虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

21/02/07(日)22:19:14 GAIJIN... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

21/02/07(日)22:19:14 No.772665736

GAIJINの絵が好みだったから翻訳してみたんだけどちょっとしたスラングが混じるだけでも大変だね… あと吹き出し外にある文字は触る気も起きなかったというか決して褒められたことではないけどそこらへんまで手つけてる海賊版のエロ画像やエロ同人作ってる人ってかなり手間暇かけてたのね

1 21/02/07(日)22:20:18 No.772666183

それで金稼いでる人もいるだろうしなあ 褒められたことじゃないけど

2 21/02/07(日)22:20:41 No.772666355

あいつらそれ用のアセット持ってるから実際はそんなに苦労してない

3 21/02/07(日)22:22:49 No.772667287

Unityのアセット?

4 21/02/07(日)22:23:43 No.772667663

韓国語は本当に読めない

5 21/02/07(日)22:24:22 No.772667931

ママサレンは海外でもこんな扱いなのか

6 21/02/07(日)22:36:55 No.772673585

ハングルってすごい丸っこいから記号感強い

7 21/02/07(日)22:37:54 No.772674005

雑巾みたいな女=娼婦って調べるのに苦労したよ… かんこくじんはひどいスラング考えるな

8 21/02/07(日)22:39:22 No.772674611

肉便器も酷いスラングだと思いませんか

9 21/02/07(日)22:39:26 No.772674634

この人の絵すっごい好き何言ってるか全然わからないけど

10 21/02/07(日)22:42:07 No.772675721

吹き出し外の部分も翻訳するとなると翻訳以外にコラや描き足しの手間もかかるから大変

11 21/02/07(日)22:42:24 No.772675858

翻訳だけさせてそれを公式で販売して訳して出した海賊版の方は訴訟で販売差し止めるって聞いた

12 21/02/07(日)22:47:05 No.772677799

>韓国語は本当に読めない 文法はめっちゃ簡単なんだけど似たような文字多すぎだろってなる

13 21/02/07(日)22:48:33 No.772678420

ケツの穴舐めろ

14 21/02/07(日)22:50:49 No.772679401

>翻訳だけさせてそれを公式で販売して訳して出した海賊版の方は訴訟で販売差し止めるって聞いた あー海賊版に海賊グループのロゴがデカデカ貼り付けてある理由はその対策なのか

15 21/02/07(日)22:52:24 No.772680100

薄い本の表紙とかちゃんと元のフォントとかデザインを再現してて無駄な技術力で笑う

16 21/02/07(日)22:55:28 No.772681500

ザーメンティッシュよりはマシじゃないか…

17 21/02/07(日)23:00:46 No.772683704

>あー海賊版に海賊グループのロゴがデカデカ貼り付けてある理由はその対策なのか 作者が写植すればいいだけじゃない?

18 21/02/07(日)23:14:28 No.772689431

日本ので洋ゲーの有志和訳版とかのほうが訳語のセンスとかいいな!公式はクソ訳!みたいなやつがたまにある時くし それの同人版みたいなもんなのかな

↑Top