虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

21/10/23(土)17:19:24 実際ひどい のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1634977164466.jpg 21/10/23(土)17:19:24 No.859292640

実際ひどい

1 21/10/23(土)17:20:33 No.859293017

分かってて書いてる 俺は詳しいんだ

2 21/10/23(土)17:20:43 No.859293064

ナンデ!?

3 21/10/23(土)17:22:43 No.859293675

ことわざとか慣用句も間違いだらけだしもうちょっとまともな翻訳者雇えなかったのかね

4 21/10/23(土)17:23:33 No.859293904

洋書か何かだと思ったら下見て駄目だった

5 21/10/23(土)17:24:06 No.859294080

これは理解している人のネタレビューなのでは?ボブは訝しんだ

6 21/10/23(土)17:24:18 No.859294130

たまに海外文学の棚に置いてある…

7 21/10/23(土)17:24:31 No.859294198

ネタで低評価付けないでくだち!

8 21/10/23(土)17:24:44 No.859294270

翻訳チーム頑張ってるのに…

9 21/10/23(土)17:25:49 No.859294603

最近は翻訳精度が高い小説になってきてる

10 21/10/23(土)17:26:33 No.859294866

そんな酷いもの掴まされたの?って思いながら読み進めたら最後でダメだった

11 21/10/23(土)17:27:59 No.859295298

ナムサン!確かに予備知識のない非ヘッズのモータルが読めばNRSで失禁は免れぬであろう!

12 21/10/23(土)17:28:01 No.859295310

テレビのアメコミ特集の時点で何かが間違ってないか…?ボブは訝しんだ

13 21/10/23(土)17:28:28 No.859295443

最初の物理書籍が出た時の低評価レビューにも バズり狙いの三流ゲテモノ小説として叩く奴に混じって スレ画と似たような誤解してる奴もいたっけな…

14 21/10/23(土)17:29:19 No.859295709

まともにハマると脳内の日本語壊された感じになるのはすごいと思う

15 21/10/23(土)17:29:26 No.859295741

リテラシーが低いとこういうことになるのだ わかったか

16 21/10/23(土)17:30:25 No.859296003

アメコミ!?ニンスレがアメコミナンデ!?

17 21/10/23(土)17:31:15 No.859296287

Twitterタグのバグでタモリに対してちょっと攻撃的になるほんやくチームはやはり危険な団体かもしれない

18 21/10/23(土)17:31:32 No.859296390

探す本棚を迷う奴

19 21/10/23(土)17:32:40 No.859296760

ぶっちゃけ悪ふざけだしな

20 21/10/23(土)17:33:20 No.859296967

>まともにハマると脳内の日本語壊された感じになるのはすごいと思う ○○めいたアトモスフィアは思わず日常会話で使いそうになって実際困る

21 21/10/23(土)17:34:38 No.859297350

話題になってたから買って読んでて 作品はまじめに進んでるのにトンチキな描写があると「これはツッコんでいいところなのか!?」 って悩んでたけど実況ログ見て「ああやっぱりツッコむのが正解なんだ」 と安心した

22 21/10/23(土)17:35:51 No.859297729

訳がおかしいってだけだから世界観とかバイオ生物とかは受け入れられたんだな…

23 21/10/23(土)17:37:57 No.859298387

マルノウチ・スゴイタカイビルは名翻訳

24 21/10/23(土)17:38:10 No.859298440

実際読みにくい

25 21/10/23(土)17:39:12 No.859298776

初の書籍化と聞いたので期待を込めて購入しましたが前回のあらすじから始まって驚きました。最初から読みたいのに前作が書籍化されていないというチグハグさに怒りすら覚えます。

26 21/10/23(土)17:39:27 No.859298853

「イヤー!」「イヤー!」だけで構成されるダークドメイン戦いいよね…

27 21/10/23(土)17:39:30 No.859298873

steamでも日本語対応が認めてもらえなかったことあったしな

28 21/10/23(土)17:41:28 No.859299455

でも三部の文体は結構普通だと思うんだ

29 21/10/23(土)17:42:05 No.859299643

もしかしてニンジャスレイヤーは「アメリカ人が適当に翻訳したっぽい日本語」 を模して日本人が作った小説では?ボブは訝しんだ

30 21/10/23(土)17:42:50 No.859299857

>もしかしてニンジャスレイヤーは「アメリカ人が適当に翻訳したっぽい日本語」 >を模して日本人が作った小説では?ボブは訝しんだ じゃあ何ですか 翻訳チームは嘘だって言うんですか

31 21/10/23(土)17:42:56 No.859299883

でも作者はアメリカ人作家コンビだし…

32 21/10/23(土)17:44:39 No.859300410

逆噴射先生とかあの文体で響く文章書けるんのは正直すごいと思う

33 21/10/23(土)17:46:02 No.859300832

さいたまに一度来たことのあるメンバーが原作チームにいるから書いたから実質日本人作

34 21/10/23(土)17:47:21 No.859301281

よく考えると必要な前提知識とか多くて内輪ネタの極みみたいな面倒くさいコンテンツだな…って思った なんか当たり前のように受け取ってたけどもし何も知らないで書籍を手にとったら疑問符ばっか浮かぶような…

35 21/10/23(土)17:47:45 No.859301410

>じゃあ何ですか >翻訳チームは嘘だって言うんですか 嘘じゃなくて設定だし…

36 21/10/23(土)17:49:04 No.859301863

ルール通りにやってることを理解すると途端に景色が変わる

37 21/10/23(土)17:49:52 No.859302143

イヤーとかアイエーとか片言の中国人と言われれば反論しづらい

38 21/10/23(土)17:50:07 No.859302225

共同製作者的なアメリカ人はいるんじゃないかなとは思う

39 21/10/23(土)17:50:42 No.859302416

慣れるまですごく読みにくいけど慣れた途端になんでわからなかったんだろうってなる不思議な文章

40 21/10/23(土)17:51:28 No.859302680

どっかの小説家が脳から出力される文章が汚染されるから読めねえっていうレベル

41 21/10/23(土)17:51:32 No.859302720

こういうサイバーパンク的な世界知らずに手にしてたらなんだこれって思ったかもしれないな いや知ってても思ったけど

42 21/10/23(土)17:52:08 No.859302897

本物であって欲しかった

43 21/10/23(土)17:52:17 No.859302954

こういうレビューで好きなのは ジョジョアニメ化したときの「面白いけどネットスラングを多用していて不快」って低評価のやつかな

44 21/10/23(土)17:52:35 No.859303072

ニンジャスレイヤーはアメリカン・パルプ・フィクション・ノベルであり原作者も実際アメリカ人 そのコミカライズなので実質アメコミです いいね?

45 21/10/23(土)17:52:51 No.859303161

原作とされるコミックがどこをどう探しても決して見つからなくてもボンモーはいる わかったか

46 21/10/23(土)17:53:31 No.859303391

「イヤーッ!!」 の意味がちょっと変わったのは面白い

47 21/10/23(土)17:53:57 No.859303534

>よく考えると必要な前提知識とか多くて内輪ネタの極みみたいな面倒くさいコンテンツだな…って思った >なんか当たり前のように受け取ってたけどもし何も知らないで書籍を手にとったら疑問符ばっか浮かぶような… 俳句や短歌みたいなものだな

48 21/10/23(土)17:54:08 No.859303613

まっとうなアメコミにあるAIEEEEE!!を本当にアイエエエエエーと読むように…

49 21/10/23(土)17:54:25 No.859303702

締切探偵ザザとか訳の分からないものをお出しするの本当に訳が分からない

50 21/10/23(土)17:54:43 No.859303820

原語版だとまた違ったノリになるんだろうか

51 21/10/23(土)17:54:47 No.859303838

>まっとうなアメコミにあるAIEEEEE!!を本当にアイエエエエエーと読むように… 違うの!?

52 21/10/23(土)17:55:01 No.859303935

>まっとうなアメコミにあるAIEEEEE!!を本当にアイエエエエエーと読むように… 結局本当はなんて読むのか今も分からない

53 21/10/23(土)17:55:29 No.859304088

今さらだけどこれ売れる要素ある?

54 21/10/23(土)17:55:31 No.859304096

笑っちまったじゃねえか

55 21/10/23(土)17:55:45 No.859304172

1話?から(前回までのあらすじ)で始まるし色々凄いと思う なんでこれで読める小説が出来るんだ…!

56 21/10/23(土)17:56:21 No.859304371

原作読んでみたいところはある

57 21/10/23(土)17:56:32 No.859304439

>今さらだけどこれ売れる要素ある? 虚無の暗黒に吞まれるな

58 21/10/23(土)17:57:21 No.859304735

これは仕方がない

59 21/10/23(土)17:57:24 No.859304754

安易に紹介したテレビ番組のケジメ案件では?

60 21/10/23(土)17:57:42 No.859304854

>今さらだけどこれ売れる要素ある? ニンジャだぞ?

61 21/10/23(土)17:57:47 No.859304886

>結局本当はなんて読むのか今も分からない KABOOOOOOOOOOOOMもなんて読むのかわからない

62 21/10/23(土)17:58:14 No.859305013

>KABOOOOOOOOOOOOMもなんて読むのかわからない かぼーん

63 21/10/23(土)17:58:30 No.859305100

ツイッタッアーで連載しようって自分達で決めたのに半年間ほとんど反応なくてなんでこんなところで連載してるんだろうってなってたのがダメだった

64 21/10/23(土)17:58:30 No.859305102

サプライズニンジャ理論で言えば全編ニンジャだぞ

65 21/10/23(土)17:58:35 No.859305127

>>結局本当はなんて読むのか今も分からない >KABOOOOOOOOOOOOMもなんて読むのかわからない カブーム?

66 21/10/23(土)17:58:35 No.859305128

アイエエエエエエ!?

67 21/10/23(土)17:59:00 No.859305273

アイーッ!って感じだと思う

68 21/10/23(土)17:59:11 No.859305343

>ツイッタッアーで連載しようって自分達で決めたのに半年間ほとんど反応なくてなんでこんなところで連載してるんだろうってなってたのがダメだった あの虚無期間乗り越えられたの凄いと思う そこから人気になっていったのも訳がわからんが

69 21/10/23(土)17:59:16 No.859305374

>ツイッタッアーで連載しようって自分達で決めたのに半年間ほとんど反応なくてなんでこんなところで連載してるんだろうってなってたのがダメだった アイエエエエエエそんなところで半年続ける辺り狂人!!

70 21/10/23(土)17:59:17 No.859305378

「へっへっへ…助けを呼んでも無駄だぜ…」 「イヤーッ!」

71 21/10/23(土)17:59:42 No.859305521

ひどい!ひどい! 実際ひどい!

72 21/10/23(土)18:00:02 No.859305625

>「へっへっへ…助けを呼んでも無駄だぜ…」 >「イヤーッ!」 殺戮者のエントリーだ!

73 21/10/23(土)18:00:20 No.859305715

>「へっへっへ…助けを呼んでも無駄だぜ…」 >「イヤーッ!」 おちおち食事もできんなこの街は

74 21/10/23(土)18:00:43 No.859305859

狂人 https://diehardtales.com/n/ned0f7d78aad9

75 21/10/23(土)18:01:11 No.859306027

>>じゃあ何ですか >>翻訳チームは嘘だって言うんですか >嘘じゃなくて設定だし… そういや最近海外でなんかの賞もらった女性作家の正体がおっさん3人によるユニットだったってのがあったな

76 21/10/23(土)18:01:24 No.859306094

実際アニメ化もした人気作ですね?

77 21/10/23(土)18:01:36 No.859306157

日本語がフルサポートされていないように思える。

78 21/10/23(土)18:01:36 No.859306164

ニンジャスレイヤーが流行った時期は普通の忍者の話をしようとするとニンジャナンデ!?と返されて不服だった

79 21/10/23(土)18:01:48 No.859306224

でもイヤーッなんて悲鳴あげてたのエッチな単語赤い字にする子くらいしかあんまり見たことないんだよな

80 21/10/23(土)18:01:49 No.859306235

一番好きなのWASSHOIなんだよね

81 21/10/23(土)18:01:51 No.859306248

むしろこれをどうやってアメコミとして紹介したのかが気になる…

82 21/10/23(土)18:02:03 No.859306313

原作未読の友達がアニメめっちゃ褒めててなんとも言えない気持ちになった

83 21/10/23(土)18:02:06 No.859306325

エルシー=サンへ風評被害及んでいるのひどいと思う

84 21/10/23(土)18:02:46 No.859306507

スノーマンVSシガーカッター戦のカラテ描写はマジで凄いと思う 敵同士のバトルなのに…

85 21/10/23(土)18:02:47 No.859306510

ラスト一行で理解

86 21/10/23(土)18:02:52 No.859306540

>ニンジャスレイヤーが流行った時期は普通の忍者の話をしようとするとニンジャナンデ!?と返されて不服だった 程度の低いヘッズはお外で暴れて反感を買う

87 21/10/23(土)18:02:55 No.859306558

書き込みをした人によって削除されました

88 21/10/23(土)18:03:13 No.859306653

>日本語がフルサポートされていないように思える。 日本語がフルサポートされていないクソ翻訳がスルーされるのになんで…

89 21/10/23(土)18:03:41 No.859306779

>原作未読の友達がアニメめっちゃ褒めててなんとも言えない気持ちになった 原作の悪ふざけを再現したものとしては出来良いし… ただ期待していたのは原作アメコミの翻訳アニメだったのが大きかっただけで

90 21/10/23(土)18:03:48 No.859306811

未だにおマミが何の事なのかわからない

91 21/10/23(土)18:04:06 No.859306913

某プリンセスな同人エロゲのスレが忍殺一色になってたのは腹抱えて笑った

92 21/10/23(土)18:04:10 No.859306934

つまりちゃんとした出版社ではないというメッセージか

93 21/10/23(土)18:04:12 No.859306945

ズルズルズルー!

94 21/10/23(土)18:04:14 No.859306961

地獄お

95 21/10/23(土)18:04:36 No.859307076

>>>結局本当はなんて読むのか今も分からない >>KABOOOOOOOOOOOOMもなんて­読むのかわからない >カブーム? なんとなくKは黙字でボーン!くらいかなと思っていた

96 21/10/23(土)18:04:37 No.859307082

そでんはだいたい普通のおでんだったな…

97 21/10/23(土)18:04:38 No.859307086

>原作読んでみたいところはある アニメイシヨンの時の特設サイトかなんかに原語版の短編は一本くらいアップされてたと思う

98 21/10/23(土)18:04:44 No.859307115

>エルシー=サンへ風評被害及んでいるのひどいと思う 「イヤーーーーッ!」 ああ、見よ!エルシー=サンはしめやかに妊娠!

99 21/10/23(土)18:04:55 No.859307172

まずアメコミ特集で紹介されたって時点でなにかがおかしい

100 21/10/23(土)18:05:03 No.859307226

実際こんなネタで本出そうと思ったのはかなり狂ってると思う

101 21/10/23(土)18:05:43 No.859307436

>なんとなくKは黙字でボーン!くらいかなと思っていた それだとあぼーんになる

102 21/10/23(土)18:05:47 No.859307458

風林火山って聞いても地の利を先に思い浮かべるようになってしまった

103 21/10/23(土)18:06:12 No.859307579

TRPGが軌道に乗って翻チのスゴイウレシイが伝わってくる

104 21/10/23(土)18:06:17 No.859307597

>地獄お これ英語圏だと割とよくあるジョークらしいな 地獄おに翻訳したのが異質すぎるけど

105 21/10/23(土)18:06:41 No.859307721

実際本は売れなくて出なくなった

106 21/10/23(土)18:07:25 No.859307938

>実際本は売れなくて出なくなった 流石に第四部とかまでいくと 付いてこれなくなるのかな

107 21/10/23(土)18:07:29 No.859307958

ナンシーがンアーーーッ!って言うとナンシーもンアーって言うんだ…ってなる

108 21/10/23(土)18:07:31 No.859307965

>実際こんなネタで本出そうと思ったのはかなり狂ってると思う 物理書籍版の担当編集者のF田は割と妙なもん拾ってきては出してる人だし…

109 21/10/23(土)18:07:35 No.859307980

翻訳本以外だと何が一番流れ追いやすいんだろうか

110 21/10/23(土)18:07:35 No.859307983

あぼーんの由来そんなんだったの…

111 21/10/23(土)18:07:57 No.859308103

>>>KABOOOOOOOOOOOOMもなんて?読むのかわからない >>カブーム? >なんとなくKは黙字でボーン!くらいかなと思っていた あぼーんじゃん!

112 21/10/23(土)18:07:58 No.859308105

クローンヤクザマッポとか何か吸ってないと出てこないと思う

113 21/10/23(土)18:07:59 No.859308108

これで☆5ならネタとして完成度高いけど☆1だから分かりにくいネタになってる

114 21/10/23(土)18:08:24 No.859308245

織田信長の辞世の句が原語で出てきた以上英語が堪能な人物が原作者にいるのは間違いない

115 21/10/23(土)18:09:01 No.859308445

>翻訳本以外だと何が一番流れ追いやすいんだろうか 余湖裕輝の漫画版

116 21/10/23(土)18:09:34 No.859308651

翻訳コミック版のアニメ出ないかな…

117 21/10/23(土)18:10:48 No.859309035

この人が勘違いしてるのかネタなのか本当に誤字が多いのか悩む

118 21/10/23(土)18:10:57 No.859309099

マッポは別におかしくないだろ?!

119 21/10/23(土)18:11:00 No.859309116

ツイッタアーのなんかコマ送りできるニンジャスレイヤーのために作られた機能がなくなったの本当に残念

120 21/10/23(土)18:11:59 No.859309465

>翻訳コミック版のアニメ出ないかな… スターチャイルド=サンが爆発四散してしまったので暗礁に乗り上げました

121 21/10/23(土)18:12:06 No.859309510

>https://diehardtales.com/n/ned0f7d78aad9 fu457996.jpg ここで駄目だった

122 21/10/23(土)18:12:23 No.859309590

>マッポは別におかしくないだろ?! クローンヤクザのマッポだぞ おかしいかおかしくないかで言うならおかしいんじゃないかと思う

123 21/10/23(土)18:12:44 No.859309680

>織田信長の辞世の句が原語で出てきた以上英語が堪能な人物が原作者にいるのは間違いない ラップとかも英語で韻踏んでるなって部分がわかるよね

124 21/10/23(土)18:12:59 No.859309749

主人公がアイサツしただけで盛り上がるアメリカ文学はニンジャスレイヤーだけ!

125 21/10/23(土)18:13:30 No.859309921

スーツイヤッー!

126 21/10/23(土)18:13:31 No.859309928

サイバーパンク2077やってトンチキ描写だと思ってたところがサイバーパンクだと普通にあることだったりする

127 21/10/23(土)18:13:51 No.859310025

>ツイッタアーのなんかコマ送りできるニンジャスレイヤーのために作られた機能がなくなったの本当に残念 この事からツイッター社あるいは米国政府の背後にはニンジャがいてニンジャ真実の暴露を防ごうと暗躍していることがわかるね

128 21/10/23(土)18:13:58 No.859310058

>翻訳本以外だと何が一番流れ追いやすいんだろうか https://diehardtales.com/n/nc13c0c39a52f 公式の見解

129 21/10/23(土)18:14:00 No.859310067

忍殺の成功で同じようなTwitter連載の後追いがじゃんじゃん出てくるものと思ったが全く出てこないのはやはり虚無の暗黒に飲み込まれてしまったんだろうか…

130 21/10/23(土)18:14:03 No.859310091

>ツイッタアーのなんかコマ送りできるニンジャスレイヤーのために作られた機能がなくなったの本当に残念 ブルーバード=サンは公式認証くれないしフリートは取り上げるし検索タグ汚染は放置する

131 21/10/23(土)18:15:10 No.859310426

>忍殺の成功で同じようなTwitter連載の後追いがじゃんじゃん出てくるものと思ったが全く出てこないのはやはり虚無の暗黒に飲み込まれてしまったんだろうか… ツイッターで連載小説書いてる人は結構いるんだ いるけどここまで盛り上がってるのはいない…

132 21/10/23(土)18:15:12 No.859310434

>忍殺の成功で同じようなTwitter連載の後追いがじゃんじゃん出てくるものと思ったが全く出てこないのはやはり虚無の暗黒に飲み込まれてしまったんだろうか… FFかなんかの二次創作はあれ後追いじゃなくて先輩だっけ

133 21/10/23(土)18:16:13 No.859310743

先生が怪人二十面相をラリったテクノと評したように ニンジャスレイヤーはなにかリズムやテンポを文章化してる節がある

134 21/10/23(土)18:16:38 No.859310869

>公式の見解 最初にスズメバチの黄色もってくるのはムリがあるだろう 続き読みたいんだが

135 21/10/23(土)18:16:52 No.859310937

>>まともにハマると脳内の日本語壊された感じになるのはすごいと思う >○○めいたアトモスフィアは思わず日常会話で使いそうになって実際困る めっきり春めいてきたねーとか普通の使い方でも汚染があるのがひどい

136 21/10/23(土)18:17:01 No.859310977

翻訳チーム最大の功績はメキシコの荒野だったnoteをニンジャで調教したこと

137 21/10/23(土)18:17:05 No.859311003

紙の本めちゃくちゃ読みづらかった

138 21/10/23(土)18:17:23 No.859311101

note炎上しすぎ問題

139 21/10/23(土)18:17:24 No.859311110

漫画なら凄い読みやすいのに… 分かりやすいと言った方が良いか

140 21/10/23(土)18:17:45 No.859311220

何があれって原作者云々のネタ抜きにしてもmixiで一回やって失敗したのに延々チャレンジし続ける狂気がね…

141 21/10/23(土)18:17:47 No.859311230

iPhoneのNJRecallsってアプリがよくまとめてくれてる

142 21/10/23(土)18:17:55 No.859311269

実際は意識しなくても使ってる気がするが無意識なので自覚はできない

143 21/10/23(土)18:18:02 No.859311305

「キリステ」 「ハラキリ」 「囲んで警棒で叩く」

144 21/10/23(土)18:18:21 No.859311390

>note炎上しすぎ問題 詐欺師の温床だししゃあないわ

145 21/10/23(土)18:18:22 No.859311393

>ツイッターで連載小説書いてる人は結構いるんだ >いるけどここまで盛り上がってるのはいない… いくつか見たけど作品濃度が薄かったり何やってるのかぱっと見で分からない怪しいアカウントに見えたりでこりゃ盛り上がらないな…となった

146 21/10/23(土)18:19:11 No.859311638

ほんチはまだハリウッド狙ってるんだろうか

147 21/10/23(土)18:19:44 No.859311787

ザイバツシャドーギルド

148 21/10/23(土)18:20:46 No.859312111

こういうと信者みたいなアレになってしまうけど スマブラの落とす人参戦は逆噴射先生のコラムで完成したと感じてる

149 21/10/23(土)18:21:02 No.859312200

>マルノウチ・スゴイタカイビルは名翻訳 声に出して読みたい訳ではある

150 21/10/23(土)18:21:36 No.859312334

>でも作者はアメリカ人作家コンビだし… そういう設定ではなくて?

↑Top