虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

21/08/10(火)18:51:25 「」は... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1628589085517.jpg 21/08/10(火)18:51:25 No.833408798

「」はそう云う時節在った?

1 21/08/10(火)18:52:14 No.833409106

在った

2 21/08/10(火)18:52:26 No.833409180

在った

3 21/08/10(火)18:52:27 No.833409183

或りもしない

4 21/08/10(火)18:53:52 No.833409719

兎に角漢字にするのが格好良いと思う年頃であった

5 21/08/10(火)18:54:37 No.833409990

だって明治の文豪かっこいいし

6 21/08/10(火)18:56:14 No.833410551

ちょっと京極夏彦を読みすぎたせいで…

7 21/08/10(火)18:57:45 No.833411144

8 21/08/10(火)18:57:56 No.833411200

顔じゃなくて貌

9 21/08/10(火)18:58:35 No.833411423

>ちょっと京極夏彦を読みすぎたせいで… 死体を屍体って書いてたよね

10 21/08/10(火)18:58:42 No.833411471

誰にでも其の様な時期は在る

11 21/08/10(火)19:02:22 No.833412844

莫迦め

12 21/08/10(火)19:02:48 No.833412983

ホラーの時のこういうやついいよね

13 21/08/10(火)19:03:18 No.833413168

遣って

14 21/08/10(火)19:03:31 No.833413256

左様なら

15 21/08/10(火)19:04:26 No.833413608

あるある

16 21/08/10(火)19:04:54 No.833413785

未だに治らない

17 21/08/10(火)19:06:07 No.833414222

読みやすい文章は漢字2~3割くらいだという

18 21/08/10(火)19:06:40 No.833414421

あったわ…

19 21/08/10(火)19:07:03 No.833414534

好きな作家は未だに死体を屍体って書いてるな…

20 21/08/10(火)19:07:18 No.833414637

ぶんしょうやたらとひらがなにするおじさんとどっちがひさん?

21 21/08/10(火)19:08:04 No.833414901

レイルソフトとか!

22 21/08/10(火)19:08:16 No.833414965

仕事で条文とか書いてるとどこまで漢字にするか迷うときがある

23 21/08/10(火)19:08:28 No.833415043

厭って漢字すごい使ってたよね

24 21/08/10(火)19:08:31 No.833415062

在る筈も無く。

25 21/08/10(火)19:08:37 No.833415104

然様

26 21/08/10(火)19:09:21 No.833415390

其んな莫迦な噺が或るか

27 21/08/10(火)19:09:23 No.833415404

何なら今でも使うよ

28 21/08/10(火)19:09:47 No.833415531

>厭って漢字すごい使ってたよね 厭…

29 21/08/10(火)19:10:07 No.833415644

>好きな作家は未だに死体を屍体って書いてるな… それは屍が正しいから

30 21/08/10(火)19:10:10 No.833415671

>ぶんしょうやたらとひらがなにするおじさんとどっちがひさん? それも中学生くらいじゃない……?

31 21/08/10(火)19:10:18 No.833415718

そんなの視たこと亡い

32 21/08/10(火)19:10:23 No.833415750

椎名林檎にハマってたとき其れとか此れとか噫ってよく使ってた

33 21/08/10(火)19:10:30 No.833415783

是非も無し。

34 21/08/10(火)19:10:41 No.833415856

奏胤(そうだね)

35 21/08/10(火)19:10:49 No.833415905

ひらがなだらけでもかんじまみれでもよみにくい 何事にも限度と言う物が在る 適度が一番いい

36 21/08/10(火)19:11:14 No.833416056

何尊

37 21/08/10(火)19:11:55 No.833416296

出瑠

38 21/08/10(火)19:11:57 No.833416315

眩学なる単語を誤用してた恥ずかしい思ひで

39 21/08/10(火)19:12:01 No.833416335

これ何なんだろうね まともな作家ほど平坦に書いてるのに

40 21/08/10(火)19:12:11 No.833416396

あゝ、そんな時期もあつたでせうか

41 21/08/10(火)19:12:27 No.833416484

>これ何なんだろうね >まともな作家ほど平坦に書いてるのに 絵とかでもあるじゃないとにかくゴチャゴチャトゲトゲさせるの

42 21/08/10(火)19:12:31 No.833416514

ヱー…

43 21/08/10(火)19:12:31 No.833416516

最低SS書いてた時分にはこれめっちゃやってたけど当時はそれが普通だったし…みんなやってたし…n

44 21/08/10(火)19:12:53 No.833416644

>眩学なる単語を誤用してた恥ずかしい思ひで 衒学の間違い?

45 21/08/10(火)19:13:04 No.833416717

>眩学なる単語を誤用してた恥ずかしい思ひで 多分だけど衒学の間違いだと思う

46 21/08/10(火)19:13:40 No.833416892

まぁ雰囲気作りであえてやってるってのもあるだろうし

47 21/08/10(火)19:14:05 No.833417030

>これ何なんだろうね >まともな作家ほど平坦に書いてるのに まともな作家と言うけど それこそ作家にもよらない?

48 21/08/10(火)19:14:26 No.833417124

椎名林檎に嵌ってた人間もこういう傾向に在ったと思う

49 21/08/10(火)19:14:36 No.833417172

>衒学の間違い? >多分だけど衒学の間違いだと思う 恥ずかしい思い出が思い出じゃなくなった恥ずかしい…

50 21/08/10(火)19:15:00 No.833417285

今はむしろ過剰にそういうの使えないって擦りの方が多くないかな

51 21/08/10(火)19:15:21 No.833417383

畢竟とか重畳とか使いたくなったら気をつけろ

52 21/08/10(火)19:15:40 No.833417475

現在進行形でやってるのはBLEACHだな

53 21/08/10(火)19:15:48 No.833417517

嗤ってゐる━━

54 21/08/10(火)19:15:53 No.833417541

英語圏でも古英語の単語をやたら使う中二病があると聞いて世界共通だなあと思った

55 21/08/10(火)19:16:02 No.833417593

最近のJPOP

56 21/08/10(火)19:16:17 No.833417681

>今はむしろ過剰にそういうの使えないって擦りの方が多くないかな 平易な文章じゃないと読者がついてこれないからね

57 21/08/10(火)19:16:42 No.833417831

紅旗征戎吾ガ事ニ非ズ とかカナ漢字の漢文書き下し調も一時期はまってたな…

58 21/08/10(火)19:16:48 No.833417873

>畢竟とか重畳とか使いたくなったら気をつけろ その手の単語が悪いとかそういう単語=痛いと思うのは逆に痛い思考から抜け切れてないと思う 頻度と使い方の問題なんだ バランスと程度の問題なんだ

59 21/08/10(火)19:17:10 No.833417971

匣の中には綺麗な娘がぴつたりと入つてゐた とか最高じゃん!

60 21/08/10(火)19:17:13 No.833417990

畢竟はサンファンとかでもみるし…つまり売れっ子の虚淵が使ってるし… 売れっ子のマネするのは当然だし…

61 21/08/10(火)19:17:42 No.833418152

白いものを表現する時「白亜」って言ったりするけど白とどう違うの?

62 21/08/10(火)19:17:48 No.833418176

伝奇物だと漢字を開かない方が好きだな 漢字3割ひらがな7割が読みやすいバランスだけど作風次第だ

63 21/08/10(火)19:18:31 No.833418407

>まともな作家と言うけど >それこそ作家にもよらない? 名作で勉強しろって言われても明治の文豪だとスレ画みたいになる 現代だと村上春樹とかになるんだろうけど参考にするには癖が強い…

64 21/08/10(火)19:18:54 No.833418534

>まともな作家と言うけど >それこそ作家にもよらない? そうかな…有名になるのは単語や文そのものは子供でも読めるぐらい平坦な方が多いと思う

65 21/08/10(火)19:19:26 No.833418739

>白いものを表現する時「白亜」って言ったりするけど白とどう違うの? 壁以外のものに使うのは正しくないんじゃねえかな… あとは真っ白よりはちょっとくすんでいる色とか あくまで「亜」なので白未満

66 21/08/10(火)19:19:27 No.833418746

プロがやってる→真似する若者が出てくる→恥ずかしいネタになる→プロ含め恥ずかしい行為にされる みたいな最終的に過度に揶揄されるルートすぎる…

67 21/08/10(火)19:20:15 No.833419006

>その手の単語が悪いとかそういう単語=痛いと思うのは逆に痛い思考から抜け切れてないと思う そうかな 読者見てないから逆じゃねえかな…

68 21/08/10(火)19:20:24 No.833419067

>匣の中には綺麗な娘がぴつたりと入つてゐた >とか最高じゃん! 過剰に漢字だらけだったら匣が目立たなくなりそう

69 21/08/10(火)19:20:57 No.833419254

明治文豪みたいな文体完璧にエミュできるなら立派な芸だから積極的にやった方がいいと思う

70 21/08/10(火)19:21:07 No.833419319

極力無難にするには誰の文を参考にすればいいんだろう

71 画像ファイル名:1628590872604.png 21/08/10(火)19:21:12 No.833419351

>白いものを表現する時「白亜」って言ったりするけど白とどう違うの? 色々ある白の中のチョーク色

72 21/08/10(火)19:21:21 No.833419407

このスレにいる人たち脳漿って字とか書けそう

73 21/08/10(火)19:21:44 No.833419553

其ふだね×壱

74 21/08/10(火)19:21:47 No.833419565

>極力無難にするには誰の文を参考にすればいいんだろう 一人だけじゃなくていろいろ読んでいろいろ中庸を通ればいいんじゃないかな

75 21/08/10(火)19:21:49 No.833419572

読みやすい文は無個性な文でもあるし…

76 21/08/10(火)19:22:11 No.833419705

無難にしたいってのは それでまた変な行為だな

77 21/08/10(火)19:22:17 No.833419741

>ちょっと京極夏彦を読みすぎたせいで… 俺は森博嗣を読みすぎたせいでカタカナ語の最後の伸ばし棒を片っ端からなくしてた

78 21/08/10(火)19:22:45 No.833419923

プロはこう――

79 21/08/10(火)19:22:51 No.833419956

漢字使いまくりたいけど漢字多用できる程IQの高い文章書けないから…

80 21/08/10(火)19:22:58 No.833420003

一先ず!兎に角!

81 21/08/10(火)19:23:23 No.833420165

此の手の問題は変換出来る事が悪い

82 21/08/10(火)19:23:36 No.833420252

>>ちょっと京極夏彦を読みすぎたせいで… >俺は森博嗣を読みすぎたせいでカタカナ語の最後の伸ばし棒を片っ端からなくしてた あの人は確か別になんでも無くしてるわけじゃなくて 元の英単語の法則性に従ってるだけだって言ってなかったっけ erだのorがつくやつは長音をはぶくうんぬん的な

83 21/08/10(火)19:23:37 No.833420259

>無難にしたいってのは 文体を無難にしろと言ってるんじゃなくて読者に読めるようにしろと言ってるだけでは?

84 21/08/10(火)19:23:37 No.833420260

正直スレ画の文章読みたい

85 21/08/10(火)19:23:39 No.833420269

暫くそう云う時期も在ったが軈て全体の文章の稚拙さに耐え切れなくなった

86 21/08/10(火)19:24:07 No.833420454

京極好きだったから 文章を階段上に してみたり

87 21/08/10(火)19:24:19 No.833420533

椎名林檎の加爾基精液栗ノ花はほんといいアルバムなんすよ…

88 21/08/10(火)19:24:21 No.833420549

この手の話題で散々言われまくる京極夏彦はなんなのだろう

89 21/08/10(火)19:24:24 No.833420569

>俺は森博嗣を読みすぎたせいでカタカナ語の最後の伸ばし棒を片っ端からなくしてた それはITの慣習でもあるし

90 21/08/10(火)19:24:32 No.833420610

だって変換候補に上がってきてこっちの方がカッコいい!ってなっちゃうんだもん…

91 21/08/10(火)19:24:38 No.833420643

>俺は森博嗣を読みすぎたせいでカタカナ語の最後の伸ばし棒を片っ端からなくしてた それただのJIS準拠とかじゃないのか?

92 21/08/10(火)19:25:09 No.833420840

ぶっちゃけここでの文章の場合は 長文や改行にならないために無理やり漢字にしてるパターンが結構ある フォーマットのためにねじまげてるみたいな

93 21/08/10(火)19:25:30 No.833420957

>文体を無難にしろと言ってるんじゃなくて読者に読めるようにしろと言ってるだけでは? 読めるかどうかなら京極読みやすいじゃん!

94 21/08/10(火)19:25:39 No.833421007

有難う御座い〼

95 21/08/10(火)19:26:02 No.833421167

キャラ付けや雰囲気出しにもなるから…

96 21/08/10(火)19:26:05 No.833421193

>erだのorがつくやつは長音をはぶくうんぬん的な >それはITの慣習でもあるし そういうのがわかる知識なんてなかったよ… なんかカッコいい!以上の理由なんて

97 21/08/10(火)19:26:13 No.833421241

>フォーマットのためにねじまげてるみたいな 読みやすくしてくれて ありがとう!

98 21/08/10(火)19:26:14 No.833421245

破落戸

99 21/08/10(火)19:26:14 No.833421247

それこそ読者に読めるようにしろってのは 単語自体じゃなくて文章そのもののバランスと言葉選びに気をつけるべきだろう

100 21/08/10(火)19:26:18 No.833421284

銀英伝みたいな語彙が欲しいと思うときはあった

101 21/08/10(火)19:26:23 No.833421304

読書量少ないと読んだ本の影響受けやすくてそういう人が表面的に真似するのが痛い感じになるんだと思う 近代文学凄いたくさん読んでる人が近代文学の文体エミュれば立派な芸になるだろうし

102 21/08/10(火)19:26:31 No.833421354

否定の~ないを~無いって書かれると若干読みにくいのでやめてほしい

103 21/08/10(火)19:27:31 No.833421683

俺は一時期無闇矢鱈と独り言ちてたよ

104 21/08/10(火)19:27:40 No.833421737

雰囲気で漢字にするより「聞く」とか「聴く」とか「訊く」とかみたいな使い分けの方が重要だぞ!

105 21/08/10(火)19:28:15 No.833421941

>雰囲気で漢字にするより「聞く」とか「聴く」とか「訊く」とかみたいな使い分けの方が重要だぞ! それはもう誤字とか誤用の域に入ってくるのでは…

106 21/08/10(火)19:28:40 No.833422084

嗚呼

107 21/08/10(火)19:28:56 No.833422147

読みやすさを気にしろ!と指摘や気にし始めると そもそも前提として「多少はここの文章でも句読点を付けたらどうなんだ」ってなるし… 付けると下手したら狂人扱いされるから付けられないけど…

108 21/08/10(火)19:28:57 No.833422154

>単語自体じゃなくて文章そのもののバランスと言葉選びに気をつけるべきだろう その言葉選びに単語が関わるだろうよ 例えば出版物で年間の使用頻度1桁のマイナーな単語とか使ってもオナニー以外の何物でもないわけで

109 21/08/10(火)19:29:14 No.833422252

>それはもう誤字とか誤用の域に入ってくるのでは… 使い分けって言ってるじゃん…

110 21/08/10(火)19:29:16 No.833422267

逆に稚拙に見えるよね

111 21/08/10(火)19:29:42 No.833422428

其れは想定の埒外だ

112 21/08/10(火)19:29:52 No.833422498

表現方法や作品によるんだけど なんかもう単語そのものをイジる方がネットだと圧倒的に多いから…

113 21/08/10(火)19:30:13 No.833422622

キャラで漢字の割合変えるとなんか個性が出るぞ多分

114 21/08/10(火)19:30:29 No.833422732

>それこそ読者に読めるようにしろってのは >単語自体じゃなくて文章そのもののバランスと言葉選びに気をつけるべきだろう ビジネスメール指南でもよく言われるやつだ 大多数にとって可読性が高いのはどういうものかって話だよね

115 21/08/10(火)19:30:37 No.833422790

小説ではないけどbleachは漢字使いまくってるのにスラスラ読める

116 21/08/10(火)19:30:44 No.833422828

単語自体が難しいのは気にならんがひらがな表記が一般的な単語を漢字にされると読みにくいなってなる

117 21/08/10(火)19:31:06 No.833422969

>>単語自体じゃなくて文章そのもののバランスと言葉選びに気をつけるべきだろう >その言葉選びに単語が関わるだろうよ >例えば出版物で年間の使用頻度1桁のマイナーな単語とか使ってもオナニー以外の何物でもないわけで そのレベルでマイナーな単語ってまずこの手の例えでも聞かないレベルだと思う ここで見るようなスカした単語だぜーみたいなのって なんだかんだ本気で???となると言うよりまあ見るっちゃ見るかレベルのものではむしろ

118 21/08/10(火)19:31:42 No.833423168

ビジネスメールだと致しますの多用が気になってなくても違和感ないところの致しますを削る作業を行う

119 21/08/10(火)19:31:44 No.833423178

無い そもそも自分の使ってる漢字があってるかもわからないし ひらがなの方が文字数稼げるから漢字はほとんど使わなかった

120 21/08/10(火)19:32:40 No.833423538

心算(つもり)は高確率でこじらせてる印象

121 21/08/10(火)19:32:43 No.833423557

>無い >そもそも自分の使ってる漢字があってるかもわからないし >ひらがなの方が文字数稼げるから漢字はほとんど使わなかった さくぶんのじゅぎょうのはなしではないとおもうの

122 21/08/10(火)19:32:51 No.833423604

好き放題書くと癖もあってどうにも偏るからくどくならないように削る作業は必要

123 <a href="mailto:流刃若火 火火十万億死大葬陣">21/08/10(火)19:32:56</a> [流刃若火 火火十万億死大葬陣] No.833423640

流刃若火 火火十万億死大葬陣

124 21/08/10(火)19:33:46 No.833423981

何かをこじらせると翻訳版のSF小説みたいな文になるぞ!

125 21/08/10(火)19:33:49 No.833424000

>さくぶんのじゅぎょうのはなしではないとおもうの さくぶんのはなしだとおもってた おれはひらがなでもじすうかせいでせんせいにいっぱいおこられました こわいなあとおもいました

126 21/08/10(火)19:34:05 No.833424110

漢字は外国語なので 未知の物や建物を描写するときは漢字を使うと異物感が出てよい

127 21/08/10(火)19:34:23 No.833424241

特殊歌唱用形態 瑠璃鶲

128 21/08/10(火)19:34:24 No.833424250

すごいなあ ぼくにはとてもできない

129 21/08/10(火)19:34:43 No.833424379

それこそ「」が仮定や大喜利として持ち出す判りにくい小難しい文章! よりも京極夏彦の百鬼夜行シリーズを数ページ読む方が よっぽど出版業界で見ない言い回しと漢字用法の連発だろうしな…あらゆる意味でプロは違う

130 21/08/10(火)19:34:46 No.833424407

なんならエキサイト翻訳使った英語まで使わせた

131 21/08/10(火)19:34:51 No.833424443

ロリキャラに小難しい熟語使わせるロマンのために覚えてる

132 21/08/10(火)19:34:53 No.833424461

戦前の古本手に入れたんだけど旧字体ばっかで解読が大変だった

133 21/08/10(火)19:35:11 No.833424582

亡かった

134 21/08/10(火)19:35:11 No.833424590

自分の書いた文章と比べてわかる京極夏彦の読みやすさよ

135 21/08/10(火)19:35:20 No.833424631

壺で「惹句」とか書いて自演してたラノベ作家は特定されてた

136 21/08/10(火)19:35:34 No.833424724

幼女のえっちなセリフを書く時は平仮名多めにするぞ!

137 21/08/10(火)19:35:40 No.833424756

>小説ではないけどbleachは漢字使いまくってるのにスラスラ読める ひらがなカタカナも適度に使ってるしなにより構文自体が分かりやすくなってるからね そこにオサレな絵とオサレな展開の流れとオサレな構図が合わさってすごくカッコよく理解できる

138 21/08/10(火)19:35:44 No.833424784

>戦前の古本手に入れたんだけど旧字体ばっかで解読が大変だった そもそもフォントがなんかぼやけとる!

139 21/08/10(火)19:35:45 No.833424789

色とかどこまで詳細な色合いを表現するか迷うよね

140 21/08/10(火)19:36:05 No.833424916

雰囲気だすのには有効だからな漢字まみれ だから一概に否定はできない

141 21/08/10(火)19:36:10 No.833424952

>よりも京極夏彦の百鬼夜行シリーズを数ページ読む方が 坐山戯るなんて京極以外で全く知らなかった

142 21/08/10(火)19:36:11 No.833424959

結局を畢竟とわざわざ普段言わない方使ったり

143 21/08/10(火)19:36:15 No.833424985

たまに日本語は旧仮名で書こうマンに異形進化する奴がいる

144 21/08/10(火)19:36:26 No.833425059

>色とかどこまで詳細な色合いを表現するか迷うよね 臙脂色とかはわかる 縹色とかはわからん…

145 21/08/10(火)19:36:30 No.833425084

平仮名ばっかりじゃ読みにくいのもある 特にここだと句読点ないから尚更

146 21/08/10(火)19:36:31 No.833425093

真逆

147 21/08/10(火)19:36:47 No.833425184

>真逆 ま、まぎゃく…

148 21/08/10(火)19:37:06 No.833425316

>何かをこじらせると翻訳版のSF小説みたいな文になるぞ! 冬寂(ウインターミュート)…千葉シティ…モロッコ…

149 21/08/10(火)19:37:06 No.833425323

蒼鉛色は字面と全然違う色で多分伝わらない

150 21/08/10(火)19:37:22 No.833425426

さかさうろこ

151 21/08/10(火)19:37:44 No.833425574

句点も読点も頑なに使わねえ匿名掲示板の「」が言えた義理か? はかなりあるんだよねこの手の話題… 変則的な環境下かつ時には無理に漢字にするのを求められる状況だからなここ

152 21/08/10(火)19:37:47 No.833425599

兎に角とか当て字まで使い始めたらちょっと

153 21/08/10(火)19:38:06 No.833425711

漢字はそんなにならんかったけどやたらマニアックな言い回しを使おうとしてた使ってた時はあった

154 21/08/10(火)19:38:15 No.833425763

>蒼鉛色は字面と全然違う色で多分伝わらない なんなら蒼の時点でなんか違う!ってなる 蒼穹って蒼じゃないじゃん!

155 21/08/10(火)19:38:43 No.833425939

ときを刻と書いて現国の先生に直された時 俺の漢字病期は終わりを告げた

156 21/08/10(火)19:38:51 No.833425999

文芸系のサークルに入ってる/入ってた奴に突き刺さる!

157 21/08/10(火)19:38:51 No.833426001

いもげのみんなによみやすいぶんをかくためにはてきどなかんじがひつよう

158 21/08/10(火)19:39:00 No.833426066

>兎に角とか当て字まで使い始めたらちょっと だって変換したら出てくるからコレで良いやってなるんだよ!

159 21/08/10(火)19:39:03 No.833426081

西尾維新は… ちょっと違うかあれ

160 21/08/10(火)19:39:06 No.833426102

>さかさうろこ 逆さ鱗のほうが収まりがいいことはあるし…

161 21/08/10(火)19:39:52 No.833426409

マニアックな漢字の使い方は昭和の文豪か京極夏彦あたりの影響が怪しいと思う

162 21/08/10(火)19:39:53 No.833426417

五月蝿い だけは許してくれんか本当に

163 21/08/10(火)19:40:00 No.833426462

西尾維新は普段の感じどうこうというよりひたすら読みにくさしかない名前をまずやめてほしい

164 21/08/10(火)19:40:17 No.833426579

>西尾維新は… >ちょっと違うかあれ 重畳とか変な返しするよね

165 21/08/10(火)19:40:46 No.833426748

はー剣呑剣呑

166 21/08/10(火)19:41:10 No.833426875

尾屁煮酢…

167 21/08/10(火)19:41:14 No.833426901

西尾維新は詩に近いというか音にした時に気持ち良くなる様に書いてるような…

168 21/08/10(火)19:41:20 No.833426946

西尾は売れまくっててメジャー側だからと言っても あいつを真似すると絶対読んでる側も書いてる側も疲れるからな

169 21/08/10(火)19:41:30 No.833427011

呪術廻戦で「膾にされちまう」っていう言い回しがヒで高難度扱いされてるのを見るとなんなんだと思う

170 21/08/10(火)19:41:57 No.833427187

膾は普通に出てくるだろ…?

171 21/08/10(火)19:42:03 No.833427223

ファンタジー小説は児童(じどう)文学のながれもあるのか。漢字をひらく率も高く、また、句読点(くとうてん)もおおい。そして、けっこうひらがな率が高い。 文章も、適度(てきど)に区切るし、ルビもよく振る。なので、とても読むがわに配慮(はいりょ)した構文(こうぶん)になっているなあ、とわたしは思う。

172 21/08/10(火)19:42:10 No.833427257

>西尾維新は詩に近いというか音にした時に気持ち良くなる様に書いてるような… 口語に近いよねあれ 書いてる時も口述筆記なんだろうけど

173 21/08/10(火)19:42:21 No.833427325

あんま行き過ぎるとフィクションだけで使われる表現に噛みつくってのにつながりかねんぞ 現実はこんな言い回ししないってやつは

174 21/08/10(火)19:42:28 No.833427357

>膾は普通に出てくるだろ…? 最近は食わないんだろ

175 21/08/10(火)19:42:51 No.833427493

五月蝿いですね..

176 21/08/10(火)19:43:18 No.833427663

漢字にカタカタ語の読みをつけたがる病完治してません 紋切型(イメージ)とかすき

177 21/08/10(火)19:43:18 No.833427667

何故

178 21/08/10(火)19:43:23 No.833427699

膾切りにするって表現はよくあるけどなますはひらがなが多いかなぁ

179 21/08/10(火)19:43:31 No.833427741

羹に懲りて膾を吹くって言うけど羹は味知らねえな…ってずっと思ってる 羊羹なら食べるけども

180 21/08/10(火)19:43:48 No.833427857

一刻(1時間ほど)って即説明する表記見た時は意味ないし…そして1時間違うし…って思った

181 21/08/10(火)19:43:56 No.833427902

接続詞を漢字にするのはポイント高いぞ!

182 21/08/10(火)19:44:09 No.833427974

>接続詞を漢字にするのはポイント高いぞ! 詰り?

183 21/08/10(火)19:44:13 No.833428010

リアルな口調はあまり一人称が安定しないし言い回しもブレたりするものだし語順も変わる とか深く考えはじめると段々エセ富野節だこれってなるんだよな…

184 21/08/10(火)19:44:16 No.833428028

膾は歴史好きじゃないとイメージがわかないでしょ 孔子と子路の話を国語の授業とかでやってると別だが

185 21/08/10(火)19:44:31 No.833428125

漫画の効果音が全部漢字の見た事あるけど作品名なんだったっけ…

186 21/08/10(火)19:44:34 No.833428143

中華料理のレシピ勉強してると漢字まみれでクラクラしてくる というか中華料理漫画でもよくこうなる

187 21/08/10(火)19:44:45 No.833428213

五月蝿い!巫山戯るな!

188 21/08/10(火)19:45:36 No.833428531

西尾や京極のセンスをフォロワーがやるとセンスの無さが悲しくなる奴

189 21/08/10(火)19:45:46 No.833428586

膾にされるは どちらかと言えば実物は知らんがなんか使う慣用句じみてるというか

190 21/08/10(火)19:46:24 No.833428813

>羹に懲りて膾を吹くって言うけど羹は味知らねえな…ってずっと思ってる >羊羹なら食べるけども 羹(あつもの)は熱い吸い物の事だから日本だと味噌汁あたりがそれに当たる

191 21/08/10(火)19:47:24 No.833429231

シャナの語彙センスがふつうだったらそれはそれでツマンナイだろうな

192 21/08/10(火)19:47:53 No.833429409

>羹に懲りて膾を吹くって言うけど羹は味知らねえな…ってずっと思ってる >羊羹なら食べるけども 中華料理でいう片栗粉でトロみをつけたスープなんだけど中国以外だとあんまり食べる機会ないよね羹 そういや羊肉の脂とゼラチン質で固めたスープがそもそもの羊羹だった気がする

193 21/08/10(火)19:48:31 No.833429673

膾は肉を細かく刻んだ料理を差すので刺身なら鯵たたきとかになり加熱もありならハンバーグがそれに当たる

194 21/08/10(火)19:50:09 No.833430290

>リアルな口調はあまり一人称が安定しないし言い回しもブレたりするものだし語順も変わる >とか深く考えはじめると段々エセ富野節だこれってなるんだよな… では人は、わけも分からず思いついた事を言うのか!膝で殴るなど!そのような事が許されるとでも!

↑Top