虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

21/04/25(日)12:06:47 キタ━━━━━... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

21/04/25(日)12:06:47 No.796206118

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

1 21/04/25(日)12:07:34 No.796206293

きっとどこか、読み間違えられている!

2 21/04/25(日)12:08:40 No.796206564

まあ日本の創作キャラだって現地人から見たら変な名前だったりするだろうしさ…

3 21/04/25(日)12:09:54 No.796206863

ファイブオーは日本ヤクザ強すぎ

4 21/04/25(日)12:10:14 No.796206951

日本のもドイツ系なのか何なのか統一しろよみたいなのあるし…

5 21/04/25(日)12:10:30 No.796207016

トンデモ日本ネタが多いけど急に311に絡めた真面目な話をやったりもするファイブオー

6 21/04/25(日)12:11:15 No.796207191

ヤクザの親玉だっけ 俺もそんな名字ある…?みたいな事感じながら見てた

7 21/04/25(日)12:11:26 No.796207235

オノ・オザキ

8 21/04/25(日)12:12:11 No.796207434

ニシムラだろうな

9 21/04/25(日)12:13:17 No.796207719

civ4とかで偉人の名前尽きるとランダムに生成されるっぽいんだけど 日本っぽい偉人の名前がシゲルガワ ザキノリみたいなすごい適当なランダム生成だったの思い出す

10 21/04/25(日)12:17:20 No.796208743

それっぽく聞こえりゃいいんだよの精神

11 21/04/25(日)12:18:43 No.796209108

日本のファンタジー小説でも「フランス系とアラブ系の融合?」とか良く言われてるので安心してほしい

12 21/04/25(日)12:21:11 No.796209728

古い海外ホラー読んでて日本人のF・ゴネサラさんが出てきた時は目を疑った

13 21/04/25(日)12:21:35 No.796209841

>日本のファンタジー小説でも「フランス系とアラブ系の融合?」とか良く言われてるので安心してほしい ノシムリは本当にある名前とは別の話じゃねえかなあ

14 21/04/25(日)12:21:46 No.796209894

中国語の発音みたいななんとなくアジアっぽい名前じゃなくて ちゃんと母音がしっかりしてるのはよく日本語をリスペクトできてる部分だ ゴジラのジャンジラ市も日本人的にはそんな名前ねえよって思っても音としては日本語らしく通じるんだ

15 21/04/25(日)12:22:26 No.796210078

かと言って海外の人がカッコいいと思う日本人名っていうのもちょっと想像しずらい 濁点多いと良いのかな

16 21/04/25(日)12:26:53 No.796211274

>かと言って海外の人がカッコいいと思う日本人名っていうのもちょっと想像しずらい >濁点多いと良いのかな タ行パ行が多いと日本っぽいとか聞いた

17 21/04/25(日)12:27:26 No.796211423

イチローだって有名人だけど一般的に英語圏でイチローは呼びにくいから みんな最初のいが発音難しくて「ィチロー」になるし アナウンサーとかがちゃんと発音しようとするとイ・チローて間が入るし 英語圏で言えば一番有名な日本人の名前ってHIROHITOだし…

18 21/04/25(日)12:27:47 No.796211528

ノシムリはなんとなくヨシムラとかそういうのの聞き間違えって感じする 日本でも表記間違いとか読み間違いみたいのいっぱいあるしどこの国も変わらんよ

19 21/04/25(日)12:29:23 No.796211961

洋ゲーに出てきたタカハシ・タケダはどっちが名字なんだよってなる

20 21/04/25(日)12:29:47 No.796212079

>タ行パ行が多いと日本っぽいとか聞いた タオパイパイ…?

21 21/04/25(日)12:30:05 No.796212167

酒って単語を「SAKE」ってかくと「KのあとのEは発音しない法則」でサキになると聞く なかなかに難しい

22 21/04/25(日)12:31:01 No.796212439

>タ行パ行が多いと日本っぽいとか聞いた >タオパイパイ…? 中国人韓国人日本人はぶっちゃけ一緒くたにされてそう

23 21/04/25(日)12:31:04 No.796212456

>英語圏で言えば一番有名な日本人の名前ってHIROHITOだし… 俺もいぎりすじんの名前でパッと出てくるのチャールズとかウィリアムとかだな…

24 21/04/25(日)12:31:09 No.796212485

万が一同姓同名の人がいたら困るから変な名前にするね

25 21/04/25(日)12:32:56 No.796212978

ヨーロッパ圏のドラマとかみると忍者は日本発、功夫は中国発って知識では区別ついてても 忍者が青龍刀振り回して「アチョー」って戦うからな

26 21/04/25(日)12:33:18 No.796213073

ノシムリでぐぐったらめっちゃ怒ってる人がいた https://www.amazon.co.jp/-/en/gp/customer-reviews/R3E9A6MVTW6Y8?ASIN=B005SZ07YG

27 21/04/25(日)12:34:53 No.796213504

>ヨーロッパ圏のドラマとかみると忍者は日本発、功夫は中国発って知識では区別ついてても >忍者が青龍刀振り回して「アチョー」って戦うからな 俺が昔みた海外の子供向け映画で正義の忍者が出てきたんだけど 苦無を投げたあとヌンチャクで殴りかかって必殺技はムーンサルトキックだった

28 21/04/25(日)12:35:19 No.796213641

>ノシムリでぐぐったらめっちゃ怒ってる人がいた ヒロ・ナカムラも知らんとは…

29 21/04/25(日)12:36:06 No.796213866

外人だってシャーロットはシャーリーとは略さないとかあえて突っ込まずにいてくれてるんだぞ

30 21/04/25(日)12:36:16 No.796213919

>ヨーロッパ圏のドラマとかみると忍者は日本発、功夫は中国発って知識では区別ついてても >忍者が青龍刀振り回して「アチョー」って戦うからな また柳葉刀と青龍偃月刀が混同されてる…

31 21/04/25(日)12:36:49 No.796214067

忍者の武器といったら釵だ ミュータントタートルズだって使っている

32 21/04/25(日)12:37:48 No.796214335

外国人キャラの名前がそれは女性の名前なんだけどなー?みたいなのは日本でもちょくちょくあるね

33 21/04/25(日)12:37:57 No.796214376

野志牟里さんって書くと沖縄の人かな...?ってギリギリ日本人でもイケるかもしれない

34 21/04/25(日)12:38:40 No.796214586

>外国人キャラの名前がそれは女性の名前なんだけどなー?みたいなのは日本でもちょくちょくあるね ベガ

35 21/04/25(日)12:38:41 No.796214593

カタナ・ヌンチャク・サイ・棒 ニンジャの武器って感じだ!

36 21/04/25(日)12:38:45 No.796214620

俺が見た映画だと忍者の恰好してるんだけど恰好だけで ヘリコプターからロープラベリングしながらマシンガンぶっぱなしてた ただスモークグレネードが申し訳程度に煙玉みたいのになってた

37 21/04/25(日)12:38:50 No.796214647

>俺が昔みた海外の子供向け映画で正義の忍者が出てきたんだけど >苦無を投げたあとヌンチャクで殴りかかって必殺技はムーンサルトキックだった それニンジャスレイヤーじゃない?

38 21/04/25(日)12:38:59 No.796214685

>外国人キャラの名前がそれは女性の名前なんだけどなー?みたいなのは日本でもちょくちょくあるね たまにエロ漫画なんかでオルガズムの略をオルガって言うのがあると笑っちゃって抜けなくなるからよ…

39 21/04/25(日)12:39:02 No.796214698

城島健司って響きで得してるよね

40 21/04/25(日)12:39:31 No.796214841

熨斗村比呂

41 21/04/25(日)12:41:05 No.796215318

>それニンジャスレイヤーじゃない? 言われたらまんまそれだった そういうイメージあるんだろうな

42 21/04/25(日)12:41:24 No.796215417

あいつらケントはスムーズだけどケンタは発音しにくいってなんなん?

43 21/04/25(日)12:41:54 No.796215554

日本人もLとRの違い発音苦手だし

44 21/04/25(日)12:42:13 No.796215649

>>外国人キャラの名前がそれは女性の名前なんだけどなー?みたいなのは日本でもちょくちょくあるね >たまにエロ漫画なんかでオルガズムの略をオルガって言うのがあると笑っちゃって抜けなくなるからよ… そもそもオルガはロシアの女性名だからよ…

45 <a href="mailto:ネコ">21/04/25(日)12:42:16</a> [ネコ] No.796215666

こんな字は日本語にないんだ

46 21/04/25(日)12:42:58 No.796215884

アビゲイルは名前のイメージだと強そうだからな…

47 21/04/25(日)12:43:02 No.796215905

ミヤモトマサシ!はギャグだと思ってたら本当にそういう発音してた

48 21/04/25(日)12:43:16 No.796215976

濁音のイメージがちょっと違うんかな

49 21/04/25(日)12:43:44 No.796216120

ヤクーサ・ボンズ

50 21/04/25(日)12:44:04 No.796216223

結城比呂…

51 21/04/25(日)12:44:15 No.796216273

>洋ゲーに出てきたタカハシ・タケダはどっちが名字なんだよってなる グフのヒートロッドみたいな武器使うニンジャかっこいいよね 名前呼ばれるたび吹き出すけど…

52 21/04/25(日)12:45:21 No.796216614

ワタナベ って発音がしにくいんだろうか 大抵英語圏の人が言うと ワタナァビィ みたいになるよね

53 21/04/25(日)12:45:49 No.796216758

マツオ・ツラヤバ

54 21/04/25(日)12:46:00 No.796216809

>ミヤモトマサシ!はギャグだと思ってたら本当にそういう発音してた 英語読みだと子音を飛ばす(読まない)法則があるからな 具体的にな説明は向こうの人でも難しいみたい 日本語でも「○本」っって数えるとき「ほん」「っぽん」「ぼん」て別れるのに似てる

55 21/04/25(日)12:46:31 No.796216967

日本の投資家ミセスワタナベ

56 21/04/25(日)12:47:06 No.796217140

現代だとむさしって名前よりまさしの方が通りがいいからな…

57 21/04/25(日)12:47:08 No.796217152

>ワタナベ って発音がしにくいんだろうか 英語のスペリングだと最後のeは読まないってルールがあるから…

58 21/04/25(日)12:47:13 No.796217186

>具体的にな説明は向こうの人でも難しいみたい >日本語でも「○本」っって数えるとき「ほん」「っぽん」「ぼん」て別れるのに似てる 「日」とかは読みの数が多すぎて海外の人にキレられそう

59 21/04/25(日)12:47:27 No.796217269

りゃ りゅ りょ も大概言えてない気がする

60 21/04/25(日)12:48:17 No.796217520

イエヤスは相当言いにくいらしい

61 21/04/25(日)12:48:19 No.796217528

>ワタナベ って発音がしにくいんだろうか >大抵英語圏の人が言うと ワタナァビィ みたいになるよね cakeやtakeの最後のエを発音しないことに引きづられてるんだと思う

62 21/04/25(日)12:48:24 No.796217559

>「日」とかは読みの数が多すぎて海外の人にキレられそう 三月一日日曜日は祝日で良い日です

63 21/04/25(日)12:48:59 No.796217727

>りゃ りゅ りょ も大概言えてない気がする RIU→リゥ RYU→ライユー  なので劉さんはリューみたいに聞こえるが隆はライユーになっちゃうのホント笑う 結構発音似てるじゃん!!日本人的にはだけど!

64 21/04/25(日)12:49:00 No.796217731

>イエヤスは相当言いにくいらしい トクゥギャ・イェアース!

65 21/04/25(日)12:49:40 No.796217939

吉田ガヌ

66 21/04/25(日)12:50:29 No.796218164

>>「日」とかは読みの数が多すぎて海外の人にキレられそう >三月一日日曜日は祝日で良い日です 読めるけど説明できねぇ……

67 21/04/25(日)12:51:08 No.796218381

>結構発音似てるじゃん!!日本人的にはだけど! それこそ日本人におけるLとRみたいなもんなんだろうな…

68 21/04/25(日)12:52:19 No.796218739

りゃりゅりょは俺もあんまりうまく発音出来てない気がする

69 21/04/25(日)12:52:41 No.796218846

ハンゾー・ハサシ…

70 21/04/25(日)12:52:41 No.796218849

ファイブ・オーはノシムリばっかり弄られるけどウォー・ファットも大概な名前だと思う しかも父親の名前がヤオ・ファットって判明して余計に訳わからなくなるし

71 21/04/25(日)12:52:48 No.796218888

HEROESのアンドウ・マサハシはアンドウが名のほうで違うそうじゃないってなった

72 21/04/25(日)12:53:18 No.796219046

銃夢を外人がグァンムって言ってるのをファンのくせに発音ができてないなって言ってる「」がいたけど ガンはそもそも英語なんじゃねぇかな…と思ってしまった

73 21/04/25(日)12:54:34 No.796219412

>ノシムリでぐぐったらめっちゃ怒ってる人がいた >https://www.amazon.co.jp/-/en/gp/customer-reviews/R3E9A6MVTW6Y8?ASIN=B005SZ07YG その流れで言うなら山羽じゃなくて山葉な

74 21/04/25(日)12:55:00 No.796219549

>「日」とかは読みの数が多すぎて海外の人にキレられそう 生もだ

75 21/04/25(日)12:56:02 No.796219846

>りゃりゅりょは俺もあんまりうまく発音出来てない気がする 俺「龍」 相手「牛?」 俺「り!ゆ!う!」 相手「ぎ、ゆ、う?」

76 21/04/25(日)12:57:31 No.796220293

か行の発音は特に歯列とか顎の形に影響受けやすいらしい

77 21/04/25(日)12:58:28 No.796220576

ブラックリストだとマコ・タニダとかアヤコ・イトウとか割りと普通のネーミングなのにそれでも違和感があるから難しい問題だと思う

78 21/04/25(日)12:58:51 No.796220684

あっちのゲームでイデヨシさんってのがいておいおいまたエセ日本人かよ…秀吉だろ? と思って調べたら井手吉さんって名字があってイデヨシマサヨシさんって富のキャラっぽい人もいて困惑してる

79 21/04/25(日)12:59:56 No.796220950

尻怪獣アスラに出てくる日本人医師ワンサムサキと怪獣退治の専門家タシラ好き

80 21/04/25(日)13:01:27 No.796221381

こっちからしたら可愛かったらカッコいいけど向こうからしたらダサいのは多いらしいな ティナとか花子みたいなもんなんだろうな

81 21/04/25(日)13:02:12 No.796221616

日本人の苗字めちゃくちゃいっぱいあるからね…

82 21/04/25(日)13:02:56 No.796221814

>こっちからしたら可愛かったらカッコいいけど向こうからしたらダサいのは多いらしいな >ティナとか花子みたいなもんなんだろうな アリスさんは日本で言うウメさんとかトミさんみたいなレベルだってのはよく聞くね

83 21/04/25(日)13:03:03 No.796221847

>ティナとか花子みたいなもんなんだろうな アリスとかお婆ちゃんの名前だってのはよく聞くな

84 21/04/25(日)13:03:30 No.796221969

>こっちからしたら可愛かったらカッコいいけど向こうからしたらダサいのは多いらしいな >ティナとか花子みたいなもんなんだろうな マーガレットとかはマジババァの名前で勘弁してくれって感じらしいな ハナコ=アラサカ

85 21/04/25(日)13:04:42 No.796222320

確かにメジャーな花の名前なんてそりゃ古臭い感じになるよね…

86 21/04/25(日)13:04:51 No.796222366

ヒカル・スールー

87 21/04/25(日)13:05:51 No.796222661

普通に実在する欧米の女性名とか使っても 向こうではなんでこんなお婆ちゃんみてえな名前なんだよ!って反応をされたりする

88 21/04/25(日)13:05:58 No.796222701

Xメンに出てくる敵のニンジャ組織の統領の名前は マツオ・ツラヤバ おそらくツブラヤを間違えてる

89 21/04/25(日)13:06:15 No.796222774

ルードヴィッヒとか超カッコいいけど日本名にすると犬養毅みたいになるのかな

90 21/04/25(日)13:07:08 No.796223005

下の名前がキラヨシだった時はあ~…惜しい!となった

91 21/04/25(日)13:07:19 No.796223060

韓国ドラマのVOICEに出てきた大阪の架空の町名が全然それっぽくなくて 近いんだからもうちょっと頑張れよ!と笑った

92 21/04/25(日)13:07:24 No.796223084

アメリカ人ミフネトシロウ好きすぎ問題

93 21/04/25(日)13:07:54 No.796223214

マイケルベイの「アイランド」でヤカモトさんって出てきたな…

94 21/04/25(日)13:08:26 No.796223372

ジャンジラ市!

95 21/04/25(日)13:09:00 No.796223540

>韓国ドラマのVOICEに出てきた大阪の架空の町名が全然それっぽくなくて >近いんだからもうちょっと頑張れよ!と笑った でも韓国の町名を考えろって言われてもわかんないよ…

96 21/04/25(日)13:09:37 No.796223746

ヒロなんて名前は昔からない!って言ってるけど 比呂とか平生とかは最近の名前なのかね

97 21/04/25(日)13:09:44 No.796223785

>>韓国ドラマのVOICEに出てきた大阪の架空の町名が全然それっぽくなくて >>近いんだからもうちょっと頑張れよ!と笑った >でも韓国の町名を考えろって言われてもわかんないよ… ンで終わる二分節を考えれば良さそう インチェン

98 21/04/25(日)13:09:57 No.796223841

いいよねハワイファイブオー

99 21/04/25(日)13:10:38 No.796224046

>ンで終わる二分節を考えれば良さそう >チクチン

100 21/04/25(日)13:10:45 No.796224093

← これでは生まれ付いての強姦魔である。 ???

101 21/04/25(日)13:10:48 No.796224107

ヒロ・ヤマガタがいるからなぁ

102 21/04/25(日)13:10:55 No.796224133

でも「」だって韓国の都市思い出せって言われても平壌とか北京くらいしか出てこないじゃんって言おうと思ったけど 念の為ググったらどっちも韓国の都市じゃなくてもう俺は駄目だ

103 21/04/25(日)13:11:10 No.796224219

>でも韓国の町名を考えろって言われてもわかんないよ… チクチン町

104 21/04/25(日)13:12:20 No.796224588

>タ行 わかる >パ行が多いと日本っぽいとか聞いた パ行!??????

105 21/04/25(日)13:12:37 No.796224693

フンギョン町

106 21/04/25(日)13:12:39 No.796224704

>ヒロ・ヤマガタがいるからなぁ 本名やまがたひろみちだから まさにアメリカで呼びやすいようにそう名乗ってるタイプなのかもしれない

107 21/04/25(日)13:13:12 No.796224883

ピルス・ケオムリ

108 21/04/25(日)13:13:33 No.796224988

>パ行が多いと日本っぽいとか聞いた 藤原氏が当時の発音だとぷでぃぱらぴっての思い出した

109 21/04/25(日)13:14:23 No.796225259

>パ行!?????? 日本語ってマシンガン撃ってるみたいな音するよねみたいなステレオタイプがあるんだそうで 要は破裂音が凄く目立つからタとパ行が印象的だとか

110 21/04/25(日)13:14:46 No.796225383

のしむりは置いといてひろさんはいるだろ!?

111 21/04/25(日)13:16:32 No.796225873

>>「日」とかは読みの数が多すぎて海外の人にキレられそう >三月一日日曜日は祝日で良い日です たち にち び じつ ひ なるほど改めて見ると狂ってんな…

112 21/04/25(日)13:16:48 No.796225963

>日本語ってマシンガン撃ってるみたいな音するよねみたいなステレオタイプがあるんだそうで 1音1音がはっきり区別されてるからそう感じるんだろうか

↑Top