21/01/06(水)10:40:32 ぽでん... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1609897232167.png 21/01/06(水)10:40:32 No.762496070
ぽでんこちゃんに歪んだ作戦記録
1 21/01/06(水)10:41:35 No.762496221
おでんこ…
2 21/01/06(水)10:41:45 No.762496241
>ぽでんこちゃんに歪んだ作戦記録 su4493194.jpg
3 21/01/06(水)10:43:12 No.762496445
刹那の間に精液走るかよ!?
4 21/01/06(水)10:44:33 No.762496635
このスーパー使いづらい定型一周まわってすき
5 21/01/06(水)10:46:01 No.762496846
ドクターの雑草はヌいちゃいましょうね~
6 21/01/06(水)10:47:11 No.762497009
ポちゃん…
7 21/01/06(水)10:49:30 No.762497333
毛抜かないで…
8 21/01/06(水)10:49:53 No.762497386
ぽでんこはSでもMでも美味しい
9 21/01/06(水)10:53:39 No.762497911
SとMは両立できるんだ
10 21/01/06(水)10:57:07 No.762498363
ぽでんこ様…
11 21/01/06(水)10:58:40 No.762498576
この刹那の間に胞子回るかよ!?
12 21/01/06(水)11:00:53 No.762498870
6章だと人間味なんて皆無だった黒布が突然富野節見たいなこと喋ったのが面白いんだ
13 21/01/06(水)11:01:01 No.762498891
ぽでんこ…にフリスビー投げたい…
14 21/01/06(水)11:05:23 No.762499507
>6章だと人間味なんて皆無だった黒布が突然富野節見たいなこと喋ったのが面白いんだ 人間焦ると本性というか地が出る…
15 21/01/06(水)11:08:14 No.762499890
6章の頃はチェンさんが黒蓑に振り回されてたのに…
16 21/01/06(水)11:09:16 No.762500014
あそこはドクターのすぐそばでヤッパ振り回すアヴェンジャーを殺さずに抑えろみたいな状況だし仕方ない
17 21/01/06(水)11:25:32 No.762502482
>人間焦ると本性というか地が出る… 地がアレなのかよ…
18 21/01/06(水)11:26:37 No.762502665
ようやっと七章はじめて一戦したらなんか内輪揉めしててダメだった お前ら今そんなことしてる場合じゃないだろ!
19 21/01/06(水)11:27:03 No.762502724
>6章だと人間味なんて皆無だった黒布が突然富野節見たいなこと喋ったのが面白いんだ su4493251.jpg
20 21/01/06(水)11:27:04 No.762502729
この使いづらい定型ってなんなの…?
21 21/01/06(水)11:28:46 No.762503012
>su4493251.jpg 定型文言ったのお前だったのか
22 21/01/06(水)11:30:21 No.762503283
>この使いづらい定型ってなんなの…? (極東語謝罪のフレーズ)
23 21/01/06(水)11:30:57 No.762503392
突然そこだけバトル漫画みたいになったの好き
24 21/01/06(水)11:32:05 No.762503554
フミヅキの*極東スラング*気になる なんだろう
25 21/01/06(水)11:32:44 No.762503663
「鞘走るか!?」ならまだわかるんだが「かよ」ってなんだ
26 21/01/06(水)11:33:33 No.762503798
H6-3が通れなくて7章できない
27 21/01/06(水)11:33:44 No.762503828
>フミヅキの*極東スラング*気になる >なんだろう お排泄物!
28 21/01/06(水)11:34:50 No.762504005
何だかんだで姫様だから「あほんだら!」くらいだと解釈したけどもうちょっと汚いスラングかもしれん…
29 21/01/06(水)11:34:53 No.762504012
ぽでんこ…ちゃんは能力測定が普通ばっかりだしプロファイルもセリフ大体植物の話で何で前線に出てオペレーターやってるのかさっぱりわからん
30 21/01/06(水)11:35:20 No.762504080
(ケルシー先生、直接的すぎます……!)も結構好き
31 21/01/06(水)11:36:09 No.762504187
()と**の使い分けしてなさそうなのが気になるよね…
32 21/01/06(水)11:36:09 No.762504188
クソ野郎!かな?
33 21/01/06(水)11:36:14 No.762504205
H6ってクリアする必要あったっけ?
34 21/01/06(水)11:36:25 No.762504237
クッソえっちですわね~みたいなもんだろ
35 21/01/06(水)11:36:34 No.762504262
su4493258.jpg
36 21/01/06(水)11:36:39 No.762504272
>ようやっと七章はじめて一戦したらなんか内輪揉めしててダメだった >お前ら今そんなことしてる場合じゃないだろ! 黒蓑も混じった家族喧嘩!
37 21/01/06(水)11:37:12 No.762504357
>H6ってクリアする必要あったっけ? Hは全部触る必要ないよ
38 21/01/06(水)11:37:14 No.762504363
>H6ってクリアする必要あったっけ? なかったはず
39 21/01/06(水)11:37:15 No.762504365
黒蓑も加入するのかな
40 21/01/06(水)11:37:46 No.762504453
極東のスラングだから極東独自の言葉とか慣用句が入ったスラングかな?
41 21/01/06(水)11:38:33 No.762504602
H6-1どころかH5-1もやってないけど7章はできるし単純にクリアしておきたい自己判断だろう
42 21/01/06(水)11:38:59 No.762504670
江戸っ子口調だったりするのかな…
43 21/01/06(水)11:39:15 No.762504715
Hですわねー
44 21/01/06(水)11:39:24 No.762504740
むしろあの流れで黒蓑がおチェンの攻撃止めててえってなった ここは吹っ飛ばしていくものかと思った
45 21/01/06(水)11:39:52 No.762504812
昼ごはん食べたしぽでんこ…したいなと思いスレを探していたが こんなにもお誂え向きのスレがあるとは
46 21/01/06(水)11:39:56 No.762504831
極東語(日本語)で汚い言葉だろ ケツメド野郎!
47 21/01/06(水)11:41:14 No.762505042
汚い日本語…「」とか?
48 21/01/06(水)11:41:31 No.762505087
(なんて汚い言葉を…)
49 21/01/06(水)11:41:33 No.762505098
極東ヤクザ多すぎ問題
50 21/01/06(水)11:42:29 No.762505248
>昼ごはん食べたしぽでんこ…したいなと思いスレを探していたが >こんなにもお誂え向きのスレがあるとは しろよ
51 21/01/06(水)11:42:33 No.762505275
啄木
52 21/01/06(水)11:43:42 No.762505449
ポちゃん~
53 21/01/06(水)11:44:13 No.762505545
ド低能がァーーーー! なら修正が入るからスラングだな
54 21/01/06(水)11:44:31 No.762505599
まあ確かにあそこはチェンさんが気持ちよくぶっ飛ばしてさらばだチェンッ!ってした方が勢いがあったかもしれないけど黒蓑は黒蓑で実力者なのは6章でも描写されてるしね…
55 21/01/06(水)11:44:42 No.762505636
*くしゃがら*
56 21/01/06(水)11:45:04 No.762505697
*ぽでんこ…*
57 21/01/06(水)11:45:22 No.762505757
*おぺにす…*
58 21/01/06(水)11:46:44 No.762505985
*します❤*
59 21/01/06(水)11:47:41 No.762506142
タルラ拐われるイラストで並んでた黒蓑カッコいいよね
60 21/01/06(水)11:47:49 No.762506169
秘密裏に事も進める特殊部隊的な存在だけど正面からも呼び子の源石ゾンビと戦ってたよね確か
61 21/01/06(水)11:48:11 No.762506236
ダルい押し問答こそがアークナイツらしさあるしその中でこれまでただクソなだけに見えたウェイの人間性みたいなのも見えてきたしな
62 21/01/06(水)11:48:17 No.762506259
黒蓑のデザインいいよね 好き
63 21/01/06(水)11:48:39 No.762506323
ウェイ長官の叫び顔見ちゃった…❤️
64 21/01/06(水)11:49:23 No.762506435
ぽでんこぽてんこぽでんこ…
65 21/01/06(水)11:49:30 No.762506458
H6-1演習やってみたけどやっぱ寄生投擲の火力おかしくねえか
66 21/01/06(水)11:51:14 No.762506734
黒蓑が死にたがりすぎる 事あるごとにハラキリで詫びようとする時代錯誤侍キャラみたいだ
67 21/01/06(水)11:51:33 No.762506781
ウェイ長官とか親世代の若い頃のシナリオも見たい もっと言うとケルシー先生とかパトリオットの若い頃とかも
68 21/01/06(水)11:52:06 No.762506892
>フミヅキの*極東スラング*気になる >なんだろう ザッケンナコラー!!!!
69 21/01/06(水)11:52:37 No.762506991
そういえば今日死地作戦更新!
70 21/01/06(水)11:52:47 No.762507015
>事あるごとにハラキリで詫びようとする時代錯誤侍キャラみたいだ おいは*龍門スラング*!!*龍門スラング*られんご!!
71 21/01/06(水)11:53:17 No.762507106
変な一人称の術師とか急ピッチで翻訳したのかと思う箇所が結構あるよね…
72 21/01/06(水)11:53:34 No.762507168
>もっと言うとケルシー先生とかパトリオットの若い頃とかも 何百年前だよ…
73 21/01/06(水)11:53:41 No.762507190
>黒蓑が死にたがりすぎる >事あるごとにハラキリで詫びようとする時代錯誤侍キャラみたいだ 冬霊シャーマンみたいだな
74 21/01/06(水)11:53:57 No.762507243
ロスモンちゃんがアーツ使ってCEOがサポートするとこで 下品ですが勃起してしまいましてね…
75 21/01/06(水)11:54:03 No.762507258
>ウェイ長官とか親世代の若い頃のシナリオも見たい 長官と鼠王とタルラ父か
76 21/01/06(水)11:54:25 No.762507320
>ロスモンちゃんがアーツ使ってCEOがサポートするとこで >下品ですが勃起してしまいましてね… 催眠してる感あったよね
77 21/01/06(水)11:54:57 No.762507424
**囲いの部分は全てニンジャスレイヤーのスラングを入れて読んでみよう
78 21/01/06(水)11:55:18 No.762507489
>変な一人称の術師とか急ピッチで翻訳したのかと思う箇所が結構あるよね… 誤訳か意訳か元からかわからない…
79 21/01/06(水)11:56:01 No.762507610
最近毎日renegade聴いてしまう… 厄介オタクの癖にかっこいい曲もらいやがって…
80 21/01/06(水)11:56:09 No.762507636
>**囲いの部分は全てニンジャスレイヤーのスラングを入れて読んでみよう >ザッケンナコラー!!!!
81 21/01/06(水)11:56:31 No.762507705
クローン黒蓑…
82 21/01/06(水)11:56:54 No.762507782
言いたいことはなんとなくわかるけど語感優先で文法が変なのが富野度を増してる
83 21/01/06(水)11:58:03 No.762507969
まあでも言える瞬間があったらトミノ語叫んで死にたいし…
84 21/01/06(水)11:58:11 No.762507997
❤を見るとどうしても痛っ❤を思い出してしまう病気
85 21/01/06(水)11:58:22 No.762508032
オーダー66で突然レユニオン側につく黒蓑…
86 21/01/06(水)11:58:43 No.762508094
su4493298.jpg su4493300.jpg 日本語としておかしくないけど君たちそういうキャラなの?ってなる
87 21/01/06(水)11:58:46 No.762508102
スーお嬢様のお爺様はどんな人だったんだろう…
88 21/01/06(水)11:59:47 No.762508302
一人称我の控えめおっぱい術師さん良い…
89 21/01/06(水)11:59:52 No.762508318
>su4493298.jpg 全然気づかなかった… 勝手に脳内で私に変換して読んでたんだな俺は…
90 21/01/06(水)12:00:06 No.762508372
>su4493300.jpg よく見たら右の医療オペレーターが言ってるのか…
91 21/01/06(水)12:00:33 No.762508467
まだ唇をめくり上げるとかいう訳が出てきてないから大丈夫
92 21/01/06(水)12:00:40 No.762508488
>スーお嬢様のお爺様はどんな人だったんだろう… ヴィクトリア貴族らしいクソ爺だろうな…
93 21/01/06(水)12:00:59 No.762508540
我たちて…
94 21/01/06(水)12:01:25 No.762508625
>最近毎日renegade聴いてしまう… >厄介オタクの癖にかっこいい曲もらいやがって… 最初の男性パートが加速してから"Don't think twice~"で急減速しながら女性パートに入るとこいいよね…
95 21/01/06(水)12:02:00 No.762508726
>su4493300.jpg 左の人のつもりで翻訳してますよね?
96 21/01/06(水)12:02:21 No.762508788
今日のアップデートで修正しそう
97 21/01/06(水)12:02:32 No.762508830
su4493306.png いいよね…
98 21/01/06(水)12:02:35 No.762508842
本当にこのキャラならこの医療オペはモブにしておくには惜しい
99 21/01/06(水)12:02:56 No.762508910
>我たちて… 我々とか我らとかじゃなくて我たちなのがなんかかわいい
100 21/01/06(水)12:03:34 No.762509033
でも可愛い顔立ちだけど凛々しい口調の医療オペっていうのもそれはそれでいいし…
101 21/01/06(水)12:03:45 No.762509080
ニホンゴムツカシネー
102 21/01/06(水)12:03:56 No.762509115
洋ゲーの翻訳は基本誰が何言ったかぐらいしか情報が無いって聞いたことあるけど こういうゲームでもそうなんだとすると仕方ないのかなと思わんでもない でも我て
103 21/01/06(水)12:04:21 No.762509185
>su4493306.png この表情いいよね…
104 21/01/06(水)12:04:40 No.762509244
日本語として読めるだけまだマシかな… 酷いとどこの国の人も読めない謎言語が生まれたりするし…
105 21/01/06(水)12:04:43 No.762509249
もし今日のアップデートであ刹鞘走が修正されたら泣く
106 21/01/06(水)12:04:53 No.762509294
su4493310.jpg アフターファイブさんだぞ
107 21/01/06(水)12:05:07 No.762509331
我々にとってのバイストンウェルだと思えば不思議はない
108 21/01/06(水)12:05:18 No.762509360
https://twitter.com/kengo1212/status/1345971000987377664 中国語ローカライザーは常に募集中だしこんなオフィスで働けるぞ
109 21/01/06(水)12:05:21 No.762509377
>でも可愛い顔立ちだけど凛々しい口調の医療オペっていうのもそれはそれでいいし… ケルシー先生…
110 21/01/06(水)12:05:48 No.762509450
麻婆豆腐と青椒肉絲は知っています
111 21/01/06(水)12:06:43 No.762509614
まあ海の最初期とかはもっと凄かったし…
112 21/01/06(水)12:06:59 No.762509665
沈々!
113 21/01/06(水)12:07:36 No.762509787
ビッグバンは何回昇進できるんだ
114 21/01/06(水)12:07:44 No.762509805
翻訳は大分頑張ってる方だよね…
115 21/01/06(水)12:07:46 No.762509809
中国語似たような発音多くて聞き取れる気がしない
116 21/01/06(水)12:08:16 No.762509918
>https://twitter.com/kengo1212/status/1345971000987377664 >中国語ローカライザーは常に募集中だしこんなオフィスで働けるぞ 中国語出来ないからちくしょう!
117 21/01/06(水)12:08:19 No.762509934
一気に文章量が増えたのプレイヤーは嬉しい悲鳴あげてるけど ほんやくの人かわうそ…まけないで…ってなる
118 21/01/06(水)12:08:55 No.762510049
>翻訳は大分頑張ってる方だよね… 文章量が…文章量が多い…!
119 21/01/06(水)12:09:11 No.762510102
>中国語出来ないからちくしょう! 今から勉強したら来年にはいけるだろ!
120 21/01/06(水)12:09:14 No.762510112
>中国語出来ないからちくしょう! まぁそれ以外どころか全部人手足りてないんじゃない?ってレベルだ https://www.yostar.co.jp/recruit.html
121 21/01/06(水)12:09:39 No.762510220
我と書いてオレと読むなら違和感はないな
122 21/01/06(水)12:10:03 No.762510300
俺もレユニオンやめてYoster行くわ…
123 21/01/06(水)12:10:24 No.762510377
・社員・社員・社員
124 21/01/06(水)12:10:40 No.762510432
>一気に文章量が増えたのプレイヤーは嬉しい悲鳴あげてるけど >ほんやくの人かわうそ…まけないで…ってなる 文量ダントツ一位の8章にオペレーターレコードも来るからこれから更に大変だ
125 21/01/06(水)12:11:03 No.762510515
SF系の翻訳って難易度高いらしいからまあ多少はね…
126 21/01/06(水)12:11:11 No.762510541
>俺もレユニオンやめてYoster行くわ… 今やめようとしたらサルカズに後ろから斬られるぞ
127 21/01/06(水)12:11:16 No.762510563
>>中国語出来ないからちくしょう! >まぁそれ以外どころか全部人手足りてないんじゃない?ってレベルだ >https://www.yostar.co.jp/recruit.html まあまだこっち来て数年だろうしなあ…
128 21/01/06(水)12:11:33 No.762510618
中国語のネタだと施氏食獅史ぐらいしか知らない 日本語から見れば訳がわからない
129 21/01/06(水)12:11:37 No.762510633
よすたーくんブルーアーカイブもそう遠くないうちに出すだろうし スタッフは何人いても足りんだろうな…
130 21/01/06(水)12:11:45 No.762510659
EN版の翻訳もあるから大変だ su4493317.png
131 21/01/06(水)12:11:57 No.762510710
su4493325.jpg
132 21/01/06(水)12:12:10 No.762510754
海猫の文章が面倒くさそうなのはわかる
133 21/01/06(水)12:12:48 No.762510887
>su4493325.jpg フレーメン反応!
134 21/01/06(水)12:12:51 No.762510898
中→日の翻訳は大変で中→英→日にした方が楽まである って前に「」が言ってた 本当かどうかは知らない
135 21/01/06(水)12:12:53 No.762510902
「」くんにはほんやくを司る新しいオペレーターをやってくれ!
136 21/01/06(水)12:13:22 No.762511002
>EN版の翻訳もあるから大変だ >su4493317.png プラチナに「my dear Doctor?」と呼ばせたり自由そうだ
137 21/01/06(水)12:14:18 No.762511195
>翻訳は大分頑張ってる方だよね… 文章量ヤバいせいでゲームってより小説の翻訳みたいになってる…
138 21/01/06(水)12:14:22 No.762511211
「」が翻訳すると無意識で定型入れそうだし…
139 21/01/06(水)12:14:39 No.762511275
>「」が翻訳すると無意識で定型入れそうだし… ぽでんこ…
140 21/01/06(水)12:15:00 No.762511355
>>「」が翻訳すると無意識で定型入れそうだし… >ぽでんこ… ぽでんこ…
141 21/01/06(水)12:15:21 No.762511445
>中→日の翻訳は大変で中→英→日にした方が楽まである >って前に「」が言ってた 少なくとも機械翻訳を使って読む時は中→日より中→英の方が圧倒的に分かりやすい
142 21/01/06(水)12:15:21 No.762511446
>「」が翻訳すると無意識で定型入れそうだし… su4493328.jpg
143 21/01/06(水)12:15:34 No.762511484
チェンの語尾にチェンを付けたりクソ女にw付けるくらい良いじゃねーかこの*imgスラング*!!
144 21/01/06(水)12:15:40 No.762511508
日中の翻訳が大変なお陰でAmazonのクソ業者レビューを見分けられるんだ 英語なんてもう完全に判別不可だぜ
145 21/01/06(水)12:15:41 No.762511511
贅沢言わないから日本語的におかしいところを指摘できるからシナリオできたら真っ先に俺にプレイさせて欲しい 俺の望みはそれだけなんだ
146 21/01/06(水)12:17:04 No.762511809
FGOとかもEN版の最初の頃は翻訳酷くて有志が読みやすいの作ったりしてたぐらいだしな
147 21/01/06(水)12:17:09 No.762511824
だがって考えてみれば男言葉だな
148 21/01/06(水)12:17:11 No.762511830
>チェンの語尾にチェンを付けたりクソ女にw付けるくらい良いじゃねーかこの*imgスラング*!! キャッツとかセイロンお嬢様のキャラ解釈が歪みまくってるよ!
149 21/01/06(水)12:17:12 No.762511837
>su4493317.png 「あんたがドクターだよな?会えて嬉しいぜ。俺はアってんだ、そう、あーのアだ。事務所がロドスに用があるって言うんで来たのさ。一応確認しとくけど、医療事故って聞いて、ビリビリする方か?」
150 21/01/06(水)12:17:45 No.762511967
ビリビリ…?
151 21/01/06(水)12:17:49 No.762511980
このゲーム中世的な話し方の女性多いしなあ
152 21/01/06(水)12:17:59 No.762512020
詳しく聞かせてくれ。
153 21/01/06(水)12:18:11 No.762512060
英語もできないのに中国語は無理…
154 21/01/06(水)12:18:13 No.762512069
そうだにぇ×1
155 21/01/06(水)12:18:46 No.762512200
(ハイパーグリフとヨースターがそれぞれ中国だったか台湾だったか香港だったか思い出そうとしている)
156 21/01/06(水)12:19:18 No.762512323
一人称とか語尾とか方言とかほとんど原文の中国語関係ない部分だからなぁ プレイアブルキャラクターとかは台詞から判断できる部分はあるけど
157 21/01/06(水)12:19:26 No.762512361
>(ハイパーグリフとヨースターがそれぞれ中国だったか台湾だったか香港だったか思い出そうとしている) (間違えるとガチで現地民に怒られるやつ)
158 21/01/06(水)12:19:31 No.762512372
なんなんぬ
159 21/01/06(水)12:19:36 No.762512395
ケルシーも句点付けて話したのはあれわざと?
160 <a href="mailto:当局">21/01/06(水)12:19:38</a> [当局] No.762512409
>(ハイパーグリフとヨースターがそれぞれ中国だったか台湾だったか香港だったか思い出そうとしている) 全部中国ですよね?
161 21/01/06(水)12:19:46 No.762512441
海外の2次創作に出てくるちょっとした外国語を雰囲気で楽しむくらいで満足してしまう
162 21/01/06(水)12:19:50 No.762512453
>日本語も微妙にできないのに中国語は無理…
163 21/01/06(水)12:19:53 No.762512464
CEOは大陸のテキストだとボイス以上に苛烈なパワハラをしてくると聞く
164 21/01/06(水)12:20:47 No.762512658
>このゲーム中世的な話し方の女性多いしなあ 流石に一人称麿はまだ居なくない?
165 21/01/06(水)12:20:50 No.762512668
日本語役割語多すぎるよ~
166 21/01/06(水)12:21:00 No.762512710
繁体字も 簡体字も
167 21/01/06(水)12:21:21 No.762512798
>>このゲーム中世的な話し方の女性多いしなあ >流石に一人称麿はまだ居なくない? 朕は国家なりさんか…
168 21/01/06(水)12:21:23 No.762512812
Зима Должен умереть
169 21/01/06(水)12:21:28 No.762512834
たまに上海と香港がごっちゃになります
170 21/01/06(水)12:21:37 No.762512870
>一人称とか語尾とか方言とかほとんど原文の中国語関係ない部分だからなぁ >プレイアブルキャラクターとかは台詞から判断できる部分はあるけど >「」が翻訳すると意識的に変な語尾つけそうだし…
171 21/01/06(水)12:21:57 No.762512947
ワシがホシグマじゃあ!
172 21/01/06(水)12:22:04 No.762512980
>このゲーム中世的な話し方の女性多いしなあ ドクター死んだほうがいいでおじゃるよ
173 21/01/06(水)12:22:08 No.762512997
北京語…?広東語…?
174 21/01/06(水)12:22:10 No.762513012
とりあえず中国語はおぺにす…のことを鶏で表すのは知ってる
175 21/01/06(水)12:22:31 No.762513092
ぬがサボりっていうのは悪質なキャラ付けなんぬ
176 21/01/06(水)12:22:42 No.762513132
出ておじゃれラップランド!姿は隠してもクソマフィアは臭いで分かりまするぞ!
177 21/01/06(水)12:22:51 No.762513164
急にオペレーターがあなや!とか言い出したら耐えられる自信が無い
178 21/01/06(水)12:23:14 No.762513270
>繁体字も >簡体字も その先言うとヤベーぞ!
179 21/01/06(水)12:23:33 No.762513350
ンンンン!一人称が拙僧のオペレーターも実装予定ですぞ!
180 21/01/06(水)12:23:38 No.762513373
>贅沢言わないから日本語的におかしいところを指摘できるからシナリオできたら真っ先に俺にプレイさせて欲しい このレスがすでに文法怪しいからだめ
181 21/01/06(水)12:23:40 No.762513380
>出ておじゃれラップランド!姿は隠してもクソマフィアは臭いで分かりまするぞ! お前もマフィアじゃねーか!
182 21/01/06(水)12:23:43 No.762513390
古語ナイツ!
183 21/01/06(水)12:23:48 No.762513411
いつの時代の人間だ?
184 21/01/06(水)12:24:02 No.762513481
句読点を使えない連中がいるらしいな
185 21/01/06(水)12:24:24 No.762513580
>急にオペレーターがあなや!とか言い出したら耐えられる自信が無い コシチェンなら言いそうだ
186 21/01/06(水)12:25:02 No.762513733
怖がらないで。
187 21/01/06(水)12:25:27 No.762513847
日本人は普段から英語の教科書のような喋り方をしたら英語の理解が進むんだ 私はあまりのことに大変驚きましたなんだ
188 21/01/06(水)12:25:34 No.762513877
いきなり英語喋りだすオペレーター来ないかな
189 21/01/06(水)12:25:50 No.762513957
諦めて。
190 21/01/06(水)12:26:10 No.762514025
てにをはは日本人でも怪しい人がいるからな…
191 21/01/06(水)12:26:10 No.762514026
>いきなり英語喋りだすオペレーター来ないかな ミーとトゥギャザーしようぜ!
192 21/01/06(水)12:26:10 No.762514028
歯を立てないで。
193 21/01/06(水)12:26:37 No.762514132
>いきなり英語喋りだすオペレーター来ないかな ルー語喋る胡散臭いやつとか?
194 21/01/06(水)12:26:37 No.762514137
>急にオペレーターが堪忍して……とか言い出したら耐えられる自信が無い
195 21/01/06(水)12:26:56 No.762514202
ぽでんこ…
196 21/01/06(水)12:27:09 No.762514263
>ぽでんこ… ぽでんこ…
197 21/01/06(水)12:27:19 No.762514297
句読点を使わずとも文節の並びを意識することで可読性が飛躍的に上昇するのはimgが証明している
198 21/01/06(水)12:27:29 No.762514330
(古語スラング!)
199 21/01/06(水)12:27:55 No.762514436
止まって。
200 21/01/06(水)12:27:56 No.762514446
お排泄物でございますわ…!
201 21/01/06(水)12:28:46 No.762514668
>>ぽでんこ… >ぽでんこ… ぽでんこ…
202 21/01/06(水)12:29:48 No.762514924
んんwドクターどのwそこはヤオーラを使う以外ありえないw
203 21/01/06(水)12:30:10 No.762515009
句読点使えないから適当な所で改行したい 3行を越えるとそれはそれで浮き始める ぽでんこ…
204 21/01/06(水)12:30:26 No.762515075
翻訳だとHiNativeってサイト面白いよね…
205 21/01/06(水)12:31:17 No.762515294
見 知 ら ぬぽでんこ…
206 21/01/06(水)12:31:48 No.762515412
>翻訳だとHiNativeってサイト面白いよね… 日本語学校に通ってるGAIJINが宿題丸揚げして答え教えてくれって言ってたりしてるかと思えば 日本人でもさっぱり分からんマニアックな部分聞いてくるGAIJINもいる変なサイトきたな…
207 21/01/06(水)12:33:06 No.762515767
程度表現は英語どころか日本語もよくわからん…
208 21/01/06(水)12:33:32 No.762515893
>>急にオペレーターが堪忍して……とか言い出したら耐えられる自信が無い 堪忍と勘弁のニュアンスの違いは外国人だとよくわからんだろうな…とは思う