21/05/09(日)17:42:36 えっそ... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
21/05/09(日)17:42:36 No.801046468
えっそうなの?
1 21/05/09(日)17:44:14 No.801046998
murmuringなんて単語なかなか触れる機会ないよな
2 21/05/09(日)17:44:24 No.801047043
クリークが闘争なのはヘルシングで知ってる
3 21/05/09(日)17:44:38 No.801047110
ウソだ!絶対ママだろ!
4 21/05/09(日)17:46:24 No.801047663
>murmuringなんて単語なかなか触れる機会ないよな murmur twinsは皆知ってるし…
5 21/05/09(日)17:46:31 No.801047707
スーパークリーク 超 戦 争 マーマリングストリーム マ マ の 嵐
6 21/05/09(日)17:47:17 No.801047967
>murmur twinsは皆知ってるし… ム…murmur twins…
7 21/05/09(日)17:47:28 No.801048032
圧倒的ママ感も裏の意味としてあるよね?
8 21/05/09(日)17:49:34 No.801048725
マーマ!
9 21/05/09(日)17:49:56 No.801048863
正直言うと運河の意味のクリークかと思ってた
10 21/05/09(日)17:50:11 No.801048952
何がマーマリングストリームやアホらしい どっかイカれとるわ
11 21/05/09(日)17:53:09 No.801049900
>正直言うと運河の意味のクリークかと思ってた こっちが正解だよ!
12 21/05/09(日)17:56:57 No.801051195
混乱の元
13 21/05/09(日)17:58:20 No.801051655
マーマリングストリームで川のせせらぎとかそんな感じなのか
14 21/05/09(日)18:09:20 No.801055320
クリークってカタカナ語は某少佐の最後の大隊のイメージが強すぎて引っ張られてしまう…
15 21/05/09(日)18:10:45 No.801055795
ついでについ最近までゴルシをレッドストライプだと思ってました
16 21/05/09(日)18:13:04 No.801056526
つまりどう言う意味なんです?!
17 21/05/09(日)18:14:43 No.801057042
>つまりどう言う意味なんです?! 圧倒的ママ感
18 21/05/09(日)18:16:11 No.801057560
闘争と言う意味のクリークはドイツ語 英語でクリークと言ったら小川または入江
19 21/05/09(日)18:17:28 No.801057966
圧倒的なママ闘争ということか
20 21/05/09(日)18:29:36 No.801061693
ぞろ目の数だけ娘にするんだ…
21 21/05/09(日)18:44:43 No.801066035
スーパーは英語で クリークは独語だ! かとおもった