21/04/04(日)00:24:24 クソコテ のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1617463464696.png 21/04/04(日)00:24:24 No.789544730
クソコテ
1 21/04/04(日)00:28:40 No.789546282
強くね?
2 21/04/04(日)00:30:12 No.789546769
何か回りくどいな
3 21/04/04(日)00:30:53 No.789546981
サイクリングとかで使うのかな
4 21/04/04(日)00:31:08 No.789547066
サイクリングでも誘発するんだよな
5 21/04/04(日)00:31:14 No.789547105
マッドネス付与みたいなもんか
6 21/04/04(日)00:31:34 No.789547204
能力は面白いけど絵がクソコテすぎる…
7 21/04/04(日)00:31:48 No.789547277
>何か回りくどいな 陰謀の理論家なんで回りくどくややっこしく喋ってるってフレーバーなんだろ
8 21/04/04(日)00:34:39 No.789548220
唱えても良いだから任意だしコストはきっちり支払うのがなんかフレーバー的に考えたらじわじわくる
9 21/04/04(日)00:35:08 No.789548353
よよいのよい
10 21/04/04(日)00:37:01 No.789548959
相手のターンで唱えられるのは偉いな
11 21/04/04(日)00:37:18 No.789549051
よく来たね。ようこそストリクスヘイヴン魔法学院へ。 我が校は君を歓迎しよう。ではクラス分けだが…ん?間違い?何を間違えたんだい?7と4/3番線?それを聞いた私は耳を疑った。 ワーナー社を志したものがウィザーズ社に勤めるかのようだ! もういい!我が校は君を歓迎しない!カニになりたまえ! そう言い放つと赤ら顔の彼は自らカエルであることを望んだので吐き気を催し即座に毒の濁流へとぶち込む。 もう少しマジックのデッキについて考えたまえ。 プレイングについて考えたまえ。 ルールについて考えたまえ。 と私は彼にジャッジになるべく志を教導したのであった。新たなアイデアを君に。 su4741890.jpg
12 21/04/04(日)00:38:05 No.789549280
急に
13 21/04/04(日)00:39:24 No.789549685
下だけでもまあまあ有用だな
14 21/04/04(日)00:40:28 No.789550007
事実上のマッドネス
15 21/04/04(日)00:40:30 No.789550012
2枚以上捨てても使えるのは1枚だけか
16 21/04/04(日)00:44:56 No.789551393
ハンデスされてもそのターン内なら唱えてもいいのか
17 21/04/04(日)00:46:20 No.789551848
マッドネスと違ってこのターンそれを唱えてもよいだから とりあえず捨てておいて唱えるの後回しにすることができる一方で 相手ターンにクリーチャー唱えるようなインチキはできない
18 21/04/04(日)00:49:54 No.789552943
>相手ターンにクリーチャー唱えるようなインチキはできない テキスト見るに出来そうじゃないこれ
19 21/04/04(日)00:49:57 No.789552962
レオニダスを思い出す顔
20 21/04/04(日)00:50:52 No.789553228
テキストが汚い
21 21/04/04(日)00:51:20 No.789553366
手札が空なら攻撃時1マナ払うと 何も捨てずにワンドローしていいのか?
22 21/04/04(日)00:52:20 No.789553682
この書き方だと捨てるのもコストだからダメなんじゃない
23 21/04/04(日)00:52:42 No.789553782
>テキスト見るに出来そうじゃないこれ 「このターンそれを唱えても良い」系はタイミング無視はできないよ 瞬速付いてたら別だけど
24 21/04/04(日)00:53:30 No.789554000
>手札が空なら攻撃時1マナ払うと >何も捨てずにワンドローしていいのか? できるぞ!「そうした場合」じゃなくて「その後」だから
25 21/04/04(日)00:53:44 No.789554076
>>相手ターンにクリーチャー唱えるようなインチキはできない >テキスト見るに出来そうじゃないこれ 単発的効果の唱えてもよいと継続的効果の唱えてもよいがあって 期間があったら後者でこれは元のタイプのタイミングの制限を受ける
26 21/04/04(日)00:54:26 No.789554273
奇跡とかマッドネスみたいな能力の中に唱える処理が内包されてる奴じゃない場合は無理でしょ これは出来事の生物とかみたいな手札にあるかのように扱っていいだけじゃないか
27 21/04/04(日)00:54:26 No.789554278
>手札が空なら攻撃時1マナ払うと >何も捨てずにワンドローしていいのか? 1払って1枚捨てて if you do 1ドローだから駄目
28 21/04/04(日)00:54:28 No.789554288
いつも思うけどマッドネスはもうちょっと直感的に話わかりやすくしてほしい・・・
29 21/04/04(日)00:55:20 No.789554539
成る程インスタントや瞬足のみか相手のターンで唱えられるのはありがとうございます勉強になりました
30 21/04/04(日)00:56:31 No.789554880
これ翻訳がおかしいだろ… そうしたなら的な部分が抜け落ちてる
31 21/04/04(日)00:58:59 No.789555606
テキストはややこしいけど割と強い気がする 捨てるのはこいつの上の能力じゃなくてもいいし
32 21/04/04(日)00:59:10 No.789555666
>これ翻訳がおかしいだろ… >そうしたなら的な部分が抜け落ちてる なんか他のカードでも「捨てるその後カードを引く」みたいな翻訳したせいでドローが美味しくなっちゃったカードなかった?
33 21/04/04(日)00:59:43 No.789555780
「if 〇〇 do」とその訳語の「そうしたなら」って総合ルールでもきっちり決められてる定形フレーズだから 変更するとしたら結構大事なんだけどたしかに英語公式ギャラリー見ると「if you do」になってるな
34 21/04/04(日)01:00:17 No.789555919
マナの支払いと同文節内にある行為はコストだからやらないとダメ
35 21/04/04(日)01:01:04 No.789556103
>これ翻訳がおかしいだろ… >そうしたなら的な部分が抜け落ちてる そこに当たる翻訳テンプレいじったのかストリクスヘイブンは その挙動が含まれるカード全部おかしくなってる
36 21/04/04(日)01:03:31 No.789556703
再帰誘発型能力との差別化でテンプレート変えたらわかりにくいことになっちゃったのかな
37 21/04/04(日)01:05:03 No.789557033
わかりにくいというか間違ってるのが問題なんだ 身震いする発見だかとか双子PWとかも
38 21/04/04(日)01:08:49 No.789557868
まとめるとこのカードは今までの翻訳テンプレだと >策謀の理論家が攻撃するたび、あなたは(1)を支払いカード1枚を捨ててもよい。そうしたなら、カード1枚を引く。 って訳されてるはずで「(1)を支払いカード1枚を捨て」の部分はコストだから中途半端ではなくちゃんと払う必要があるし 払わないと「カード1枚を引く」はできない
39 21/04/04(日)01:12:23 No.789558745
このカードを捨てるってのは効果なのコストなの? って令和のmtgで聞く事になるなんて思わなかったし思いたくなかったわ
40 21/04/04(日)01:13:26 No.789558995
>このカードを捨てるってのは効果なのコストなの? >って令和のmtgで聞く事になるなんて思わなかったし思いたくなかったわ 英語なら問題ないんだどんな時も原文確認だぞ
41 21/04/04(日)01:15:07 No.789559377
どういうことだね翻訳班君!!!本間新一君!!!!!11
42 21/04/04(日)01:16:02 No.789559561
>このカードを捨てるってのは効果なのコストなの? 他のゲームの語用法ならともかくmtgは効果であることとコストであることは両立するしこのカードもそうだから 今回効果であるかどうかはあまり関係ない 効果である・コストである・効果でありコストである・どちらでもないの全部が存在する
43 21/04/04(日)01:16:27 No.789559656
俺は令和でもオオアゴザウルスをオオアゴザウルスとして扱ってるから
44 21/04/04(日)01:16:42 No.789559718
ストリクスヘイブンのドラフトは英語でやったほうがいい気がしてきた
45 21/04/04(日)01:16:54 No.789559764
>このカードを捨てるってのは効果なのコストなの? 118.12 呪文や起動型能力、誘発型能力の中に、(略)「[[[プレイヤー]]は][ある処理]してもよい。[そのプレイヤーが][そうした/しなかった/できない]なら、[[[効果]]]/[A player] may [do something]. If [that player] [does, doesn't, or can't], [effect]」というものがある。この場合の[ある処理]はコストであり、呪文や能力の解決時に支払う。 でコストで 118.3 プレイヤーは、コストを完全に支払うために必要なリソースを持たずにそのコストを支払うことはできない。例えば、ライフが1点しかないプレイヤーは、2点のライフをコストとして支払うことはできないし(略) でマナだけ払ってカードは捨てないとかその逆とかはできないぽいかな
46 21/04/04(日)01:18:05 No.789560048
su4741987.jpg su4741988.jpg 絶対プレリとかで効果間違える人いるよね
47 21/04/04(日)01:19:07 No.789560305
>su4741987.jpg >su4741988.jpg >絶対プレリとかで効果間違える人いるよね これを仕様で通すのは無理があるよな さっさと訂正してほしい
48 21/04/04(日)01:21:05 No.789560734
全体的に日本語訳ぽんこつなのはよなんとかしてほしい ついでにany target訳問題もテコ入れして欲しい
49 21/04/04(日)01:21:41 No.789560875
ついでに狼男は人狼かウェアウルフにして欲しい 次のイニストラードまでには
50 21/04/04(日)01:22:21 No.789561012
手札が二枚未満の時は後ろの能力は使えない?
51 21/04/04(日)01:23:49 No.789561343
>手札が二枚未満の時は後ろの能力は使えない? そう本来の挙動はライフゲインと2枚捨てると3枚引くの3つに別れてるのに日本語は後者をセットにしちゃってる
52 21/04/04(日)01:24:23 No.789561480
ただ分かり難くなってるだけでまじで意味わからん変更だしな… 少しでも単語数減らしたいだけならこんなのよりまずはany targetとか前者後者を省みろって話だし
53 21/04/04(日)01:25:04 No.789561657
ランダムディスカード系がだいぶ使いやすくなるのかな
54 21/04/04(日)01:25:29 No.789561752
効果は「呪文や能力の解決で起こること」(609.1)でコストは「何らかの処理のためにする何らかの支払いのこと」(118.1)だから スレ画のディスカード1マナ部分なんかはコストであり効果でもある
55 21/04/04(日)01:25:36 No.789561775
「○○してもよい、そうしたなら」で十分わかりやすいのに なぜ改悪したのだろうか
56 21/04/04(日)01:27:17 No.789562157
>全体的に日本語訳ぽんこつなのはよなんとかしてほしい >ついでにany target訳問題もテコ入れして欲しい any targetはそのまま任意の対象 でいいよね
57 21/04/04(日)01:32:42 No.789563435
ルールがどうとか原文がどうじゃなくて日本語として正しくないのはもう駄目だと言いたいのだ
58 21/04/04(日)01:33:39 No.789563683
>any targetはそのまま任意の対象 でいいよね こうして基本セットのカードにだけ任意の対象とはなにを指すかの但し書きでも入れとけばいい
59 21/04/04(日)01:35:45 No.789564214
>>any targetはそのまま任意の対象 でいいよね >こうして基本セットのカードにだけ任意の対象とはなにを指すかの但し書きでも入れとけばいい 新しい能力ワードも余白があるカードにだけ()書きで説明文書いてるんだから 対象云々もそれでいいよね