虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • 三部発... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    21/05/15(土)11:07:17 No.802871921

    三部発売まであと10日

    1 21/05/15(土)11:09:02 No.802872302

    Ⅱも凄かったけどそれ以上と聞いてワクワクしてる

    2 21/05/15(土)11:11:47 No.802872889

    ドラマとかアニメとかどうなってるんだろ ドラマのプロデューサーが毒殺された話までは聞いてるけどそれ以降音沙汰ない?

    3 21/05/15(土)11:11:59 No.802872939

    二重振り子がどうのこうのわからなくてもこのシリーズ楽しめる?

    4 21/05/15(土)11:12:38 No.802873054

    >ドラマのプロデューサーが毒殺された なにそれこわい

    5 21/05/15(土)11:14:09 No.802873428

    https://eiga.com/news/20201226/11/ これか そんなことあったんだ…

    6 21/05/15(土)11:15:24 No.802873745

    >二重振り子がどうのこうのわからなくてもこのシリーズ楽しめる? 肝になるのが大体架空の技術だから問題ないと思う 分かりやすさも人気の一因だし

    7 21/05/15(土)11:21:03 No.802875122

    アニメは今年予定のはずだけど全然情報無いな

    8 21/05/15(土)11:24:37 No.802875960

    「」の中に洋書か中文版読んだのもいるのかな

    9 21/05/15(土)11:29:32 No.802877162

    >「」の中に洋書か中文版読んだのもいるのかな 最近英語版読んだから早く「」と語りたい 1部も2部もスレ立つと結構伸びてたし

    10 21/05/15(土)11:39:19 No.802879476

    三体人の姿形を早く見たい

    11 21/05/15(土)11:41:04 No.802879865

    英語版読んだのはすごいなあ

    12 21/05/15(土)11:41:27 No.802879959

    めちゃくちゃ面白かったけどドラマで見て面白いかと言われると困るような

    13 21/05/15(土)11:42:40 No.802880226

    2部のすぐ後に英語版で読んだけど あらすじちゃんと覚えてるわ 何度か急降下があるジェットコースターみたいだった

    14 21/05/15(土)11:45:35 No.802880875

    テンポ良いのとどんでん返しがうまいよね

    15 21/05/15(土)11:47:12 No.802881252

    案外洋書読む「」がいるのに驚きだ

    16 21/05/15(土)11:48:17 No.802881473

    翻訳版だと上下で4000円くらいかかるけど Kindle洋書だと1/5くらいだしな…

    17 21/05/15(土)11:48:17 No.802881474

    2で終わったジャンっ!!ってなったのにまだ続くというのだからたまらない

    18 21/05/15(土)11:49:20 No.802881732

    今はカメラで写すだけの翻訳アプリがあるから言語の知識なくてもスイスイ読めるよ

    19 21/05/15(土)11:50:13 No.802881951

    なんとなく冷戦時代の思想を反映した世界観ね

    20 21/05/15(土)11:52:21 No.802882459

    >分かりやすさも人気の一因だし 今の時代に宇宙人が攻めてくるぞ!ってのを全面に推したのは凄いし逆に新鮮で面白かった

    21 21/05/15(土)11:53:11 No.802882664

    本当に救急車呼ばなくてよかった?

    22 21/05/15(土)11:53:44 No.802882783

    カタミッキー

    23 21/05/15(土)11:57:20 No.802883719

    英語でというかアルファベットで中国の人名地名が書いてあると頭に入らないんだよな…そこだけ漢字で読みたい

    24 21/05/15(土)12:00:19 No.802884465

    >英語でというかアルファベットで中国の人名地名が書いてあると頭に入らないんだよな…そこだけ漢字で読みたい それはある 多分翻訳出て「」が話してるの見ても誰が誰だか分かんないと思う 素子ちゃんは分かる

    25 21/05/15(土)12:02:56 No.802885149

    2部からどう話し転がすのか

    26 21/05/15(土)12:09:48 No.802886839

    アルファ・ケンタウリから宇宙人が!とか今やってもいいんだ… という緩さが良い

    27 21/05/15(土)12:12:53 No.802887576

    最初の方で読むの止めそうになった 止めな無くてよかった

    28 21/05/15(土)12:18:38 No.802888996

    死神永生とかサブタイがカッコよすぎる