虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

21/02/27(土)06:07:12 難しい... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

21/02/27(土)06:07:12 No.778683363

難しい問題だ……

1 21/02/27(土)06:13:33 No.778683622

Just do it!!!!!

2 21/02/27(土)06:14:38 No.778683666

enjuku-aji

3 21/02/27(土)06:15:04 No.778683681

円熟味…?

4 21/02/27(土)06:15:21 No.778683696

go

5 21/02/27(土)06:16:06 No.778683726

A cane that won't fall

6 21/02/27(土)06:16:14 No.778683734

let's fuck

7 21/02/27(土)06:16:22 No.778683743

Don't think,feel

8 21/02/27(土)06:18:45 No.778683855

BIIIIG SOOOOOOORWD!!!!!!!!!!!!

9 21/02/27(土)06:19:17 No.778683878

It's No limit speaking. Before slip stick is big cut.

10 21/02/27(土)06:21:11 No.778683955

なんかスレ画が全力の言い訳に見えてきた

11 21/02/27(土)06:21:11 No.778683957

これは難しい日本語をいかに簡単な英語で表現するかって問題じゃない? この日本語訳せないとかそういう心配はしなくていい

12 21/02/27(土)06:24:17 No.778684060

Done is better than perfect

13 21/02/27(土)06:27:45 No.778684218

Needless to say, it is important to prepare in advance. However, sometimes we should do active challenges without considering deeply. Of course some challenges would lead to bad results, but they would help us in the futute. The experience of never give up would help us get over the difficuties. 頑張った 俺すごくね?

14 21/02/27(土)06:28:21 No.778684242

転ばぬ先のスティック

15 21/02/27(土)06:28:31 No.778684249

Que Sera Sera

16 21/02/27(土)06:29:16 No.778684288

>これは難しい日本語をいかに簡単な英語で表現するかって問題じゃない? 京大の英作はそういうやつ

17 21/02/27(土)06:30:17 No.778684331

>頑張った 俺すごくね? えらい!

18 21/02/27(土)06:31:23 No.778684391

>Just do it!!!!! あの動画が浮かんできてムカつく

19 21/02/27(土)06:31:29 No.778684398

>なんかスレ画が全力の言い訳に見えてきた あじ派はバカだな

20 21/02/27(土)06:32:29 No.778684454

>頑張った 俺すごくね? だいたい訳せてるだけに 人としての円熟味~の下りを雑に訳してるのが気になってしまう I expect they make me mature. とかだとどうだろう

21 21/02/27(土)06:34:05 No.778684516

>The experience of never give up 急にわかる英語が出てきた

22 21/02/27(土)06:34:22 No.778684527

昔の京大英語は 第一問は超長くて難しい文章の和訳 第二問は超長くて難しい文章の和訳 第三問は超長くて難しい文章の英訳×2 だったけど今もこの形式なのかな

23 21/02/27(土)06:35:45 No.778684594

阪大が自由英作文なんだよな It is my opinion that~とか習ったな そのあと使った覚えもないが

24 21/02/27(土)06:37:39 No.778684676

京大の英作文で覚えてるのは 「正しい姿勢の状態でモニタと目線がちょうど水平になるように調整してください」 というPC用チェアの取扱説明書を英訳しろって問題だった

25 21/02/27(土)06:42:55 No.778684931

This ain’t a song for the broken-hearted No silent prayer for the faith-departed I ain’t gonna be just a face in the crowd You’re gonna hear my voice when I shout it out loud

26 21/02/27(土)06:44:28 No.778684995

日本語でおk

27 21/02/27(土)06:44:30 No.778684998

In naturally, preparing is everything.Even that's true, sometimes man needs to forward with no preparing, no backup.It might be hurt, but pain grow up man.The experience of hard trials makes man become real solid.

28 21/02/27(土)07:32:53 No.778687807

ユーアーファッキンセンテンス ベリーマッスルオンリーワード ドゥ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

29 21/02/27(土)07:51:41 No.778689567

en-netsu aji

30 21/02/27(土)07:53:24 No.778689749

えんねつみが何なのか分からないのでDeepLに丸投げするね…

31 21/02/27(土)07:56:32 No.778690097

具体性のかけらもないふわふわした書き物やね… 訳すのめんどくさ

32 21/02/27(土)07:58:47 No.778690341

>具体性のかけらもないふわふわした書き物やね… >訳すのめんどくさ だからこそ試験になるともいう

33 21/02/27(土)08:00:51 No.778690552

日本語→日本語訳能力がないと英訳できないよという真っ当な話

34 21/02/27(土)08:05:33 No.778691047

翻訳とは本をbookに私をIにする作業じゃねえんだよという 基本のキを試験で示す

35 21/02/27(土)08:08:05 No.778691349

Ring mature aji

36 21/02/27(土)08:15:54 No.778692186

sayまでもなくrolling先のrodはimportant...

37 21/02/27(土)08:25:17 No.778693307

Never give up

38 21/02/27(土)08:25:31 No.778693328

>具体性のかけらもないふわふわした書き物やね… >訳すのめんどくさ (英訳できないんだな…)

39 21/02/27(土)08:29:35 No.778693752

I have stick weapon

40 21/02/27(土)08:31:17 No.778693939

言うまでもなく、事前に準備することが重要である。しかし、時々、私達は深く考慮せずにアクティブな挑戦をするべきである。もちろん、いくつかの挑戦が悪い結果をもたらすけれども、それらはfututeにおいて私達を助ける。 決して上で与えることの経験は、私達がdifficutiesを乗り越えることを手助けしない。

41 21/02/27(土)08:49:03 No.778696194

I don't know what will happen if I go this way. Don't be afraid. If you're afraid, there's no way.  If you take the first step, that step becomes the road, that step becomes the road. Don't hesitate, go, you'll see. Let's Go!!

42 21/02/27(土)08:52:49 No.778696655

>(英訳できないんだな…) 大学受験レベルとはいえ京都大学だからな…

43 21/02/27(土)08:53:19 No.778696728

let's try SEX without condom.

44 21/02/27(土)08:54:15 No.778696850

>let's try SEX without condom. スレ画をわりと端的に表現できてるな

45 21/02/27(土)08:55:50 No.778697060

転ばぬ先の杖は避妊の暗喩か

46 21/02/27(土)08:56:38 No.778697173

提出用の原稿用紙を埋めることに全力を尽くしたような文だ

47 21/02/27(土)08:56:45 No.778697187

何年か知らないけどどうせ京大

48 21/02/27(土)08:57:37 No.778697304

言ってることが難しい!!謝れ!!!!!

49 21/02/27(土)08:58:00 No.778697350

文系ってこんな問題出るのか

50 21/02/27(土)08:58:25 No.778697391

我至爆乳姉射精!

51 21/02/27(土)08:58:32 No.778697404

Fackin stick

52 21/02/27(土)09:01:42 No.778697864

>文系ってこんな問題出るのか どっちでも出るだろ…

53 21/02/27(土)09:13:37 No.778699678

転ばぬ先の杖と円熟味をどうするかで点付けてるなこれ…

54 21/02/27(土)09:15:26 No.778699965

英語読むのはなんとかなった記憶があるけど 書くのは本当に苦手だった

55 21/02/27(土)09:16:05 No.778700049

円熟あじはVintageで良いんぬ?

56 21/02/27(土)09:16:50 No.778700157

THE BIG WEAPON

57 21/02/27(土)09:28:07 No.778701939

cane Korobanu-saki

58 21/02/27(土)09:29:26 No.778702162

>転ばぬ先の杖と円熟味をどうするかで点付けてるなこれ… before fall stick circle aged taste

↑Top