21/05/16(日)19:05:10 >初見で... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
21/05/16(日)19:05:10 No.803414685
>初見で注釈文を二度見したキーワード能力
1 21/05/16(日)19:06:35 No.803415231
片方または両方 じゃだめだったの?
2 21/05/16(日)19:08:17 No.803415857
半分は何かを等分したうちの一つだから意味としては全くおかしくないんだけどね…
3 21/05/16(日)19:10:01 No.803416558
ドラゴンの迷路だっけやけに翻訳ミス多かったの
4 21/05/16(日)19:11:57 No.803417341
半分と○方を逆にすれば意味が通りやすくなるな
5 21/05/16(日)19:12:52 No.803417709
>ドラゴンの迷路だっけやけに翻訳ミス多かったの 爆弾部隊の件はバカじゃねーのって思った
6 21/05/16(日)19:15:34 No.803418784
4GWで両方一度に唱えられるってこと?
7 21/05/16(日)19:19:18 No.803420279
手札からしか両方の半分で撃てないの忘れがち
8 21/05/16(日)19:34:49 No.803426582
>ドラゴンの迷路だっけやけに翻訳ミス多かったの おかげで各迷路フレーバーテキストの仕込みすらいつもの翻訳ミス扱いだ
9 21/05/16(日)19:35:03 No.803426682
まあルール用語的にはもちろんのことただの日本語としても崩壊しているわけではないけれど…
10 21/05/16(日)19:39:53 No.803428884
変な意訳して処理に混乱が生まれるよりはマシ…今のでも初心者は混乱するか