21/11/14(日)20:33:16 いま英... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1636889596821.jpg 21/11/14(日)20:33:16 No.866658517
いま英語勉強してるんだけどむずくね...? asとかtoとかthatが分からなすぎる
1 21/11/14(日)20:40:19 No.866661677
toとforのどっち使うんだよ…ってなるのはよくある
2 21/11/14(日)20:42:36 No.866662657
スレ画は比較的分かりやすいな
3 21/11/14(日)20:43:26 No.866663023
あたりまえだけど単語知らないと読めんのよね 記憶力無いから辛いよ
4 21/11/14(日)20:43:43 No.866663172
体感から入るのが一番いいぞ
5 21/11/14(日)20:44:01 No.866663277
バッファロー バッファロー バッファロー…
6 21/11/14(日)20:44:23 No.866663418
すでに内容知ってるゲームや映画などを英語版でやると一気に理解が進むよ
7 21/11/14(日)20:45:12 No.866663750
構文てなんだよ...多すぎだよ...
8 21/11/14(日)20:49:24 No.866665406
定型みたいなもんで毎日目にしたら覚えるはず…
9 21/11/14(日)20:51:01 No.866666125
英語覚えたいけど単語から覚えないといけないんだよなやっぱ
10 21/11/14(日)21:03:32 No.866671286
MTGやってると特定の単語と文章だけ覚える なるほどこれは英語じゃなくてマジック語だわ
11 21/11/14(日)21:03:59 No.866671498
英語使ってる人も英語はクソって言うくらいめんどくさいと思うよ
12 21/11/14(日)21:05:54 No.866672321
日本語が世界でもむずい言語だって言われるけど他言語の勉強してるとそんな事ないだろって思うよね
13 21/11/14(日)21:07:45 No.866673133
仕事柄よく英語でやり取りするけど 必要な単語さえ知ってたらあとはゴリ押しで話す ややこしい請求とか予定とかになるとメールでくださいという just moment (ちょっと待って)は偉大
14 21/11/14(日)21:08:03 No.866673254
判らなければ全部Fuckで大丈夫
15 21/11/14(日)21:08:05 No.866673266
日本語の難しさは文字の種類の多さ
16 21/11/14(日)21:08:22 No.866673390
パードゥン?
17 21/11/14(日)21:09:13 No.866673780
quite bitみたいな感じに書かれてるの 超少ないのか超多いなのか分からない
18 21/11/14(日)21:09:42 No.866673978
英語の小説ってif構文で表現することが多い気がする
19 21/11/14(日)21:09:50 No.866674027
日本語は助詞とかも難しいっちゃ難しいけど正しい表現からかなりかけ離れてても意図は伝わったりするからな…
20 21/11/14(日)21:09:51 No.866674038
現地の人そんなまじめに使ってないよ
21 21/11/14(日)21:09:55 No.866674055
>just moment (ちょっと待って)は偉大 at a moment
22 21/11/14(日)21:10:50 No.866674420
形容詞なくても伝わるからな
23 21/11/14(日)21:11:13 No.866674593
あいつら英語のメールでよく英単語略してくる
24 21/11/14(日)21:11:29 No.866674700
オレ オマエ タオス
25 21/11/14(日)21:11:49 No.866674861
>あいつら英語のメールでよく英単語略してくる 知ってる知ってる asapなー
26 21/11/14(日)21:12:03 No.866674969
海外に友人でもいれば結構楽なんだろうな...
27 21/11/14(日)21:12:34 No.866675167
中国人の英語が文法的にも発音的にもすげえわかりやすかった イギリス人の英語はわからなかった ロシア人の英語はさらにわからなかった
28 21/11/14(日)21:12:34 No.866675168
ネイティブの人も英語って書くのめんどくせえって思ってそうなくらい略語が発達してる
29 21/11/14(日)21:13:09 No.866675395
>中国人の英語が文法的にも発音的にもすげえわかりやすかった >イギリス人の英語はわからなかった >ロシア人の英語はさらにわからなかった 非英語圏同士の方がわかりやすいからな……
30 21/11/14(日)21:13:32 No.866675558
ネトゲでなんとなく覚えたので略語の方が話せる まあ相手もネイティブじゃないけど
31 21/11/14(日)21:14:26 No.866675957
とりあえずビジネス英語はASAPつければいいんでしょしってる
32 21/11/14(日)21:14:47 No.866676112
どうでもいいけどスレ画の鶴崎若いな
33 21/11/14(日)21:15:12 No.866676289
>知ってる知ってる >asapなー 昔意識高い系の同僚がメールでこれ使ってきてなんじゃこれって思いながら返事放置したことある
34 21/11/14(日)21:15:49 No.866676565
中国人の英語はだらだら長文書くせいで分かりにくいイメージがある… でも非英語圏同士の英語の方が通じやすいのはなんとなく分かる
35 21/11/14(日)21:15:52 No.866676587
スラング多すぎる…
36 21/11/14(日)21:16:28 No.866676850
>スラング多すぎる… それは日本語も大概
37 21/11/14(日)21:16:52 No.866677035
able 可能 ←わかる valuable 価値がある ←なんとかわかる unflamable 可燃性 ←なんで
38 21/11/14(日)21:17:28 No.866677302
mfw
39 21/11/14(日)21:18:24 No.866677690
bump
40 21/11/14(日)21:18:39 No.866677811
thank you best regards
41 21/11/14(日)21:19:45 No.866678267
pomf=3
42 21/11/14(日)21:20:19 No.866678547
言語は生き物だから法則から理解しようとすると例外だらけで嫌になる
43 21/11/14(日)21:21:15 No.866678976
日本語は50音×2と漢字(無数)がクソすぎる
44 21/11/14(日)21:21:15 No.866678977
IQ高いのにダサいメガネかけてるな
45 21/11/14(日)21:21:21 No.866679017
単語が略されてるのと 一連の定型表現が略されてるのがある 連想ゲームじゃねえんだそ
46 21/11/14(日)21:21:52 No.866679236
英語の動画をシャドーイングすると英語できた気分になれる
47 21/11/14(日)21:21:56 No.866679266
>IQ高いのにダサいメガネかけてるな 鶴崎はだいたいコラボメガネかけてる 一時期パチュリーの眼鏡ばっかりかけてた
48 21/11/14(日)21:22:07 No.866679348
brbとか便利だよね
49 21/11/14(日)21:22:58 No.866679720
パチュリーって目悪いの?
50 21/11/14(日)21:24:30 No.866680418
>鶴崎はだいたいコラボメガネかけてる >一時期パチュリーの眼鏡ばっかりかけてた 眼鏡鑑定士初めて見た
51 21/11/14(日)21:24:52 No.866680584
洋画を英語字幕付きで見るのが良さそうだけど実践したことはない
52 21/11/14(日)21:24:59 No.866680646
スレ画ただのサマーウォーズアンチ数学科じゃないんだ…英語もできるのか…
53 21/11/14(日)21:26:13 No.866681187
Duolingoで地道に学習してる
54 21/11/14(日)21:26:26 No.866681272
相手が何言ってっかわかんねってなるとゴリ押しと会議に同席してる俺より英語できる上司にぶん投げて通訳の真似事させる俺はゴミだよ
55 21/11/14(日)21:27:36 No.866681825
>MTGやってると特定の単語と文章だけ覚える >なるほどこれは英語じゃなくてマジック語だわ マジック語は知らないと日本語で書いてあっても読めないからな
56 21/11/14(日)21:27:48 No.866681906
>unflamable 可燃性 ←なんで 不燃性じゃね?
57 21/11/14(日)21:28:30 No.866682175
>unflamable 可燃性 ←なんで スペルあってる?
58 21/11/14(日)21:28:49 No.866682309
Inflammable と間違えてね
59 21/11/14(日)21:28:51 No.866682325
>>unflamable 可燃性 ←なんで >不燃性じゃね? inflammableの間違いと思われるがどのみち引火性だからな…
60 21/11/14(日)21:29:06 No.866682418
>不燃性じゃね? 燃えやすいとかであってるっぽい そしてun-じゃなくてin-だったごめん
61 21/11/14(日)21:31:36 No.866683448
燃えやすいだとframmable使うでいいんでね? あんま使う場面に出くわさないとは思うけど