虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

21/08/06(金)09:43:52 NO than... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1628210632507.jpg 21/08/06(金)09:43:52 No.831680980

NO thank you

1 21/08/06(金)09:45:26 No.831681279

下段は使わんでいい

2 21/08/06(金)09:46:57 No.831681609

ヤバい

3 21/08/06(金)09:47:01 No.831681620

>下段は使わんでいい 使われた場合のことを全く想定してないのヤバいね…

4 21/08/06(金)09:47:16 No.831681666

こっちが使わなくても日本人が使ってくる…

5 21/08/06(金)09:47:26 No.831681701

OK.とだけ言われてもニュアンスわからんから似たようなもんだ

6 21/08/06(金)09:47:27 No.831681711

ヤバいはfuckingみたいなもんだろ オーストラリアはfuckより他の表現のが好きだっけ?

7 21/08/06(金)09:48:17 No.831681893

どうもヤバい気配がするな!

8 21/08/06(金)09:48:20 No.831681908

スラング的な言葉はどこもそんなもんじゃねぇの…?

9 21/08/06(金)09:48:54 No.831682042

日本人が会話中でDomo-kun出してくるシチュエーションなんてほぼねぇよ どれだけどーもくん好きなんだよ

10 21/08/06(金)09:48:57 No.831682055

どーもくん!

11 21/08/06(金)09:49:07 No.831682089

chillとかも意味わからんぞ

12 21/08/06(金)09:49:22 No.831682142

下はそういうもんだで通るからそこまで気にしなくてもいいが 大丈夫=大丈夫じゃないは割と糞だと思う

13 21/08/06(金)09:49:49 No.831682263

一語に含まれる意味合いの広さはfackも大概だよね

14 21/08/06(金)09:50:05 No.831682323

どーもくんは覚えなくていい

15 21/08/06(金)09:50:12 No.831682343

どうもお疲れ様ヤバそうだけど大丈夫

16 21/08/06(金)09:50:34 No.831682421

あーそれは大丈夫です(結構ですいりません)

17 21/08/06(金)09:50:40 No.831682443

ヤバいだいたいfuckと同じだよね

18 21/08/06(金)09:50:42 No.831682452

なんや

19 21/08/06(金)09:50:54 No.831682482

お疲れ様の用法がやたら増えてるのに関しては日本のおじさんも違和感あるのでは

20 <a href="mailto:have">21/08/06(金)09:51:33</a> [have] No.831682625

そうだね

21 21/08/06(金)09:51:34 No.831682631

>あーそれは大丈夫です(結構ですいりません) 結構も大概だよね

22 21/08/06(金)09:51:43 No.831682668

それは結構ですね

23 21/08/06(金)09:52:34 No.831682829

結構難しいよね

24 21/08/06(金)09:52:55 No.831682898

>結構も大概だよね 大概も本来の意味じゃなく省略した文だよね

25 21/08/06(金)09:53:10 No.831682949

挨拶表現なんて大体色んな意味を包括してるのにそれを敢えて細分化してネタにするのは違和感があるな…

26 21/08/06(金)09:53:14 No.831682955

英語のほうが10倍はひどいわ

27 21/08/06(金)09:53:24 No.831682987

ヤバいはNo wayで馴染みあるから大丈夫だろう

28 21/08/06(金)09:54:26 No.831683198

このdudeって人は男なのかい?女なのかい?どっちなんだい!?

29 21/08/06(金)09:54:39 No.831683238

文化的に馴染みさえすれば会話の意図である程度の理解は出来ると思うよ 問題はマリリンマンソンだ

30 21/08/06(金)09:56:30 No.831683606

日本人が絶望する英語 as, for, to, by, at, on, a, the

31 21/08/06(金)09:56:32 No.831683614

いい

32 21/08/06(金)09:56:41 No.831683637

結構とか大丈夫とか訪問販売とかでダメって言われたような言葉はなるべく日常でも使わないようにしてるわ

33 21/08/06(金)09:57:01 No.831683691

クソ!とかは分かりやすいのにな

34 21/08/06(金)09:57:08 No.831683715

ソリンツはフォントで明確に区別はつくし… 手書き文字?うn

35 21/08/06(金)09:58:16 No.831683895

日本人が絶望する英語 what was that?

36 21/08/06(金)09:58:52 No.831683991

ならずもの

37 21/08/06(金)09:59:01 No.831684024

>as, for, to, by, at, on, a, the この中だとon(ついでにoffも)が一番きつい気がするな

38 21/08/06(金)09:59:44 No.831684150

awesome=ヤバいだと思ってたけど意外と意味狭いの?

39 21/08/06(金)09:59:52 No.831684185

確か東南アジアの人がBL読むために日本語勉強して 全部日本語で描いた漫画ネットで上がってたけど 「に」がすごい独特な形してたの覚えてるわ

40 21/08/06(金)10:00:23 No.831684262

日本人が絶望する日本語 適当

41 21/08/06(金)10:00:42 No.831684313

fuckも肯定的に使う時あるから似たようなもん

42 21/08/06(金)10:01:15 No.831684407

>日本人が絶望する日本語 >適当 それは適当でいいよ→真面目にやれや!

43 21/08/06(金)10:01:21 No.831684423

英語もveryを無闇矢鱈に使うな語彙力皆無かって怒られるよ

44 21/08/06(金)10:01:39 No.831684465

>適当 良い加減の事ですね

45 21/08/06(金)10:02:26 No.831684604

>良い加減の事ですね (良い感じって事だな…?)

46 21/08/06(金)10:02:57 No.831684688

変な話って英語で何ていうんだろ?

47 21/08/06(金)10:02:57 No.831684691

いい感じにやっといて!

48 21/08/06(金)10:02:59 No.831684702

遍在(どこにでも存在)と偏在(かたよって存在) が同じ発音なのはヤバいと思う

49 21/08/06(金)10:03:09 No.831684723

適当は適当な言葉になりすぎたので適切辺りに置き換えてるわ

50 21/08/06(金)10:03:21 No.831684757

むしろ英語側がわかんねえわ

51 21/08/06(金)10:03:27 No.831684770

GAIJINが薄い本描くと一番気になるのがオノマトペ

52 21/08/06(金)10:04:07 No.831684889

>適当 >1.ある条件・目的・要求などに、うまくあてはまること。かなっていること >2.程度などが、ほどよいこと >3.やり方などが、いいかげんであること。また、そのさま。悪い意味で用いられる 1or2のつもりで使ったのに3で受け取られたな…

53 21/08/06(金)10:04:08 No.831684897

日本人が絶望する日本語 なんや

54 21/08/06(金)10:04:25 No.831684940

しらんけど

55 21/08/06(金)10:04:55 No.831685019

>あーそれは大丈夫です(結構ですいりません) fu224260.png

56 21/08/06(金)10:05:33 No.831685134

1. 適度。  「丁度―の温度」 2. 《副詞的に》 かなり。  「―暑いね」 3. まとも・本格的でないさま。 おおざっぱで、無責任なさま。  「―な男」 なまぬるいこと。  「―なことでは片付かない」

57 21/08/06(金)10:05:56 No.831685188

なんや

58 21/08/06(金)10:06:20 No.831685244

なんやしらんけど

59 21/08/06(金)10:06:35 No.831685275

なんやとはなんや

60 21/08/06(金)10:06:37 No.831685281

なんやなんや

61 21/08/06(金)10:06:59 No.831685339

なんやねん

62 21/08/06(金)10:07:31 No.831685428

>GAIJINが薄い本描くと一番気になるのがオノマトペ 啊啊啊❤

63 21/08/06(金)10:08:06 No.831685514

大丈夫は Are you feeling ok? も含まれてると思う

64 21/08/06(金)10:08:21 No.831685565

ドーモくんのこじつけ感好き どうも単体でsorryの意味で使うやつなんておらんやろ

65 21/08/06(金)10:08:31 No.831685595

>>適当 >>1.ある条件・目的・要求などに、うまくあてはまること。かなっていること >>2.程度などが、ほどよいこと >>3.やり方などが、いいかげんであること。また、そのさま。悪い意味で用いられる >1or2のつもりで使ったのに3で受け取られたな… 1や2のつもりで適当って言うケースある? 3で受け取られる可能性考えたら怖くて使えないんだけど

66 21/08/06(金)10:09:08 No.831685702

こいつはヘビーだな

67 21/08/06(金)10:09:14 No.831685721

>>3.やり方などが、いいかげんであること。また、そのさま。悪い意味で用いられる >1or2のつもりで使ったのに3で受け取られたな… いいかげんという言葉自体が逆の意味含んでるからもやもやする説明だな

68 21/08/06(金)10:10:07 No.831685882

>1や2のつもりで適当って言うケースある? あるけど…

69 21/08/06(金)10:10:11 No.831685897

適当な仕事するな! 適当にやれ!

70 21/08/06(金)10:10:22 No.831685921

適当なものを選べっていう問題文

71 21/08/06(金)10:10:29 No.831685936

〇〇が適当って使い方はする

72 21/08/06(金)10:10:44 No.831685980

英語のヤバいは今はCoolでかつてのFuckとかheavyとか

73 21/08/06(金)10:10:52 No.831686019

ヤバいのニュアンスは大体ファックだろう

74 21/08/06(金)10:11:07 No.831686054

>こいつはヘビーだな 英訳すると往々にしてタフになるんだ 頭が混乱するんだ

75 21/08/06(金)10:11:12 No.831686078

ヤバい以上にカワイイが持つ語彙はヤバそう

76 21/08/06(金)10:12:01 No.831686220

なにっ

77 21/08/06(金)10:12:04 No.831686231

大丈夫とかどうもは省略されてるだけって考えると覚えやすいかもしれない どうも

78 21/08/06(金)10:12:10 No.831686244

fuckはあれだからheckにしとけ

79 21/08/06(金)10:14:01 No.831686558

女の人が大丈夫ですって言うと中国人はマジかよ…ってなるらしい

80 21/08/06(金)10:15:40 No.831686840

真面目な場面でしらんけどって言われるとわかんねぇなら喋んなって言いたくなってしまう

81 21/08/06(金)10:20:54 No.831687785

>真面目な場面でしらんけどって言われるとわかんねぇなら喋んなって言いたくなってしまう 責任を取りたくないだけじゃない? 知らんけど

82 21/08/06(金)10:23:14 No.831688210

どうもは略語だから… どうもこんにちは どうもすみません どうもありがとう

83 21/08/06(金)10:23:47 No.831688316

アメリカ人も同じようなもんだろ ファック=おはよう ファック=こんにちわ ファック=こんばんわ ファック=おやすみ ファック=おつかれ ファック=さよなら

84 21/08/06(金)10:25:44 No.831688675

英語はhave便利すぎだろって思ってた

85 21/08/06(金)10:25:48 No.831688687

結構です

86 21/08/06(金)10:25:59 No.831688716

おっさんな=自分のこと おっさんな=相手のこと おっさんな=おっさんのこと

87 21/08/06(金)10:26:37 No.831688827

皮肉で使う事によって 逆の意味にも使われる様になってしまった所があるんだと思う

88 21/08/06(金)10:26:57 No.831688894

どーもくんを呼び捨てにすることないだろ…

89 21/08/06(金)10:27:31 No.831688995

外人の配信見てるとケツが悪いとかケツのアナって連呼してるけど多分違う意味なんだろうな

90 21/08/06(金)10:28:29 No.831689207

大丈夫ですだと分からないから、これからは「いいです」を使おう! ビニール袋はお付けしますか?いいです ヨシ!!

91 21/08/06(金)10:28:38 No.831689237

大丈夫ですと結構ですは法律上ノーサンキューではなかった気がする

92 21/08/06(金)10:31:35 No.831689808

ヤバいの元の意味はkill zoneなんだよーって教えたらだいたい理解して貰えないかな

93 21/08/06(金)10:32:59 No.831690095

どうでもいいけど前に機械翻訳で大丈夫がGreat Takeoになったって話を思い出して笑っちゃった

94 21/08/06(金)10:34:04 No.831690319

日本より海外の一部の方がどーもくんの人気あったりするし 海外のサイトだと大体DO-MOなので割と

95 21/08/06(金)10:34:11 No.831690345

nastyとか

96 21/08/06(金)10:36:47 No.831690871

どーもくんてまだ生きてるの?

97 21/08/06(金)10:36:52 No.831690885

ナンオカワリイル?

98 21/08/06(金)10:37:22 No.831690980

なんか一昔前の英語圏ネットミームになってたよなどーもくん…

99 21/08/06(金)10:37:38 No.831691022

つい最近海外のオリンピック選手に対してこの選手ヤバいって感想呟いた人が機械翻訳のせいで下手くそだと!?って本国の人にキレられてるところ見た

100 21/08/06(金)10:38:07 No.831691112

>つい最近海外のオリンピック選手に対してこの選手ヤバいって感想呟いた人が機械翻訳のせいで下手くそだと!?って本国の人にキレられてるところ見た かわいそ…

101 21/08/06(金)10:39:43 No.831691421

英語圏のfuxkも相当難しいよね

102 21/08/06(金)10:41:26 No.831691760

ファックも気軽に使っていいやつなのか絶対ダメなやつなのかわからん…

103 21/08/06(金)10:41:49 No.831691829

ひろゆきが詭弁に使おうとして言語学者に敗北した奴か

104 21/08/06(金)10:42:28 No.831691942

>英語圏のfuxkも相当難しいよね クソヤバイとかクソ寒いとかなんでもかんでもクソ○○ってするのが流行して クソの部分だけで意味が通じるようになっただけかな

105 21/08/06(金)10:43:03 No.831692059

>ファックも気軽に使っていいやつなのか絶対ダメなやつなのかわからん… 口語としてめっちゃくちゃ聞くからなぁ 日本語で似た感じのクソより下品だけどクソより頻用されるくらいのイメージだわ

106 21/08/06(金)10:43:34 No.831692150

今どき滅多にいないけど「てめえ」を一人称で使う人に会うと 勘違いされたとき喧嘩にならないだろうか…とヒヤッとする

107 21/08/06(金)10:45:19 No.831692455

>今どき滅多にいないけど「てめえ」を一人称で使う人に会うと これで思い出したけど相手のことを指して「自分」っていう方言たまに聞くと戸惑うわ

108 21/08/06(金)10:46:07 No.831692569

ヤバいはあっちのcrazyみたいなもんじゃねえの?

109 21/08/06(金)10:48:46 No.831693021

よろしくお願いしますってどう訳すんだ

110 21/08/06(金)10:49:33 No.831693167

>よろしくお願いしますってどう訳すんだ ナイストゥーミートゥー

111 21/08/06(金)10:53:59 No.831694079

どーもくん海外でも知名度あるんだっけか

112 21/08/06(金)10:54:23 No.831694152

>よろしくお願いしますってどう訳すんだ Good regardでいいんじゃね

113 21/08/06(金)10:55:07 No.831694299

おおみそかの自動翻訳は今は修正されたんだろうか

114 21/08/06(金)10:55:29 No.831694379

>おおみそかの自動翻訳は今は修正されたんだろうか big miso day?

115 21/08/06(金)10:57:04 No.831694659

>ファックも気軽に使っていいやつなのか絶対ダメなやつなのかわからん… NFLの試合とかで選手の会話を流すとそれはもうファックが多用されてて ピーと修正音が入りまくるよ だから気軽に使うけど気軽には流せないし人様には聞かせられない単語って扱いなのかなと勝手に思ってる より詳しい事はネイティブスピーカーじゃないと気軽には判断できないとも思ってる

116 21/08/06(金)10:57:43 No.831694789

おお!みそか…

117 21/08/06(金)10:58:42 No.831695009

マジ?ヤバイ?間違いない!

118 21/08/06(金)10:58:56 No.831695053

日本人同士でも何がどうヤバいんじゃってツッコミ普通にするよね

119 21/08/06(金)10:59:08 No.831695092

>おお!みそか… Ieyasu Tokugawa's lie

120 21/08/06(金)10:59:31 No.831695173

>NFLの試合とかで選手の会話を流すとそれはもうファックが多用されてて >ピーと修正音が入りまくるよ >だから気軽に使うけど気軽には流せないし人様には聞かせられない単語って扱いなのかなと勝手に思ってる >より詳しい事はネイティブスピーカーじゃないと気軽には判断できないとも思ってる うんことかちんこと同じようなもんか

121 21/08/06(金)10:59:57 No.831695264

お疲れ様って一応労いの言葉だろ Helloでいいの?

122 21/08/06(金)11:01:49 No.831695635

>お疲れ様って一応労いの言葉だろ >Helloでいいの? 業界用語

123 21/08/06(金)11:02:40 No.831695799

職場に入っていくときとかのお疲れさまでーすはまぁHelloとしか言いようがないよなって思う

124 21/08/06(金)11:02:44 No.831695816

グーニーズの海賊船見つけるシーンは自然なリアクションを撮りたくて内容明かさずに演じさせたら興奮した子役達がみんなファックファック言って使えなかったんだっけ

125 21/08/06(金)11:03:34 No.831695981

ごきげんよう そして ごきげんよう

126 21/08/06(金)11:04:04 No.831696094

外人は子供の頃から口が悪いのか

127 21/08/06(金)11:05:25 No.831696363

>>おお!みそか… >Ieyasu Tokugawa's lie にほんじんだろテメー!

128 21/08/06(金)11:07:18 No.831696722

>>お疲れ様って一応労いの言葉だろ >>Helloでいいの? >業界用語 >職場に入っていくときとかのお疲れさまでーすはまぁHelloとしか言いようがないよなって思う 業務メールのとりあえず一言目だから挨拶で間違いない

129 21/08/06(金)11:11:13 No.831697517

飲み会のシチュエーションがいきなり2番目に来るのかよ

130 21/08/06(金)11:12:44 No.831697812

ドーモ。ニンジャスレイヤー=サン。 ダークニンジャです

131 21/08/06(金)11:15:19 No.831698299

自分(I,you)

132 21/08/06(金)11:21:45 No.831699550

>自分(I,you) himselfにもherselfにもthemselvesにもならない?

133 21/08/06(金)11:25:24 No.831700251

>>自分(I,you) >himselfにもherselfにもthemselvesにもならない? 自分って呼称を一人称として自分自身に使う場合と 方言で直接話している相手に向かって二人称として使う場合があるという話かと思う

134 21/08/06(金)11:27:38 No.831700698

日本人絶望させるならrとl出せば終わるからな

↑Top