虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • キタ━━━━━... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    20/12/29(火)18:55:43 No.759849605

    キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

    1 20/12/29(火)18:56:56 No.759849980

    お主はどう思う?

    2 20/12/29(火)18:57:43 No.759850198

    お主!?

    3 20/12/29(火)19:01:29 No.759851252

    お主て

    4 20/12/29(火)19:02:08 No.759851437

    「ふ」の書き文字から伝わる漢字圏

    5 20/12/29(火)19:02:31 No.759851550

    海外の方にあの口調のエミュは難しかろう

    6 20/12/29(火)19:02:56 No.759851674

    おめでてーなチビ 彼女じゃないだろ

    7 20/12/29(火)19:03:44 No.759851924

    カズマさんみたいな岸くん

    8 20/12/29(火)19:03:53 No.759851973

    su4470050.jpg

    9 20/12/29(火)19:04:31 No.759852176

    なんか色んなキャラ混ぜたな!?

    10 20/12/29(火)19:05:02 No.759852353

    いきなりこういう意味のわからないキャラ変ぶち込んできそうなユニパイセンも悪いとこあると思う

    11 20/12/29(火)19:06:28 No.759852818

    見たまえ…誰だあれ

    12 20/12/29(火)19:08:26 No.759853509

    き ゃ あ ☆

    13 20/12/29(火)19:08:54 No.759853672

    のじゃロリに近い口調しやがって

    14 20/12/29(火)19:09:40 No.759853960

    ひ ん ・ ・ ・

    15 20/12/29(火)19:10:48 No.759854327

    あの喋り方って翻訳するとイリヤと被ってんのかな?

    16 20/12/29(火)19:11:39 No.759854596

    でも外国語をこんだけ使いこなせるのは凄いよ 俺だったら英語でかけとか言われてもOH YES!とかになっちゃう

    17 20/12/29(火)19:12:56 No.759855036

    逆に英語での口調の違いとかどう表現するんだろ…

    18 20/12/29(火)19:15:37 No.759855873

    日本語は複雑だがこういう個性の出し方が出来るのはありがたい

    19 20/12/29(火)19:16:19 No.759856081

    言うか言わないかでいったら言うだろ

    20 20/12/29(火)19:17:06 No.759856351

    パイセンがこんな事言うかァ~

    21 20/12/29(火)19:19:18 No.759857043

    絵はすっごく良いんだけどやはりエミュはキツイよな…

    22 20/12/29(火)19:20:17 No.759857331

    >絵はすっごく良いんだけどやはりエミュはキツイよな… 言葉のニュアンスとか雰囲気って難しいよな…

    23 20/12/29(火)19:22:27 No.759858038

    あっち言語でのエミュは出来てるけど翻訳が上手くできてないのかもしれない

    24 20/12/29(火)19:29:49 No.759860697

    だがフルカラーで50ページ以上はなかなかのリビドーを感じた

    25 20/12/29(火)19:31:02 No.759861139

    >カズマさんみたいな岸くん こいつ騎士くんじゃなくて会社務めの俺くんなので…

    26 20/12/29(火)19:31:31 No.759861315

    >だがフルカラーで50ページ以上はなかなかのリビドーを感じた なそ にん

    27 20/12/29(火)19:32:24 No.759861616

    ぼかぁねえきみよかれと思って

    28 20/12/29(火)19:37:53 No.759863586

    原作知らない人が気付かないレベルで日本語上手いな…

    29 20/12/29(火)19:38:29 No.759863800

    某ツイートを見せた次の日のパイセン

    30 20/12/29(火)19:38:52 No.759863951

    >だがフルカラーで50ページ以上はなかなかのリビドーを感じた 熱量が凄すぎるだろ… 先輩に魂を惹かれちゃってる

    31 20/12/29(火)19:39:11 No.759864077

    ま○こ内部透視能力 これがユニちゃんの限定装備ですか…

    32 20/12/29(火)19:40:30 No.759864522

    >原作知らない人が気付かないレベルで日本語上手いな… 描いてる人も原作知らないからな!

    33 20/12/29(火)19:43:02 No.759865468

    >逆に英語での口調の違いとかどう表現するんだろ… 使う英単語とかで差別化するしかない くだけた言葉使いなのかカッチリした言葉使いなのかとか

    34 20/12/29(火)19:43:33 No.759865656

    流行りの同人誌でエロ言葉遣いを勉強しようとしてちんちん亭を引いて混乱が深まった人もいる…

    35 20/12/29(火)19:46:19 No.759866704

    >描いてる人も原作知らないからな! 知らないのに50ページを!?!?

    36 20/12/29(火)19:46:24 No.759866735

    同人ならともかく商業でも海外の漫画家さんの会話が微妙なのは何故だろう そこは編集が添削してもいいのでは?って思う

    37 20/12/29(火)19:47:03 No.759866968

    GAIJINで翻訳がおかしくなってるだけで知ってるぞ

    38 20/12/29(火)19:48:58 No.759867621

    海外版も声は日本語なんだよね?

    39 20/12/29(火)19:50:25 No.759868158

    国内でも博多弁の訛りとか関西弁の訛りとかちゃんと書けてる人少ないイメージ 大体エセになる

    40 20/12/29(火)19:51:20 No.759868486

    >同人ならともかく商業でも海外の漫画家さんの会話が微妙なのは何故だろう >そこは編集が添削してもいいのでは?って思う ノジがマジで酷い

    41 20/12/29(火)19:51:57 No.759868697

    >同人ならともかく商業でも海外の漫画家さんの会話が微妙なのは何故だろう >そこは編集が添削してもいいのでは?って思う ジャイロウはかなり良くなったな…