ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
21/03/10(水)12:41:01 No.782095121
俺中国語ちょっと分かるかもしれん…
1 21/03/10(水)12:41:48 No.782095321
制作人!
2 21/03/10(水)12:42:26 No.782095484
制作人ってなに…子づくり的ニュアンス…?
3 21/03/10(水)12:42:51 No.782095601
>制作人ってなに…子づくり的ニュアンス…? プロデューサーだろう… おそらく…
4 21/03/10(水)12:42:54 No.782095616
制作汁出る!
5 21/03/10(水)12:43:23 No.782095756
プロデューサーじゃねぇかな...
6 21/03/10(水)12:43:30 No.782095790
仕掛人様…
7 21/03/10(水)12:44:10 No.782095950
どう読むかは分からないがどういう意味かは分かる
8 21/03/10(水)12:44:33 No.782096064
>プロデューサーだろう… >おそらく… なるほど… 俺は中国語全然だめだな
9 21/03/10(水)12:46:13 No.782096554
中国人えろなん?
10 21/03/10(水)12:46:34 No.782096656
制作人って言われるとロボ系キャラのマスター的な呼び方かな…って思っちゃう
11 21/03/10(水)12:46:39 No.782096679
我中国語及此状況背景事情理解
12 21/03/10(水)12:46:50 No.782096721
東アジアはえろよ
13 21/03/10(水)12:47:33 No.782096927
シチュエーションがわかるから大丈夫だろう
14 21/03/10(水)12:47:37 No.782096948
香港映画のスタッフロールでよく見る制作人
15 21/03/10(水)12:47:52 No.782097004
阿…?♥
16 21/03/10(水)12:48:23 No.782097132
似経経…甘奈…我也!
17 21/03/10(水)12:48:23 No.782097136
要去了って何だろうと思ったけど人生が豊かになる知識を得た
18 21/03/10(水)12:49:10 No.782097364
>俺は中国語全然だめだな 漢文で日記書くのが普通なのに漢文駄目だった藤原道長も居るから諦めないで でも覚えた理由は内緒にして
19 21/03/10(水)12:50:09 No.782097610
恩♥恩♥
20 21/03/10(水)12:51:25 No.782097928
我射爆了
21 21/03/10(水)12:51:46 No.782098030
制作人甘奈既交際?
22 21/03/10(水)12:52:29 No.782098211
どういう状況?
23 21/03/10(水)12:53:15 No.782098452
嗯ってオンかと思ったらンなのか
24 21/03/10(水)12:54:20 No.782098765
これプロデューサーと誰がやってるの?
25 21/03/10(水)12:54:22 No.782098777
>どういう状況? なーちゃんなりきりプレイ
26 21/03/10(水)12:54:34 No.782098841
>どういう状況? 和妹妹互相假扮想要吓P一跳玩脱了的甜花+完全被甜花的演技骗了的屑P+被最喜欢的姐姐和最喜欢的P双重NTR而感到稍微有点兴奋的甘奈
27 21/03/10(水)12:54:34 No.782098848
おんおん言ってたらカニカマだからな…
28 21/03/10(水)12:54:39 No.782098869
膣内射精感謝~!
29 21/03/10(水)12:55:24 No.782099097
なーちゃんのコスプレ てんかちゃんはオナホになった
30 21/03/10(水)12:56:42 No.782099467
>和妹妹互相假扮想要吓P一跳玩脱了的甜花+完全被甜花的演技骗了的屑P+被最喜欢的姐姐和最喜欢的P双重NTR而感到稍微有点兴奋的甘奈 なんて?
31 21/03/10(水)12:56:59 No.782099536
制作汁だと直球子作りすぎるしやはり仕込み人様だな…
32 21/03/10(水)12:57:00 No.782099537
>和妹妹互相假扮想要?P一跳玩脱了的甜花+完全被甜花的演技?了的屑P+被最喜?的姐姐和最喜?的P双重NTR而感到稍微有点??的甘奈 ???? あー…甘奈の振りしてP騙してんのね…
33 21/03/10(水)12:57:02 No.782099545
制作人一揆!
34 21/03/10(水)12:58:04 No.782099784
誰か説明してくれよ!
35 21/03/10(水)12:58:09 No.782099807
だいたい分かった!
36 21/03/10(水)12:59:29 No.782100137
妹と一緒にいるふりをして怯えたいスウィートフラワー+スウィートフラワーの演技力に完全に騙されたP +好きな妹と好きなPのダブルNTRに少し興奮したガナイ
37 21/03/10(水)12:59:47 No.782100203
制作人甘奈相思相愛一方甜花片想 甜花扮装甘奈制作人誘惑
38 21/03/10(水)13:00:28 No.782100380
スウィートフラワーバッドガール
39 21/03/10(水)13:00:52 No.782100458
>好きな妹と好きなPのダブルNTRに少し興奮したガナイ 精度高くてだめだった
40 21/03/10(水)13:00:53 No.782100470
お姉ちゃんとお互いのふりをしてPを怖がらせようとしたスウィートフラワー+スウィートフラワーの演技に完全に騙されたクラムP+大好きなお姉ちゃんと大好きなPのダブルNTRで微妙にスイッチが入ってしまったカンナ Deeplさんはこう言っている
41 21/03/10(水)13:01:04 No.782100512
>誰か説明してくれよ! 甜花ちゃん→なーちゃんの振りをしてPと関係を持ってる 制作人さん→甜花の演技力に完全に騙されてる なーちゃん→大好きな妹と大好きな制作人のダブルNTRで何かに目覚めかける
42 21/03/10(水)13:01:19 No.782100584
どこで翻訳かけても甜花ちゃんがスウィートフラワーちゃんになってダメだった
43 21/03/10(水)13:01:45 No.782100684
>甜花ちゃん→なーちゃんの振りをしてPと関係を持ってる >制作人さん→甜花の演技力に完全に騙されてる >なーちゃん→大好きな妹と大好きな制作人のダブルNTRで何かに目覚めかける 業深すぎる…
44 21/03/10(水)13:02:07 No.782100770
我…甘奈也…!
45 21/03/10(水)13:02:30 No.782100857
業深きスウィートフラワーちゃん…
46 21/03/10(水)13:02:56 No.782100973
>どこで翻訳かけても甜花ちゃんがスウィートフラワーちゃんになってダメだった 甜は甘いという意味だから甜花はスウィートフラワー
47 21/03/10(水)13:04:24 No.782101323
徹甲弾!
48 21/03/10(水)13:04:30 No.782101349
>Deeplさんはこう言っている すげえなDeepL…
49 21/03/10(水)13:06:11 No.782101717
拍はパンパンなのかな
50 21/03/10(水)13:06:53 No.782101897
不暴露交尾 甜花悪少女?
51 21/03/10(水)13:07:53 No.782102117
甜花ちゃんは多少演技出来るからな…
52 21/03/10(水)13:08:59 No.782102340
>拍はパンパンなのかな 合ってる ?は銃声や何か叩くときに使われるパンという擬音
53 21/03/10(水)13:14:24 No.782103530
スイートフラワーさん...
54 21/03/10(水)13:14:41 No.782103584
インテリ中国人は英語を話すから中国語を勉強する必要はないなんて言う時代は終わったんだな
55 21/03/10(水)13:14:48 No.782103619
一起はイクっ!かな
56 21/03/10(水)13:15:11 No.782103696
甜花ちゃんはドラマやってるからな…
57 21/03/10(水)13:15:46 No.782103831
>不暴露交尾 >甜花悪少女? 制作人不好 他在甘奈來之前與甜奈發生了性關係 ?需要考慮時間和地點
58 21/03/10(水)13:16:29 No.782104014
>制作人不好 >他在甘奈來之前與甜奈發生了性關係 >?需要考慮時間和地點 なんて?
59 21/03/10(水)13:17:47 No.782104308
頼むから日本語で喋ってくれないか
60 21/03/10(水)13:20:06 No.782104847
君等中国語上手本当上手
61 21/03/10(水)13:20:23 No.782104920
糞呆気牙ー!
62 21/03/10(水)13:20:40 No.782104988
>頼むから日本語で喋ってくれないか 甘奈の真似せる甜花が 制作責任者誘惑し中いだし懇願
63 21/03/10(水)13:22:21 No.782105382
ふたりぎりになった途端さ押す倒すた制作人さは節操すねのが
64 21/03/10(水)13:23:57 No.782105697
なんか日本語の怪しい奴が集まってきた…
65 21/03/10(水)13:24:21 No.782105791
仕掛人じゃなかったのか
66 21/03/10(水)13:26:18 No.782106204
さり甜花 二人に入れ替へっこせむぞ 甜花は甘奈のまねびする さて制作責任者を謀りてよ させば甘奈が甜花のまねびして この樹脂札にドッキリなれどもやればぞ
67 21/03/10(水)13:26:25 No.782106228
>仕掛人じゃなかったのか PS4の中文版とかミリシタでの翻訳が制作人だったから、たぶん公式
68 21/03/10(水)13:27:38 No.782106490
ガチ中国語はやっぱり文法と全く普段知らない単語がぶちこまれるからさっぱりわからんな
69 21/03/10(水)13:27:41 No.782106510
すまない 頼むから現代の公用語で書き込んでくれないか
70 21/03/10(水)13:28:53 No.782106797
中国人と平安人と田舎者が集うインターネッツ
71 21/03/10(水)13:29:32 No.782106926
>すまない >頼むから現代の公用語で書き込んでくれないか That's right, Beetle. Why don't you two switch places? Beetle imitate Amana. That's how we'll fool the producer. Then she'll imitate you. I'll use this placard to say it was a surprise.
72 21/03/10(水)13:30:35 No.782107151
Beetleどっから出てきた…?
73 21/03/10(水)13:30:35 No.782107153
>なんか中国語の怪しい奴が集まってきた…
74 21/03/10(水)13:30:39 No.782107160
ノー……そういうことではなく
75 21/03/10(水)13:30:49 No.782107204
カブトムシがどうしたんだ…
76 21/03/10(水)13:31:16 No.782107294
我…最強也!
77 21/03/10(水)13:31:47 No.782107393
奈氏…此奴今煽…!
78 21/03/10(水)13:33:45 No.782107823
>なんか怪しい奴が集まってきた…
79 21/03/10(水)13:33:54 No.782107857
Amana succeeded in getting Beetroot and the producer in Amana's clothes into a room together. The only thing left to do is to play this surprise game. But why do I feel a stirring in my heart? Approaching the room The sound of skin against skin. I hear the sound of water and an unpleasant voice. It's a producer with a more urgent voice than usual. I hear him shouting "Amana".
80 21/03/10(水)13:34:17 No.782107936
イクって一起なんだな
81 21/03/10(水)13:34:44 No.782108032
beetroot…あの赤いやつか… まさか甜花ちゃん…?
82 21/03/10(水)13:35:47 No.782108265
そこのおにさん!アルよ!甘奈ニセモノ!甘奈ニセモノアルよ! 安いよ!ニセモノよ!
83 21/03/10(水)13:36:09 No.782108354
> I hear him shouting "Amana". ここだけ分かった
84 21/03/10(水)13:36:10 No.782108355
甜菜の事だな
85 21/03/10(水)13:36:40 No.782108471
制作人!は絶対子供つくろっ!だろ
86 21/03/10(水)13:36:51 No.782108507
Yao qu leってなんだ
87 21/03/10(水)13:37:03 No.782108545
ビートってあれでしょサトウキビじゃない砂糖を作るやつ
88 21/03/10(水)13:37:54 No.782108753
グラビティビートルート
89 21/03/10(水)13:38:02 No.782108781
>Amana succeeded in getting Beetroot and the producer in Amana's clothes into a room together. The only thing left to do is to play this surprise game. But why do I feel a stirring in my heart? Approaching the room The sound of skin against skin. I hear the sound of water and an unpleasant voice. It's a producer with a more urgent voice than usual. I hear him shouting "Amana". アマナは、ビートルートとアマナの服を着たプロデューサーを一緒に部屋に入れることに成功した。残るはこのドッキリゲームだけ。しかし、なぜか心の中で蠢くものを感じるのは......。部屋に近づく......肌と肌がぶつかる音。水の音と嫌な声が聞こえてくる。いつも以上に切迫した声のプロデューサーだ。アマナ」と叫ぶ声が聞こえる。
90 21/03/10(水)13:38:25 No.782108867
>Yao qu leってなんだ イキそう
91 21/03/10(水)13:38:51 No.782108962
>>すまない >>頼むから現代の公用語で書き込んでくれないか >That's right, Beetle. Why don't you two switch places? Beetle imitate Amana. That's how we'll fool the producer. Then she'll imitate you. I'll use this placard to say it was a surprise. その通りだ ビートル 二人で入れ替わったらどうですか?ビートルはアマナの真似をする。そうやってプロデューサーを騙すんだ。そうすれば、アマナもお前の真似をするだろう。このプラカードを使って、サプライズだったということにしておこう。
92 21/03/10(水)13:38:51 No.782108964
今クワガタ見なかったっすか?
93 21/03/10(水)13:38:51 No.782108965
向こうはイク時に去るのか
94 21/03/10(水)13:38:58 No.782108998
俺も制作人は子作りとすかさず解釈したエロ脳なので人の事どうこう言えんわ…
95 21/03/10(水)13:39:03 No.782109014
甘奈…我也!!
96 21/03/10(水)13:39:15 No.782109063
真正的甘奈の一言があるだけでシチュエーションが分かって驚く
97 21/03/10(水)13:39:28 No.782109101
>アマナは、ビートルートとアマナの服を着たプロデューサーを一緒に部屋に入れることに成功した。残るはこのドッキリゲームだけ。しかし、なぜか心の中で蠢くものを感じるのは......。部屋に近づく......肌と肌がぶつかる音。水の音と嫌な声が聞こえてくる。いつも以上に切迫した声のプロデューサーだ。アマナ」と叫ぶ声が聞こえる。 なんでプロデューサーが甘奈の服着てるんだよ
98 21/03/10(水)13:39:59 No.782109216
なんで甜花ちゃんがカブトムシになってるんすか!?
99 21/03/10(水)13:40:07 No.782109236
>なんでプロデューサーが甘奈の服着てるんだよ 翻訳サイトにクレームを出そう
100 21/03/10(水)13:41:16 No.782109488
我!甘奈!也! 我!交尾可!也! 我…制作人嫁也!
101 21/03/10(水)13:41:24 No.782109520
それはそれとしていいイラストだ
102 21/03/10(水)13:42:00 No.782109660
シャニマスって偶像大師閃耀色彩っていうんだね
103 21/03/10(水)13:42:05 No.782109677
女装PとカブトムシコスのアイドルのNTRプレイ?
104 21/03/10(水)13:42:09 No.782109690
日印…
105 21/03/10(水)13:42:19 No.782109722
プロデューサー…好き♥ 甘菜…俺も! 甘菜…イキそう! プロデューサー…一緒に♥
106 21/03/10(水)13:42:45 No.782109820
google翻訳だけど 制作人→プロデューサー 喜又欠→嬉しい 我也→私も 要去了→イク 一起→一緒に
107 21/03/10(水)13:43:10 No.782109910
>シャニマスって偶像大師閃耀色彩っていうんだね 偶像(アイドル)大師(マスター)が直訳すぎる
108 21/03/10(水)13:43:25 No.782109976
甘奈は私だよ じゃなくて 甘奈…俺も(好きだ) って言ってるのか
109 21/03/10(水)13:43:29 No.782109991
待てじゃあ中に出してじゃなくて子供作って次点で孕ませてとかって何て言うんだ
110 21/03/10(水)13:44:18 No.782110159
su4671151.jpg
111 21/03/10(水)13:44:50 No.782110302
ここも中国人増えてるんだな
112 21/03/10(水)13:45:27 No.782110436
心の一方奥義 憑妹の術
113 21/03/10(水)13:45:37 No.782110462
真正面的甘奈は訳すとなにになるの?
114 21/03/10(水)13:46:09 No.782110563
>su4671151.jpg 射爆了
115 21/03/10(水)13:46:09 No.782110564
>ここも中国人増えてるんだな 我中国語書可読可,我中国人 日中友好!
116 21/03/10(水)13:46:27 No.782110616
甘奈一番乗!
117 21/03/10(水)13:46:30 No.782110628
>我中国語書可読可,我中国人 嘘を つくな
118 21/03/10(水)13:46:31 No.782110629
要去了はどう解釈してもよくわからん
119 21/03/10(水)13:46:47 No.782110670
>真正面的甘奈は訳すとなにになるの? 真正面の甘奈
120 21/03/10(水)13:46:49 No.782110674
>>ここも中国人増えてるんだな >我中国語書可読可,我中国人 >日中友好! 天安門
121 21/03/10(水)13:46:51 No.782110682
>真正面的甘奈は訳すとなにになるの? 本物の甘奈
122 21/03/10(水)13:47:01 No.782110712
>真正面的甘奈は訳すとなにになるの? 本物の甘菜
123 21/03/10(水)13:47:17 No.782110760
>天安門 大、大地ッ!!!! 何故……
124 21/03/10(水)13:47:26 No.782110787
>要去了はどう解釈してもよくわからん 私は行くわ
125 21/03/10(水)13:47:46 No.782110836
>要去了はどう解釈してもよくわからん もう出るってよりは出すぞ!!って感じじゃない?
126 21/03/10(水)13:47:57 No.782110875
>要去了はどう解釈してもよくわからん イクゾイクゾイクゾ
127 21/03/10(水)13:48:03 No.782110899
>要去了はどう解釈してもよくわからん イクぞ!って解釈のほうがわかりやすいかも
128 21/03/10(水)13:48:15 No.782110930
>大、大地ッ!!!! >何故…… わかってダメだった
129 21/03/10(水)13:50:06 No.782111262
>>大、大地ッ!!!! >>何故…… >わかってダメだった 目標地上最強男格闘士刃牙名作也…
130 21/03/10(水)13:51:30 No.782111519
>一起はイクっ!かな 一緒にって意味だよ
131 21/03/10(水)13:51:35 No.782111533
甘゛味゛先゛輩゛再゛食゛菓゛子゛~゛~゛~゛~゛~゛!!!!538
132 21/03/10(水)13:52:00 No.782111621
>>>大、大地ッ!!!! >>>何故…… >>わかってダメだった >目標地上最強男格闘士刃牙名作也… 神的序曲
133 21/03/10(水)13:55:40 No.782112355
我理解 中国人性癖大体日本同
134 21/03/10(水)13:57:05 No.782112605
珍珍食食女
135 21/03/10(水)13:57:24 No.782112675
>>>>大、大地ッ!!!! >>>>何故…… >>>わかってダメだった >>目標地上最強男格闘士刃牙名作也… >神的序曲 哀信頼 月的光
136 21/03/10(水)13:57:28 No.782112689
此作者本当中国人? 今流行中国人仕様偽中国語
137 21/03/10(水)13:58:52 No.782112942
>我理解 >中国人性癖大体日本同 我寝取射精超可能但是貴様?
138 21/03/10(水)13:59:04 No.782112977
真実?最低也偽中国語
139 21/03/10(水)13:59:37 No.782113082
>大、大地ッ!!!! >何故…… >哀信頼 >月的光 歌下手
140 21/03/10(水)13:59:59 No.782113153
>我寝取射精超可能但是貴様? 貴様!?
141 21/03/10(水)14:02:11 No.782113581
>我寝取射精超可能但是貴様? 貴様!?我双子姉妹寝取大好射爆
142 21/03/10(水)14:07:59 No.782114649
>歌下手 容赦なさすぎる…