシア >たぶん台湾 そのへんは中国とか韓国より造詣が深いイメージ
47 21/11/19(金)01:39:21 No.867996650
日本語は主語なくても通じるしむしろ自然だから海外の人にとって翻訳するのくっそ大変そう
48 21/11/19(金)01:41:21 No.867997010
>日本語は主語なくても通じるしむしろ自然だから海外の人にとって翻訳するのくっそ大変そう 現に俺達も古文で苦労してるしな
49 21/11/19(金)01:41:35 No.867997046
金髪外人のエロマンガでoh!yes!って喘がせてるようなもんな楽しみ方だったのかこれ
50 21/11/19(金)01:42:46 No.867997246
読むのも外国人なら 外国人が漢字の入れ墨して喜ぶように日本語が多少間違っててもいいのか…
51 21/11/19(金)01:43:03 No.867997296
日本の流行りの絵柄エミュはアジア圏がやっぱり上手いと思う
52 21/11/19(金)01:43:32 No.867997369
>>でも日本語に訳すのは日本で売るからでしょ >それは少し違う >アメコミだと効果音はKABOOOOM!とかSMAAAAASH!の方がかっこいいと思うように >日本風のエロ漫画には日本語がエロいんだそうだ 言われてみれば確かにアメコミ翻訳版で効果音までドーン!とかバーン!にされても萎えるな…情緒がないというか
53 21/11/19(金)01:44:53 No.867997602
広告とかにもあるけどもはやこの違和感が仕事してるからすごい この現象の名前教えて欲しい
54 21/11/19(金)01:50:41 No.867998552
(この後PS5は買ってもらった)
55 21/11/19(金)01:55:21 No.867999358
>広告とかにもあるけどもはやこの違和感が仕事してるからすごい >この現象の名前教えて欲しい 中国のよくわからないアプリなら笑えるからいいんだけどな…
56 21/11/19(金)01:56:24 No.867999529
訳してくれてるだけありがたいっていうのもネイティブ使ってほしいっていうのもどっちもそう
57 21/11/19(金)01:57:10 No.867999623
日本語に努力してる海外絵描きは絵も真面目に努力してることが多いから当たりの確率が高い
58 21/11/19(金)01:57:15 No.867999640
日本人も読めない英語のTシャツ着るようなもんか
59 21/11/19(金)02:00:31 No.868000113
つたない感じが妙に微笑ましくて機械翻訳系の台詞割と好きになってきた 海外でもこんな感覚になったりするのかな…
60 21/11/19(金)02:01:06 No.868000203
でも俺が翻訳任されたら勝手に京都弁とかにしちゃうし…
61 21/11/19(金)02:01:28 No.868000264
ヒとかで外国の絵描きさんがつたない日本語で書き込んでるの見るとかわいよね
62 21/11/19(金)02:01:50 No.868000325
クラーイトゥーザムーン
63 21/11/19(金)02:02:35 No.868000427
翻訳機にかけたような日本語ではないからある程度勉強してるんだろうな
64 21/11/19(金)02:02:54 No.868000474
ブリーチのスケベアートを量産するGAIJINで頑なに下手な日本語で台詞描く人は知ってる 俺の日本語笑うなら日本語教えろよテメー!ってキレてた
65 21/11/19(金)02:04:02 No.868000632
>俺の日本語笑うなら日本語教えろよテメー!ってキレてた 日本人が日本語教えられるかといったらそうでもないのがな…
66 21/11/19(金)02:07:49 No.868001166
まず相手の言語がわからんことにはな…
67 21/11/19(金)02:15:30 No.868002161
言語の問題を抜きにしても台詞として違和感のない文章を作るのって結構なスキルが必要なんじゃないか スキルというかセンスの問題もありそうだけど
68 21/11/19(金)02:20:25 No.868002744
HENTAI.zipで抜きすぎて日本語が性癖になっている説は度々見るけど情報ソースは外国語だろうし真実がわからない…
69 21/11/19(金)02:21:39 No.868002893
Who sent you?が 何処の犬だ?になったりするからな
70 21/11/19(金)02:21:56 No.868002927
お姉さんはあなたにお金を提供する事ができます… 服を脱ぎ男性器を出すアルバイトをあなたに提案します
71 21/11/19(金)02:22:41 No.868003027
>日本人が日本語教えられるかといったらそうでもないのがな… ディスコなんかで質問される事あるけど体系づけて解説できねぇよな…
72 21/11/19(金)02:32:33 No.868004219
日本語使いたがってるんだから日本語で訊けばいいぞ