虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

21/10/13(水)16:47:57 ネタバ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1634111277261.jpg 21/10/13(水)16:47:57 No.855944388

ネタバレ貼る https://www.youtube.com/watch?v=nOaTM1JgpVU

1 21/10/13(水)16:50:01 No.855944894

なんとなくMGS3のトレイラー思い出した

2 21/10/13(水)16:50:15 No.855944951

一番見せちゃいけない所以外全部じゃねえかと思ったら一番見せちゃいけない所も全部入ってたわ!

3 21/10/13(水)16:50:16 No.855944953

1分で分かるアベンジャーズエンドゲーム!

4 21/10/13(水)16:50:18 No.855944962

重要なシーンが尽く入っててダメだった

5 21/10/13(水)16:50:27 No.855945000

凄いな…全く観返す気にならない…

6 21/10/13(水)16:51:14 No.855945187

どんな映画なんだろう?と思って見た初見を壊滅させる動画

7 21/10/13(水)16:51:17 No.855945200

宣伝下手くそか!

8 21/10/13(水)16:51:43 No.855945321

みんな揃うのも 持てちゃうのも パッチンも パッチン以前に消えたハゲや 1のアイアンマンも アッセンボウ!も アイアムも 全部やめろや!

9 21/10/13(水)16:52:42 No.855945574

IW見た後の人間に見せたら何されても文句言えない

10 21/10/13(水)16:52:55 No.855945623

見所ばかり入れれば見たくなるとでも…?

11 21/10/13(水)16:53:15 No.855945705

もう観てる人を相手にしてる宣伝

12 21/10/13(水)16:53:26 No.855945761

全員復活する ソーがハンマー二刀流する アッセンブルする キャップにハンマー持たせる 良さげな戦闘シーンも詰める アイアムアイアンマン 完璧!

13 21/10/13(水)16:53:38 No.855945819

でもこれだけだとトニーがカッコ良く締めて終わりに見えるし…

14 21/10/13(水)16:54:20 No.855946003

1分でめちゃくちゃやりだすから面白すぎる

15 21/10/13(水)16:55:11 No.855946202

>もう観てる人を相手にしてる宣伝 観たしMOVIENEXも買ったけど凄くげんなりしたよ…

16 21/10/13(水)16:55:35 No.855946293

毎度思うけど それなら私はアイアンマンだ のところは日本語訳するとクソみたいにだせえなって

17 21/10/13(水)16:55:35 No.855946301

満足したわ

18 21/10/13(水)16:55:55 No.855946381

絶対作るの面白かっただろうなこれ…

19 21/10/13(水)16:56:30 No.855946520

我、アイアンマン也とか言われなくて良かったじゃん

20 21/10/13(水)16:56:58 No.855946645

キングダムハーツ3のcmがマジでこんな感じだったな 全部見せちゃうのは良くない

21 21/10/13(水)16:57:45 No.855946846

老キャップとダンスは映してないからセーフ

22 21/10/13(水)16:59:06 No.855947171

ネタバレってレベルじゃねーぞ!

23 21/10/13(水)16:59:46 No.855947325

もう逆に駄目だった

24 21/10/13(水)17:00:00 No.855947384

よくあのクソ長映画のネタバレを全て詰め込んだものよ

25 21/10/13(水)17:00:20 No.855947460

ここ1ヶ月くらいで頑張ってエンドゲームまで全作品観たけど こいつ死ぬの!?の連続でスレ画みたいなネタバレ踏まなかったの奇跡だと思った あと毎回アベンジャーズでアッセンブルって言わないんかーい!って突っ込んでたからラストで凄く興奮した

26 21/10/13(水)17:00:24 No.855947478

でもこれから見る人は動画の内容が見所の全てとは気づいてないから…

27 21/10/13(水)17:00:46 No.855947563

>我、アイアンマン也とか言われなくて良かったじゃん まぁ言っておいてじゃあなんて訳せばいいんだよと言われて解答が出てこないんだが… 現文だとサノスの言葉に対し シリーズの始まりと終わりを総括する最高の返しなんだけどね…

28 21/10/13(水)17:00:59 No.855947619

俺が酔っ払った友人にEGオススメされた時の説明内容に酷似してる

29 21/10/13(水)17:03:46 No.855948246

>毎度思うけど >それなら私はアイアンマンだ >のところは日本語訳するとクソみたいにだせえなって 訳で言うとなんで左失礼を左を見ろにしちゃったんだろうな…

30 21/10/13(水)17:05:53 No.855948681

>訳で言うとなんで左失礼を左を見ろにしちゃったんだろうな… セリフの時間に対して字幕の文字数決まってるらしいしそれじゃないかな

31 21/10/13(水)17:06:11 No.855948748

普段吹き替えだの字幕だののこだわりはないけどMCUだけは字幕かもしくは原語で見ろと言いたい

32 21/10/13(水)17:09:08 No.855949366

>普段吹き替えだの字幕だののこだわりはないけどMCUだけは字幕かもしくは原語で見ろと言いたい でも吹き替えの中村悠一と藤原啓治も最高すぎて捨てがたい…

33 21/10/13(水)17:09:34 No.855949454

>訳で言うとなんで左失礼を左を見ろにしちゃったんだろうな… ウィンターソルジャーとか地上波公開してないマイナー作品だし…

34 21/10/13(水)17:09:41 No.855949480

つまり2回見ろ

35 21/10/13(水)17:10:34 No.855949693

アベンジャーズは原文でみるとマジで激アツが多いよね… でも翻訳はムズいかも

36 21/10/13(水)17:10:50 No.855949751

>つまり2回見ろ (左を二度見するキャップ)

37 21/10/13(水)17:11:00 No.855949782

ほぼ字幕で見てるけど何故かウルトロンだけは2回とも吹き替えで観てるという謎 藤原啓治いいよね…

38 21/10/13(水)17:11:29 No.855949891

字幕だと文字数の制限か原文から情報削られてる時ある

39 21/10/13(水)17:12:20 No.855950080

>>普段吹き替えだの字幕だののこだわりはないけどMCUだけは字幕かもしくは原語で見ろと言いたい >でも吹き替えの中村悠一と藤原啓治も最高すぎて捨てがたい… MCUはずっと字幕で見てたから初めて吹き替えで見た時 社長がイケボ過ぎてコレじゃないになった

40 21/10/13(水)17:13:05 No.855950237

アントマンだけブラマヨ好きなので字幕で見た後吹替でも観に行った

41 21/10/13(水)17:13:11 No.855950267

>MCUはずっと字幕で見てたから初めて吹き替えで見た時 >ファルコンがイケボ過ぎてコレじゃないになった

42 21/10/13(水)17:14:55 No.855950672

ずっと吹き替えだなあ

43 21/10/13(水)17:15:30 No.855950805

俺もずっと吹き替えで見てた

44 21/10/13(水)17:16:15 No.855950962

ファスト映画

45 21/10/13(水)17:16:43 No.855951066

初見は字幕だったけどスレ画の左失礼みたいな興奮ポイントは 分かりやすい英文で構成されてて英語力ない自分でも聞き取れるのはありがたかった

46 21/10/13(水)17:17:38 No.855951274

うーん…ハイルヒドラするキャップも入れない?

47 21/10/13(水)17:17:41 No.855951284

MCUの英語めちゃくちゃ優しいよね…

48 21/10/13(水)17:18:37 No.855951491

>MCUの英語めちゃくちゃ優しいよね… 子供も観るしキャップもいるから悪い言葉もあまり使わないしね…

49 21/10/13(水)17:19:29 No.855951680

マザファッ…

50 21/10/13(水)17:19:31 No.855951688

シャンチー吹き替えで見たらほぼ中国語だった 思えばその方が自然なんだけどMCU世界じゃ宇宙でも英語だったし

51 21/10/13(水)17:19:32 No.855951696

どれだけ簡単だろうが喋ってる英語がオンタイムで脳内翻訳されるほどの語学力はないので吹き替えの芝居があった方が感情移入できる

52 21/10/13(水)17:19:43 No.855951732

字幕派だけど five <5年後> five years <5年後> five years later <5年後> の字幕だけはオイ!ってなった

53 21/10/13(水)17:19:56 No.855951780

>マザファッ… ランゲェージ!

54 21/10/13(水)17:20:00 No.855951796

ラングエッジの言い方いいよね…

↑Top