ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
20/12/13(日)07:47:56 No.754699233
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
1 20/12/13(日)07:48:26 No.754699272
ウソダドンドコドーン!!
2 20/12/13(日)07:48:44 No.754699313
これ多分作者さんが加齢で耳悪いだけじゃねえかな…
3 20/12/13(日)07:49:42 No.754699399
ボソボソ喋ってるんじゃなくて声の音量がやたら小さいのがある 音楽とかクソでかい
4 20/12/13(日)07:51:23 No.754699590
ピンマイクみたいなの使えないから 現場で画面に映らないように録音しないといけないからマイクが遠いから
5 20/12/13(日)07:52:51 No.754699735
単純に声でかいのは演技臭い
6 20/12/13(日)07:53:22 No.754699775
アフレコしないんです?
7 20/12/13(日)07:53:33 No.754699791
音量明らかに間違ってる場合がある CMクソでかい
8 20/12/13(日)07:53:48 No.754699812
あー
9 20/12/13(日)07:54:55 No.754699925
むしろ叫ぶシーンに「なんて?」ってなるとこが多いような 地獄門とかほとんど何言ってるか分かんない
10 20/12/13(日)07:55:07 No.754699951
>CMクソでかい 映画の3倍ぐらいの大音量で攻撃してくるCMマジつらい
11 20/12/13(日)07:55:13 No.754699963
邦画を見る気にならないから分からない
12 20/12/13(日)07:56:04 No.754700055
なんか邦画は音量のバランスがおかしい率が高い気はする
13 20/12/13(日)07:56:48 No.754700132
金曜ロードショーで食らったわこれ 映画に音量合わせるとサンゲツのCMの「サンゲツ」が必殺技ぐらいのボリュームになってる
14 20/12/13(日)07:56:58 No.754700145
Blu-ray借りてきてセリフをテレビくらいの音量にしてたら音が鳴るシーンでうるせえ!ってなる
15 20/12/13(日)07:59:18 No.754700395
邦画より洋画のほうが聞き取りにくいこと多いが
16 20/12/13(日)07:59:30 No.754700409
職人ぶってる人が多いらしいけど下手だよね…
17 20/12/13(日)08:00:02 No.754700470
邦画洋画というか家で見るときよく遭遇する気がする
18 20/12/13(日)08:01:32 No.754700641
>邦画洋画というか家で見るときよく遭遇する気がする 劇場版の音響周りそのままで雑にテレビ放送するとバランスがおかしく聞こえるみたいな話は聞いたことある
19 20/12/13(日)08:01:52 No.754700663
ホラーなんかだと悲惨 溜めのシーンに合わせれば悲鳴の爆音で死ぬし悲鳴に合わせると普段何言ってるか分からなくて話がわからん 適宜合わせようとリモコン握ってると気が散ってなんかもういいわってなる
20 20/12/13(日)08:02:07 No.754700691
邦画ってなんでシリアスシーンで変に芝居じみたわざとらしい演技するの
21 20/12/13(日)08:02:46 No.754700784
なんで邦画のCMって叫ばせるの? 逆に見る気が無くなるだろアレ
22 20/12/13(日)08:03:23 No.754700859
>これ多分作者さんが加齢で耳悪いだけじゃねえかな… テレビの音響整えてないせいだと思う
23 20/12/13(日)08:03:38 No.754700891
>なんで邦画のCMって叫ばせるの? >逆に見る気が無くなるだろアレ 「どんな」映画じゃなくて「誰」が出てくるかだから…
24 20/12/13(日)08:03:48 No.754700908
洋画は字幕見てるから気にならないけど本国の人これ本当に聞き取れてんの!?みたいなレベルの台詞が割とある ノーラン映画はBGMと効果音デカくて台詞聞き取れねえよ!みたいなことよく言われるらしい
25 20/12/13(日)08:04:46 No.754701037
音声を劇場向けからTV向けに調整してくれないよね 洋画はそうでもないから調整してるのか元からそうなのか
26 20/12/13(日)08:05:01 No.754701069
感動感動言い過ぎ 流石にしんどいしもう飽きた
27 20/12/13(日)08:05:36 No.754701140
素人が音響やってんのかみたいなのは割と見る
28 20/12/13(日)08:05:51 No.754701162
邦画だけじゃなくて韓国映画とか見てても思うけど
29 20/12/13(日)08:06:05 No.754701206
ハキハキ喋りすぎると作り物っぽくなりそうではある
30 20/12/13(日)08:06:22 No.754701236
自分がそんな邦画しか見てないだけだろ
31 20/12/13(日)08:06:49 No.754701298
英語自体が発音とかの関係で割と大声で話されるみたいな話も聞いたことがある
32 20/12/13(日)08:07:32 No.754701389
この漫画に書いてあるネタまにうける奴は所詮ギャグ漫画だと理解した方がいい
33 20/12/13(日)08:07:36 No.754701395
日本語自体がボソボソ言語なのか
34 20/12/13(日)08:07:48 No.754701416
子音優勢とか母音優勢とか関係あんのかな
35 20/12/13(日)08:07:56 No.754701431
洋画はボリューム差なんとかしてくれ
36 20/12/13(日)08:08:02 No.754701444
邦画って学芸会か変に辛気臭いのかどっちのイメージ
37 20/12/13(日)08:08:11 No.754701463
>邦画ってなんでシリアスシーンで変に芝居じみたわざとらしい演技するの どこの映画でも同じだけど文化の壁で気付かないだけだ と思ってる
38 20/12/13(日)08:08:35 No.754701506
映画館で流す用の音レンジだからそれをそのまま家庭の環境で再生したらおかしくなるのは当たり前
39 20/12/13(日)08:08:39 No.754701514
>音声を劇場向けからTV向けに調整してくれないよね >洋画はそうでもないから調整してるのか元からそうなのか アニメとか割と調整してる
40 20/12/13(日)08:08:43 No.754701523
邦画はデフォで字幕つけないから余計そう思う
41 20/12/13(日)08:08:51 No.754701543
洋画ならハキハキ喋るってのも幻想でしかないが 邦画ディスる漫画だからその辺は無視してるだけでしょ
42 20/12/13(日)08:08:52 No.754701546
>ノーラン映画はBGMと効果音デカくて台詞聞き取れねえよ!みたいなことよく言われるらしい ノーラン映画は映画館で見てると迫力あるんだが音がマジでデカい
43 20/12/13(日)08:08:57 No.754701555
>邦画って学芸会か変に辛気臭いのかどっちのイメージ 流石にそれは邦画を見た事がなさ過ぎる…
44 20/12/13(日)08:11:02 No.754701814
黒澤映画は聞き取りづらい
45 20/12/13(日)08:11:14 No.754701838
>ピンマイクみたいなの使えないから >現場で画面に映らないように録音しないといけないからマイクが遠いから 特撮みたいに後で声だけアテレコしないの?
46 20/12/13(日)08:11:54 No.754701910
邦画が辛気臭く感じるのは画面が暗めになってるからだと思う
47 20/12/13(日)08:12:07 No.754701939
>特撮みたいに後で声だけアテレコしないの? 特撮も今は同録だよ
48 20/12/13(日)08:12:14 No.754701954
>黒澤映画は聞き取りづらい しょーがねーだろ古いんだから
49 20/12/13(日)08:12:29 No.754701990
その点洋画の吹き替え版は割と安定してて見やすい聞きやすい
50 20/12/13(日)08:12:51 No.754702032
>邦画ディスる漫画だからその辺は無視してるだけでしょ 別に邦画ディスる漫画じゃねえよ!?
51 20/12/13(日)08:13:06 No.754702053
洋画が聞き取りやすいんじゃなくて吹き替えが聞きやすいだけだと思う
52 20/12/13(日)08:13:07 No.754702057
邦画にも字幕というかテロップつければ良いんじゃね
53 20/12/13(日)08:13:34 No.754702126
>邦画にも字幕というかテロップつければ良いんじゃね 今テロップ入ってる邦画増えてない?
54 20/12/13(日)08:14:02 No.754702190
CMになると急に音がデカくなる
55 20/12/13(日)08:14:06 No.754702201
邦画も全部山ちゃんに吹き替えしてもらおう
56 20/12/13(日)08:14:08 No.754702212
吹き替えは後から別音声被せるから調整楽そう
57 20/12/13(日)08:14:43 No.754702292
> 今テロップ入ってる邦画増えてない? しらそん
58 20/12/13(日)08:14:49 No.754702306
>CMになると急に音がデカくなる これだけでもどうにかしてほしい サウンドバーとかでも改善する?
59 20/12/13(日)08:14:57 No.754702319
視覚優位だから邦画に限らず字幕付けてるんだけど実家だと父親が字幕うざいつって爆音で見てるから地味にストレス
60 20/12/13(日)08:15:57 No.754702439
CMがどうこういう話ならハリウッド映画も毎回車ひっくり返すのやめろと思ってる
61 20/12/13(日)08:16:36 No.754702516
洋画だとそこまで英語分からないおかげで小声で聞き取れない時は 即字幕の文字が頭に入るからわかりやすい気になる
62 20/12/13(日)08:17:00 No.754702587
>吹き替えは後から別音声被せるから調整楽そう というより基本日本語版は台詞が際立つように少し台詞ボリュームを大きく ハッキリ聞こえるように調整してる
63 20/12/13(日)08:17:42 No.754702689
>ハッキリ聞こえるように調整してる 聞きやすい訳だ…
64 20/12/13(日)08:17:54 No.754702721
つまり洋画の声がでかいだけか
65 20/12/13(日)08:18:22 No.754702807
>つまり洋画の声がでかいだけか 性格には洋画の吹き替えが
66 20/12/13(日)08:19:12 No.754702933
怒りのデスロードで車ひっくり返らなかったら何をひっくり返せばいいんだよ
67 20/12/13(日)08:19:28 No.754702974
つまり邦画の役者の声は小さいと
68 20/12/13(日)08:19:53 No.754703031
洋画が自然に感じてしまうのはそれは多分 日本の声優のおかげ
69 20/12/13(日)08:20:12 No.754703079
洋画も英語にすると割とボソボソ喋ってるよね
70 20/12/13(日)08:20:32 No.754703120
シュワちゃんも本物は声が小さいよな
71 20/12/13(日)08:20:46 No.754703150
シンゴジラはセリフがめちゃくちゃ詰め込まれてる都合上 みんなハキハキ喋っててすごく聞き取りやすかった
72 20/12/13(日)08:21:10 No.754703200
つまり常に大声で収録すればいいってことジャン!
73 20/12/13(日)08:21:18 No.754703217
>怒りのデスロードで車ひっくり返らなかったら何をひっくり返せばいいんだよ 車以外全部ひっくり返せばいいんだよ
74 20/12/13(日)08:21:34 No.754703263
>怒りのデスロードで車ひっくり返らなかったら何をひっくり返せばいいんだよ 乳首
75 20/12/13(日)08:22:00 No.754703328
つまり理想の役者は藤原竜也…?
76 20/12/13(日)08:22:01 No.754703339
>シュワちゃんも本物は声が小さいよな そういやシュワちゃんの声聞いたことないや…
77 20/12/13(日)08:22:30 No.754703396
環境音にたいして音声が小さすぎる
78 20/12/13(日)08:22:36 No.754703411
洋画じゃ字幕で補完されるから聴き取れなくても気にしてないだけだろ
79 20/12/13(日)08:22:42 No.754703427
ザ・ロックも序盤で車ひっくり返ってるんだけどあそこの印象薄いよね
80 20/12/13(日)08:23:09 No.754703484
>CMがどうこういう話ならハリウッド映画も毎回車ひっくり返すのやめろと思ってる いいやワイルドスピードには毎回車をひっくり返してもらう
81 20/12/13(日)08:23:11 No.754703491
自分で自分の吹替やることが多い渡辺謙
82 20/12/13(日)08:24:05 No.754703626
つまりよぉ 洋画はアニメってわけだ
83 20/12/13(日)08:24:09 No.754703633
邦画は全体的に照明が暗い
84 20/12/13(日)08:24:13 No.754703642
そもそも日本語ぐらい日常会話で声張らない言語が少ない説あると思う
85 20/12/13(日)08:24:38 No.754703696
>日本語自体がボソボソ言語なのか 日本語・韓国語は高低でアクセント付けるから多少ボソボソでも問題なく話せるんだよね 印欧語は強弱でアクセント付けるから声張らないと出せない
86 20/12/13(日)08:24:54 No.754703731
シュワは吹き替えで見るのが基本だからあんま気にならんけど たまに字幕で見るとあんま演技上手くないのが伝わってくる
87 20/12/13(日)08:25:05 No.754703761
>邦画は全体的に照明が暗い 映画館で見てない
88 20/12/13(日)08:25:36 No.754703836
小声で中国語話すのマジ無理
89 20/12/13(日)08:25:52 No.754703873
TV版ダイハードの那智さんとかもにゃもにゃしゃべってるのに全部聞き取れるのすごいと思う
90 20/12/13(日)08:26:00 No.754703887
普通にあとからアテレコしろよ…
91 20/12/13(日)08:26:14 No.754703930
声小さいなって音量上げた瞬間マシンガンズガガガがで俺の耳もズガガガガガされるのは日常茶飯事
92 20/12/13(日)08:26:46 No.754704005
>印欧語は強弱でアクセント付けるから声張らないと出せない 中国語は声調でアクセント付けるからか声張ってるな…後ドラマだとアフレコが多いイメージ
93 20/12/13(日)08:27:25 No.754704093
>邦画は全体的に照明が暗い それ自体は洋画も暗いの多いから邦画に限った事じゃない 邦画が気になるのは陰影のつけ方下手なんじゃね
94 20/12/13(日)08:27:35 No.754704115
アウトレイジ家で見た時 「セリフ聞こえない」音量アップ 「銃声うるせー」音量ダウン 「セリフ聞こえない」音量アップ の繰り返しだった
95 20/12/13(日)08:27:55 No.754704171
見せ場でBGMが流れ始めてうるせえ!ってなるのもよくある
96 20/12/13(日)08:28:12 No.754704214
>の繰り返しだった そういえば最近よくアウトレイジのスレ立ってるの見る気がする
97 20/12/13(日)08:28:31 No.754704272
ネタなのは事実だけどネタになるくらい事例があって共通認識が広がっているっていうだけの話なんだから逆張りもいい加減にしてほしいわ そりゃ曲がり角でトーストみたいな実際は無いじゃんみたいな例はあるけど
98 20/12/13(日)08:28:37 No.754704285
邦画は日本舞台だから日常感感じちゃうので洋画の方が面白く感じる
99 20/12/13(日)08:28:48 No.754704320
特撮ドラマのBGMはここ数年ずっと小さい小さい言われてるな…
100 20/12/13(日)08:29:09 No.754704374
アレテコ大事だし音響も大事 うまくやららないと粗製乱造されてた韓国昼ドラマの吹き替えみたいに声優の声だけ全体の音から浮きまくる
101 20/12/13(日)08:29:24 No.754704418
映画館だと大抵クソ煩くて楽しい楽しくない以前に耳が痛くなることが多くてここ10年ぐらい行ってない 個別ヘッドホン視聴で音量調整出来るとかそういうシステム流行らないかな
102 20/12/13(日)08:29:32 No.754704443
夜の場面で本当に真っ暗にして演技させる監督嫌い 何かしてるか分からんモノ見せるなよ
103 20/12/13(日)08:29:46 No.754704486
映画館で観るとちょうどいいんだけどな…
104 20/12/13(日)08:29:46 No.754704487
>邦画は日本舞台だから日常感感じちゃうので洋画の方が面白く感じる 逆に俺ら翻訳物の小説とか入り込めなくてあんまり読めないんだよね…
105 20/12/13(日)08:30:06 No.754704535
>感動感動言い過ぎ >流石にしんどいしもう飽きた 感動が足りないから感動してないんだな感動追加します
106 20/12/13(日)08:30:40 No.754704616
どんな時でも聞き取りやすい発声すると独り言でこんなにハキハキ喋る奴いるかよとか叩く人もいるんだけどね
107 20/12/13(日)08:31:10 No.754704682
復活の日だとアメリカの俳優から日本人の過剰な演技を批判されてた
108 20/12/13(日)08:31:12 No.754704688
感動自体は良いんだがそれ一本だとな 緩急というかもう一つ何か売りをくれ
109 20/12/13(日)08:31:16 No.754704699
洋画が字幕か吹き替えだから分かりやすいだけじゃない?
110 20/12/13(日)08:31:32 No.754704742
マイルドヤンキー層取り込めないと売れないからわかりやすいCMにするね
111 20/12/13(日)08:31:33 No.754704747
>どんな時でも聞き取りやすい発声すると独り言でこんなにハキハキ喋る奴いるかよとか叩く人もいるんだけどね いるから普段からもごもごしてるの?
112 20/12/13(日)08:31:43 No.754704782
邦画が酷くないと思ってる連中は韓国に勝ってから言ってくれよ
113 20/12/13(日)08:32:12 No.754704893
演劇みたいな喋り方するとそれはそれで嘘くさくなっちゃうしね…
114 20/12/13(日)08:32:22 No.754704926
海外の刑事もので政府とか軍とか情報機関が絡んでる疑惑が出たときのワクワク感に比して 日本の刑事もので出てきたときのどうせ肩透かしだろ感
115 20/12/13(日)08:32:50 No.754704996
万引家族があってパラサイトがあるんだから韓国も日本も似たようなもんだろ むしろハリウッドのレベルが下がってきてる
116 20/12/13(日)08:33:14 No.754705064
>つまりよぉ >洋画はアニメってわけだ むしろアニメが洋画なんじゃね?
117 20/12/13(日)08:33:43 No.754705165
少し違うけど「アニメの声は常に喘いでるように聞こえる」ってコラムで書いてた人いてその感覚がよくわからなかった その人曰く娘が見てるプリキュアは喘ぎ声ばっかりなので教育に悪いらしい
118 20/12/13(日)08:33:45 No.754705170
>>どんな時でも聞き取りやすい発声すると独り言でこんなにハキハキ喋る奴いるかよとか叩く人もいるんだけどね >いるから普段からもごもごしてるの? 過剰に演技っぽくしたくないならもごもごすると思うよ
119 20/12/13(日)08:34:01 No.754705223
みんなこんな家庭環境悲惨なの? とか みんなこんな悲しい感じで晩飯食ってんの? って不安になるんよ邦画
120 20/12/13(日)08:34:59 No.754705402
>洋画じゃ字幕で補完されるから聴き取れなくても気にしてないだけだろ だよなあ
121 20/12/13(日)08:35:13 No.754705449
>その人曰く娘が見てるプリキュアは喘ぎ声ばっかりなので教育に悪いらしい プリキュアがどうかは分からないんだけど女性声優さんの演技じゃなくて話し方は皆似てるなぁと思う
122 20/12/13(日)08:35:25 No.754705485
>みんなこんな家庭環境悲惨なの? >とか >みんなこんな悲しい感じで晩飯食ってんの? >って不安になるんよ洋画
123 20/12/13(日)08:35:29 No.754705506
>むしろハリウッドのレベルが下がってきてる 昔から常にポリコレ棒で叩かれてるからどんどん制約が多くなって脚本家が逃げてる 登場人物の男女比と人種比そろえるとかアホだと思う
124 20/12/13(日)08:35:34 No.754705534
>少し違うけど「アニメの声は常に喘いでるように聞こえる」ってコラムで書いてた人いてその感覚がよくわからなかった >その人曰く娘が見てるプリキュアは喘ぎ声ばっかりなので教育に悪いらしい 高めの声が喘ぎ声に聞こえるのかね
125 20/12/13(日)08:35:41 No.754705577
飯食うシーンは日本のほうが上手くない? というかハリウッド映画その辺の描写少なくない?
126 20/12/13(日)08:35:46 No.754705590
>みんなこんな家庭環境悲惨なの? >とか >みんなこんな悲しい感じで晩飯食ってんの? >って不安になるんよ邦画 まあ日本な分生々しく感じて落ち込むのは分かる 外国の映画だと悲惨でもあんま「俺もこうなるかも」みたいに思わないし
127 20/12/13(日)08:35:57 No.754705640
ということはもしや演技のプロの動きに発声のプロの台詞が重なっている吹き替えが最強…?
128 20/12/13(日)08:36:12 No.754705693
>少し違うけど「アニメの声は常に喘いでるように聞こえる」ってコラムで書いてた人いてその感覚がよくわからなかった >その人曰く娘が見てるプリキュアは喘ぎ声ばっかりなので教育に悪いらしい 女性らしく作った声=喘ぎ声だと感じてる人なんだろう
129 20/12/13(日)08:36:13 No.754705703
>みんなこんな家庭環境悲惨なの? >とか >みんなこんな悲しい感じで晩飯食ってんの? >って不安になるんよ邦画 それ洋画にも言えると思う…
130 20/12/13(日)08:37:33 No.754706054
飯食うシーンはいいと思うんだけどなんも表現出来てないのに雰囲気で入れられても無駄だなあって思うよ
131 20/12/13(日)08:37:33 No.754706055
>普通にあとからアテレコしろよ… これしない理由なんなんだろね…
132 20/12/13(日)08:37:40 No.754706077
まあ平和な家庭描いてもドラマにならないから…
133 20/12/13(日)08:37:49 No.754706112
>高めの声が喘ぎ声に聞こえるのかね スポーツの掛け声やリングフィットの配信も喘ぎ声に聞こえるってクレームくるし 極限状態で出す声は聞く人によっては全部性的コンテンツなんだろうな
134 20/12/13(日)08:37:50 No.754706117
一口に洋画邦画と言ってもジャンル毎に違うと思うんですが…
135 20/12/13(日)08:37:54 No.754706138
>少し違うけど「アニメの声は常に喘いでるように聞こえる」ってコラムで書いてた人いてその感覚がよくわからなかった >その人曰く娘が見てるプリキュアは喘ぎ声ばっかりなので教育に悪いらしい 喘ぐとアニメ声出ちゃう人なんじゃない?
136 20/12/13(日)08:38:27 No.754706288
古い作品はよくあるけど最近のは大分調整されてるよね
137 20/12/13(日)08:38:43 No.754706348
家庭環境悲惨率は絶対向こうの方が多いと思う
138 20/12/13(日)08:39:01 No.754706429
>飯食うシーンは日本のほうが上手くない? >というかハリウッド映画その辺の描写少なくない? なんか電車の音聞こえる中で家族間の会話0か険悪なムードのまま台所で虚に晩飯食うじゃん邦画
139 20/12/13(日)08:39:05 No.754706452
>スポーツの掛け声やリングフィットの配信も喘ぎ声に聞こえるってクレームくるし あんまり意味無いとは思うけどラジオとか音楽聴きながらリングフィットやってるからリングの声絞ってて聴こえないな
140 20/12/13(日)08:39:26 No.754706577
「キミの名は」が流行ってワイドショーで取り上げられた時コメンテーターが「所詮アニメでしょ?演技とかどうなの?」て言っててスタジオが少し凍ってたの覚えてる
141 20/12/13(日)08:39:30 No.754706591
邦画のコメディで外れ率高いなあって一瞬思ったけどよく考えたら洋画も似たようなものだった
142 20/12/13(日)08:39:39 No.754706629
>なんか電車の音聞こえる中で家族間の会話0か険悪なムードのまま台所で虚に晩飯食うじゃん邦画 すげえ限定されてない?
143 20/12/13(日)08:39:49 No.754706669
なんか画面が貧乏くさく感じるんだよな 俺の偏見が混じってるのは分かるんだけど
144 20/12/13(日)08:40:12 No.754706780
>喘ぐとアニメ声出ちゃう人なんじゃない? なんて夢のある解釈…
145 20/12/13(日)08:40:24 No.754706836
>「キミの名は」が流行ってワイドショーで取り上げられた時コメンテーターが「所詮アニメでしょ?演技とかどうなの?」て言っててスタジオが少し凍ってたの覚えてる 何にでもそうだけどワイドショーってどうしても好きになれない…
146 20/12/13(日)08:40:28 No.754706861
>あんまり意味無いとは思うけどラジオとか音楽聴きながらリングフィットやってるからリングの声絞ってて聴こえないな お前の日記書けなんて誰も言ってないよ?
147 20/12/13(日)08:40:32 No.754706883
飯を美味そうに食べるよりも あっちは飯を不味そうに食べる方が共感を得られるから… 朝にコーンフレークとかほぼ例外なくクソ不味そうに食いやがる
148 20/12/13(日)08:41:01 No.754707001
>俺の偏見が混じってるのは分かるんだけど 映画は分からないけど好きな音楽だとそれ露骨に感じちゃうから気持ちは分かる
149 20/12/13(日)08:41:17 No.754707093
>お前の日記書けなんて誰も言ってないよ? ごめーん
150 20/12/13(日)08:41:45 No.754707221
>>なんか電車の音聞こえる中で家族間の会話0か険悪なムードのまま台所で虚に晩飯食うじゃん邦画 >すげえ限定されてない? 親父が娘に最近のなんか聞いて娘がキレてなんかもうぐちゃぐちゃになるじゃん邦画
151 20/12/13(日)08:41:52 No.754707249
家で食事食べてるシーンで辛気臭く感じるの演出じゃなくて家の大きさのせいだと思う
152 20/12/13(日)08:41:58 No.754707279
>親父が娘に最近のなんか聞いて娘がキレてなんかもうぐちゃぐちゃになるじゃん邦画 すげえ限定されない?
153 20/12/13(日)08:42:03 No.754707303
>なんか電車の音聞こえる中で家族間の会話0か険悪なムードのまま台所で虚に晩飯食うじゃん邦画 そういう重いジャンルの映画を持ち出されると それならハリウッドの重いジャンルの作品の食事シーンも暗いだろって言いたくなる
154 20/12/13(日)08:42:17 No.754707372
クレーマークレーマーのフレンチトーストとかちょっとおいしそうだったけどな
155 20/12/13(日)08:42:29 No.754707436
洋画コメディに至っては笑いのポイントが多分違うせいか 評価高いのに全然面白く感じない時がある
156 20/12/13(日)08:42:41 No.754707501
>親父が娘に最近のなんか聞いて娘がキレてなんかもうぐちゃぐちゃになるじゃん邦画 洋画もいっぱいあるだろそれ
157 20/12/13(日)08:43:04 No.754707596
>飯を美味そうに食べるよりも >あっちは飯を不味そうに食べる方が共感を得られるから… >朝にコーンフレークとかほぼ例外なくクソ不味そうに食いやがる 飯への楽しみがないのか…
158 20/12/13(日)08:43:06 No.754707606
なんかもうお前がそういう映画しか見てないだけだろっていうようなレスが多いな
159 20/12/13(日)08:43:08 No.754707624
>親父が娘に最近のなんか聞いて娘がキレてなんかもうぐちゃぐちゃになるじゃん邦画 洋画の方が多いシチュエーションじゃねえか
160 20/12/13(日)08:43:17 No.754707677
>>親父が娘に最近のなんか聞いて娘がキレてなんかもうぐちゃぐちゃになるじゃん邦画 >洋画もいっぱいあるだろそれ あめりかはでんしゃのおとしないし…
161 20/12/13(日)08:44:11 No.754707944
地味な邦画は見に行く人いるのか?って思うの量産されてる気がする
162 20/12/13(日)08:44:27 No.754708016
なんか電灯切れかかってんのかい!くらい暗いじゃん邦画
163 20/12/13(日)08:44:35 No.754708050
ケイゾクの劇場版は声小さすぎるのに音楽とか効果音デカくて酷かった 何言ってるか聞こえないのはダメでしょ…
164 20/12/13(日)08:44:44 No.754708081
ベーコン焼いてる時はちょっとゴキゲンな食事のシーンになる
165 20/12/13(日)08:45:00 No.754708144
>なんか電灯切れかかってんのかい!くらい暗いじゃん邦画 テレビで見ると暗いスクリーンはそうでもない
166 20/12/13(日)08:45:11 No.754708184
邦画の方が音量バランスで不満に感じることが多いのは確かにそうだなあ
167 20/12/13(日)08:45:26 No.754708240
>なんか電灯切れかかってんのかい!くらい暗いじゃん邦画 >洋画もいっぱいあるだろそれ
168 20/12/13(日)08:45:55 No.754708361
なんか国家の闇!とか大風呂敷広げるわりになんか尻切れトンボで微妙じゃん相棒の映画
169 20/12/13(日)08:46:26 No.754708528
似たような展開でも外人がやってるか日本人がやってるかで印象違うよね
170 20/12/13(日)08:46:45 No.754708597
>ケイゾクの劇場版は声小さすぎるのに音楽とか効果音デカくて酷かった >何言ってるか聞こえないのはダメでしょ… 自分はケイゾク劇場版は話の酷さの記憶が強すぎたな…
171 20/12/13(日)08:46:49 No.754708607
>なんか国家の闇!とか大風呂敷広げるわりになんか尻切れトンボで微妙じゃん相棒の映画 相棒のスレこの前立ってたけど映画は打率低めで新春SPの方が評価高かったな
172 20/12/13(日)08:47:08 No.754708659
邦画に限った事じゃない
173 20/12/13(日)08:47:09 No.754708669
>家で食事食べてるシーンで辛気臭く感じるの演出じゃなくて家の大きさのせいだと思う 部屋の中作り込まれた小さい団地で飯食ってるとそらジメジメする
174 20/12/13(日)08:47:18 No.754708702
一般的な家庭が違うんだよ 家がマンションだとか電車が近くを通っているとかそういうのが日本の日常だからより身近に感じてしまうんだろう あからさまに自分の日常と違う画面を観てるとフィクションを観てるって意識になりやすいし
175 20/12/13(日)08:47:18 No.754708704
相棒はあんまり規模のでかい話に向いてない舞台設定だと思うの
176 20/12/13(日)08:47:41 No.754708818
なんか民族主義派とか共産主義系のテロリストとか普通に生き残ってたりカトリック信仰持ってる住民多すぎてこれ本当に現代日本か…?ってなるじゃん相棒
177 20/12/13(日)08:47:43 No.754708828
やたら暗い照明でろくに会話もなく食器の擦れる音がよく聞こえる重々しい食事シーンとか洋画の方が見るレベルだわ
178 20/12/13(日)08:47:56 No.754708891
よく邦画批判で言われる恋愛要素をすぐに入れたがるとかも洋画の方が多いじゃん…ってなる
179 20/12/13(日)08:48:11 No.754708948
>似たような展開でも外人がやってるか日本人がやってるかで印象違うよね 今海外ドラマのリメイク見てるんだけど序盤吹き替えの演技に寄せてるのかみんなシュールになっててかなり笑ったな
180 20/12/13(日)08:48:13 No.754708959
>テレビで見ると暗いスクリーンはそうでもない 音も暗さも映画館に合わせてるからテレビで見ると辛いやつとかあんのかな
181 20/12/13(日)08:48:23 No.754709009
画面の明るさに関してはむしろ洋画の方が暗いの多くない? アメリカ人照明も暗いものを好む傾向あるし
182 20/12/13(日)08:48:43 No.754709082
シティハンターフランス版を見よう!
183 20/12/13(日)08:50:03 No.754709400
>よく邦画批判で言われる恋愛要素をすぐに入れたがるとかも洋画の方が多いじゃん…ってなる 向こうはなんか雑に突っ込むから恋愛要素とは別ジャンルな気もしてくる
184 20/12/13(日)08:50:09 No.754709417
>>ケイゾクの劇場版は声小さすぎるのに音楽とか効果音デカくて酷かった >>何言ってるか聞こえないのはダメでしょ… >自分はケイゾク劇場版は話の酷さの記憶が強すぎたな… 渡部篤郎と中谷美紀のビジュアルを楽しむ映画だから…
185 20/12/13(日)08:50:25 No.754709484
なんか犯罪者の描写がとりあえず知能高かったらサイコパスにしがちじゃん邦画
186 20/12/13(日)08:50:51 No.754709618
英語力高い人だと洋画でも聞き取りづら…とか発音悪い…とか思うんだろか
187 20/12/13(日)08:50:59 No.754709657
>向こうはなんか雑に突っ込むから恋愛要素とは別ジャンルな気もしてくる 両方に言えるんだけど恋愛をゴールにするタイプの作品って何か違う…ってなるのいいよね
188 20/12/13(日)08:51:28 No.754709787
>英語力高い人だと洋画でも聞き取りづら…とか発音悪い…とか思うんだろか シュワちゃんとスタローン何言ってんだかさっぱりわからねぇ
189 20/12/13(日)08:52:11 No.754709921
「来る」見たけどたしかにスピーカーだと小さいとこ分かんなかったな でも洋画も字幕あるから分かるだけでそうなんじゃね?
190 20/12/13(日)08:52:11 No.754709925
だんだん「それ洋画でもあるだろ」大喜利になってきたな…
191 20/12/13(日)08:52:26 No.754709987
こないだ渡辺謙主演で逃亡者のリメイクドラマやってたけどこんなん日本じゃねーよ!感がめちゃくちゃ面白かったのでオススメです
192 20/12/13(日)08:52:34 No.754710025
>英語力高い人だと洋画でも聞き取りづら…とか発音悪い…とか思うんだろか マイケルジャクソンは全然聞き取れない
193 20/12/13(日)08:52:53 No.754710101
トータル・リコールは主人公的には「夢に出てくる女」がテーマだから最後キスするのは当然なんだけど見てる方はストーリーがすごすぎてそっちに頭持っていかれてるからついていけない
194 20/12/13(日)08:52:57 No.754710116
>シュワちゃんとスタローン何言ってんだかさっぱりわからねぇ アメリカ人のレス
195 20/12/13(日)08:53:06 No.754710159
>なんか犯罪者の描写がとりあえず知能高かったらサイコパスにしがちじゃん邦画 それも洋画であるだろ!とは思うけど単純に邦画は悪役を描くのが下手だとは感じてる
196 20/12/13(日)08:53:35 No.754710290
とっしーがやってる24とかもそうだけど 正気か…?ってなっちゃう日本舞台の国家存亡系アクション
197 20/12/13(日)08:54:57 No.754710661
往年の名曲洋楽を主題歌にしてる邦画ってその曲が流れるエンドロール以外ゴミみたいな出来じゃん脳男
198 20/12/13(日)08:55:24 No.754710791
スタローンはコメディ物で結構パロされてるけど露骨に滑舌悪く再現されるの笑う
199 20/12/13(日)08:55:31 No.754710830
>正気か…?ってなっちゃう日本舞台の国家存亡系アクション 原作見ないで見てるから雑に突っ込みつつ楽しんでる
200 20/12/13(日)08:55:34 No.754710844
すごいかっこいいアクションや締りがある話をやってると恋愛要素は雑味でしかない
201 20/12/13(日)08:55:43 No.754710885
>とっしーがやってる24とかもそうだけど >正気か…?ってなっちゃう日本舞台の国家存亡系アクション 日本のその手のって絶望的に安く感じちゃうんだけど あれセットに金かけてないせいなのかな
202 20/12/13(日)08:56:18 No.754711018
なんか日本舞台でやると締まらない感じになる話あるよね 外人の目から見たら違うんだろうか
203 20/12/13(日)08:56:31 No.754711071
セットに金かけられてもどうせ会議室にパイプイスだろと思っちゃう
204 20/12/13(日)08:56:41 No.754711119
もうなんか反戦平和主義者おtキチガイしかいなくてなんで戦争してるのかよくわかんないじゃん邦画の大日本帝国
205 20/12/13(日)08:56:46 No.754711138
とりあえず日本のアクション映画はビル爆破シーンとか入れない方がいいとは思う
206 20/12/13(日)08:57:17 No.754711249
ビル倒壊しなかったらシン・ゴジラをどうやって転ばせるんだよ!
207 20/12/13(日)08:57:39 No.754711338
>なんか日本舞台でやると締まらない感じになる話あるよね 銃撃戦は嘘っぽく感じちゃうよね…
208 20/12/13(日)08:57:49 No.754711368
映画じゃないけど時代劇の登場人物が現代の価値観で喋るな!!!!みたいなのはあっちでもあるんだろうか
209 20/12/13(日)08:58:03 No.754711418
めちゃ尺長いなって感じだけど秘密は普通に原作読んでても楽しめたな
210 20/12/13(日)08:58:42 No.754711617
>なんか日本舞台でやると締まらない感じになる話あるよね >外人の目から見たら違うんだろうか 向こうからすると異国情緒ある光景かも知れん
211 20/12/13(日)08:58:53 No.754711659
>銃撃戦は嘘っぽく感じちゃうよね… 単純に銃の描写が下手すぎるんだろうな…
212 20/12/13(日)08:59:13 No.754711723
スレ画で海外映画だとバーフバリしか思い出せない
213 20/12/13(日)09:00:06 No.754711936
>ビル倒壊しなかったらシン・ゴジラをどうやって転ばせるんだよ! 特撮映画って寧ろその辺の描写は見てて楽しい
214 20/12/13(日)09:00:17 No.754711974
テロとか国家を賭けた陰謀みたいなのをハリウッド的なノリでやろうとするのが日本という舞台に合ってないと思うんだよ じゃあどうすればいいかってなったら分からないけど
215 20/12/13(日)09:00:20 No.754711989
くふふふAI最高…! えっAIが反乱を…!? AIコントロールできません!!!!! 日本存亡の危機!!! みたいな映画の予告をちょっと前に見たけどアレ面白かったのかな予告だと今更それテーマか…?感あったけど
216 20/12/13(日)09:00:39 No.754712072
>なんか日本舞台でやると締まらない感じになる話あるよね >外人の目から見たら違うんだろうか 日本舞台でも海外のカメラマンが撮ると格好いい映像に見えたりする事があるんで 撮る人や編集する人の技術力の差もあるんじゃないかな
217 20/12/13(日)09:00:39 No.754712074
邦画で海外ロケ敢行!大規模爆発シーンも撮影しました! ってやつはだいたい微妙になる
218 20/12/13(日)09:00:45 No.754712100
>テロとか国家を賭けた陰謀みたいなのをハリウッド的なノリでやろうとするのが日本という舞台に合ってないと思うんだよ >じゃあどうすればいいかってなったら分からないけど 太陽を盗んだ男をやれば良いんだな
219 20/12/13(日)09:00:47 No.754712119
人が画面のど真ん中で正面向いて話してるシーンが多い気がする邦画
220 20/12/13(日)09:00:59 No.754712182
現代日本が舞台になるとどうしてもリアリティが気になり出すというか、 海外が舞台、俳優が人外ってだけで非日常感、ある意味ファンタジー感がでて 創作物として没頭できるってのはあると思う
221 20/12/13(日)09:01:12 No.754712226
>とっしー主演! >ってやつはだいたい微妙になる
222 20/12/13(日)09:01:27 No.754712270
>映画じゃないけど時代劇の登場人物が現代の価値観で喋るな!!!!みたいなのはあっちでもあるんだろうか そういうのもあるし昔の価値観で描くとポリコレが来てバトルもあるようだ
223 20/12/13(日)09:01:41 No.754712327
最近は邦画にも字幕ある奴もあるから楽だわ なんなら洋画でも吹き替えと字幕両方つけるし
224 20/12/13(日)09:02:01 No.754712407
>邦画で海外ロケ敢行!大規模爆発シーンも撮影しました! >ってやつはだいたい微妙になる 鋼の錬金術師が微妙だって言うのか
225 20/12/13(日)09:02:02 No.754712410
>よく邦画批判で言われる恋愛要素をすぐに入れたがるとかも洋画の方が多いじゃん…ってなる 物語に必要ないヒロインが居る率高いね 最後いいかんじになるって役割しか与えられてないヒロイン 邦画はヒロイン自体が目的に設定されてることが多い気がする どっちが好みかは人によるんだろうな
226 20/12/13(日)09:02:18 No.754712497
外国の歴史物なのに現代のアメリカ人みたいな価値観!って指摘はハリウッドでもよくある
227 20/12/13(日)09:02:37 No.754712563
唐沢とっしー打率低すぎてなんで使われてるのか個人的に謎
228 20/12/13(日)09:03:00 No.754712654
別にとっしーが脚本書いてる訳じゃないし良い俳優さんだろ
229 20/12/13(日)09:03:22 No.754712736
邦画のアクションスリラーでもちゃんとセリフ聞こえて面白いのあると思う 藁の楯とか
230 20/12/13(日)09:03:25 No.754712749
>なんなら洋画でも吹き替えと字幕両方つけるし 音声と字幕が言ってることちがう!
231 20/12/13(日)09:03:40 No.754712809
>別にとっしーが脚本書いてる訳じゃないし良い俳優さんだろ 興業成功した主演映画がとんと思い浮かばない
232 20/12/13(日)09:03:41 No.754712819
邦画記憶消えすぎ
233 20/12/13(日)09:04:05 No.754712923
>邦画記憶消えすぎ 洋画もじゃい!
234 20/12/13(日)09:05:06 No.754713128
>興業成功した主演映画がとんと思い浮かばない 寧ろ20年前くらいのドラマで当ててたらしい白い巨塔とか
235 20/12/13(日)09:05:12 No.754713152
日本で銃撃戦のアクションやるならオフィスハック実写化がハマるんじゃないか
236 20/12/13(日)09:05:28 No.754713228
洋画もじゃい!はそらそうだけど 米英仏独とか何ヵ国もの映画全部まとめた「洋画」と邦画で量的比較同じじゃい!って時点でおかしくない?
237 20/12/13(日)09:05:33 No.754713245
日本でも80年代以前の国家的陰謀アクション映画は面白いからやっぱ身近な世界に感じなきゃ大丈夫なんじゃね まあ単純に当時の方が金があって規制も少なかったから豪華な物が取れてたというだけかもしれんが
238 20/12/13(日)09:05:34 No.754713250
特撮とかのスーツアクター主題の邦画はあの題材でなんであんな残念なことにって思った
239 20/12/13(日)09:05:38 No.754713266
日本で一番悪い奴らも暗いけど顔見えるしぼそぼそしゃべるけどセリフちゃんと聞こえて面白かったから監督の腕次第だと思う
240 20/12/13(日)09:05:52 No.754713336
>>別にとっしーが脚本書いてる訳じゃないし良い俳優さんだろ >興業成功した主演映画がとんと思い浮かばない 映画だと20世紀少年が一番なのかな…
241 20/12/13(日)09:06:18 No.754713441
昔の邦画になるとマジで何言ってるのか分からなくなることがある 仁義なき戦いとかなまりやスラング以前に早口過ぎて訳わからん
242 20/12/13(日)09:06:21 No.754713452
難病・死別ものの多さは日本に軍配があがりそう
243 20/12/13(日)09:06:26 No.754713467
>洋画もじゃい!はそらそうだけど >米英仏独とか何ヵ国もの映画全部まとめた「洋画」と邦画で量的比較同じじゃい!って時点でおかしくない? それだけよくあるってだけだろ
244 20/12/13(日)09:06:27 No.754713471
洋画は字幕出るから声関係ないし吹き替えなら音響もいいしで聞き取りづらいわけがないんだ
245 20/12/13(日)09:06:44 No.754713542
>特撮とかのスーツアクター主題の邦画はあの題材でなんであんな残念なことにって思った (どれだ…)
246 20/12/13(日)09:07:08 No.754713635
韓流ドラマに比べたら記憶喪失率低い方だ
247 20/12/13(日)09:07:17 No.754713660
>難病・死別ものの多さは日本に軍配があがりそう それも普通に洋画の方が…
248 20/12/13(日)09:07:27 No.754713703
映画で声が聞こえないのは単純にマイクの質とマイクと役者の距離のせいだよ 仮面ライダーブレイドがオンドゥル語なんてことになったのもマイクが原因の9割だよ
249 20/12/13(日)09:07:46 No.754713784
邦画でSFアクション!宇宙人襲来!ってやつの名作が見たい
250 20/12/13(日)09:07:49 No.754713793
>邦画恋人死にすぎ
251 20/12/13(日)09:08:16 No.754713890
>韓流ドラマに比べたら記憶喪失率低い方だ 一昔前は交通事故で記憶喪失多かったな…
252 20/12/13(日)09:08:26 No.754713929
>邦画でSFアクション!宇宙人襲来!ってやつの名作が見たい あったよ!ジュブナイル!
253 20/12/13(日)09:08:48 No.754714015
邦キチというかクソ映画キチでは…と思うことは多い
254 20/12/13(日)09:08:57 No.754714053
>邦画でSFアクション!宇宙人襲来!ってやつの名作が見たい ウルトラマン面白いよ
255 20/12/13(日)09:09:09 No.754714104
邦画のコメディ映画でお笑い番組の延長線上みたいなコントを見させられるとキツイ 自分で突っ込むけど洋画もね
256 20/12/13(日)09:09:11 No.754714111
>邦画でSFアクション!宇宙人襲来!ってやつの名作が見たい リターナーを見よう
257 20/12/13(日)09:09:46 No.754714259
邦画は死なせたがる洋画は死んどけよって場面で生き残る
258 20/12/13(日)09:09:53 No.754714301
邦画はSFやるなら特撮関係が一番技術持ってるのは事実だと思う… あそこに予算ぶち込むのが一番正解
259 20/12/13(日)09:09:54 ID:DLHEgCKw DLHEgCKw No.754714307
机を叩く音で驚くのは邦洋問わないイメージ
260 20/12/13(日)09:09:59 No.754714334
原作の漫画や以前のテレビ版なしで映画がスタートラインの作品って最近見てないな…
261 20/12/13(日)09:09:59 No.754714339
>あったよ!ジュブナイル! いいよね…
262 20/12/13(日)09:10:12 No.754714392
>邦画でSFアクション!宇宙人襲来!ってやつの名作が見たい 見ようぜ!ウルトラマン!
263 20/12/13(日)09:10:29 No.754714465
ジュブナイルもリターナーもすきだけど今の山崎監督はクソだと思う…
264 20/12/13(日)09:11:20 No.754714633
ジュブナイルは名作だと思うけど流石に10年前の作品を今見ると…
265 20/12/13(日)09:11:45 No.754714726
>邦画はSFやるなら特撮関係が一番技術持ってるのは事実だと思う… >あそこに予算ぶち込むのが一番正解 そうかな…って思ったけどCG日常的に多用してるジャンルないもんな…
266 20/12/13(日)09:12:11 No.754714789
洋画でもあるけど気にならないのは日本人と外人の差だったりするんだろうか 辛気臭さとか
267 20/12/13(日)09:12:30 No.754714849
最近のSFアクション邦画でまず思い浮かんだのがテラフォーマーズだった…
268 20/12/13(日)09:12:33 No.754714870
>洋画でもあるけど気にならないのは日本人と外人の差だったりするんだろうか というか母国語かどうかはすごく大きいと思う
269 20/12/13(日)09:12:52 No.754714968
>そうかな…って思ったけどCG日常的に多用してるジャンルないもんな… あと予算が少ないなりのCGをごまかして使うノウハウがねえんだ他のところに 下手なCGバーンッと映すからすげえ安っぽくなる もちろん特撮業界にもそういうシーンはあるけどね
270 20/12/13(日)09:13:30 No.754715100
多数の邦画から感じる嘘っぽさみたいなのって タレントがタレントのまま演じてる弊害じゃねえのって思う ただ硫黄島からの手紙を見たときは嵐のニノですら馴染んでたので やっぱり監督がちゃんと仕事してないだけな気もする
271 20/12/13(日)09:14:37 No.754715303
>音声と字幕が言ってることちがう! でもデービージョーンズロッカーを僕が死ぬにしたのは良い翻訳だと思うよパイレーツオブカリビアン
272 20/12/13(日)09:14:59 No.754715381
というか日本でわざわざ劇場で公開する洋画って基本は上澄みなのに対し邦画はピンキリあるだろうから割と基準値ズレそうだよね
273 20/12/13(日)09:15:24 No.754715475
>タレントがタレントのまま演じてる弊害じゃねえのって思う 役作りちゃんとさせないで役者にあてがきでテキトーに作るからクソってのは間違いなくあるね 山田孝之が評判良いのはきちんと合わせるからだし
274 20/12/13(日)09:16:01 No.754715584
向こうでもコメディアンとかアイドルが売名のために映画出るのは普通なんだろうか
275 20/12/13(日)09:17:49 No.754715950
>>洋画でもあるけど気にならないのは日本人と外人の差だったりするんだろうか >というか母国語かどうかはすごく大きいと思う シュワちゃん本国だと訛りがキツイ変な喋りのおっさん扱いらしいからなあ
276 20/12/13(日)09:18:02 No.754715986
外国のメディアが日本で撮ったドキュメンタリーで よく見るパトカーがすごくカッコよく撮れててやっぱ技術の差あるな…ってなったよ
277 20/12/13(日)09:18:16 No.754716038
ミュージカルとか日本人のは現実感あって見れないけど 外人のは見られるとかそういう人も居るので 単純に合う合わないはあるんだろな
278 20/12/13(日)09:18:19 No.754716051
シュワちゃんの演技の良しあしはあまりわからないけど 声は確実に吹き替えのほうがいいと断言できる
279 20/12/13(日)09:19:14 No.754716276
食事シーンの何喋ってんのかわからないのは邦画あるある
280 20/12/13(日)09:19:20 No.754716301
超棒演技って爆笑されてるシュワちゃんのコナンも聞けば確かに…ってレベルでしか分からんし演技に関しては言語の壁で分かって無いだけだと思ってる
281 20/12/13(日)09:19:30 No.754716333
日本映画で洋画の真似事してもなと思うんだけどそうすると何故か恋愛映画ばっかになるんだよな
282 20/12/13(日)09:19:39 No.754716372
シュワちゃんは吹き替えを聞きすぎてもう戻れない
283 20/12/13(日)09:20:15 No.754716540
洋画も字幕と吹き替えなかったらこの現象多そう
284 20/12/13(日)09:20:34 No.754716631
洋画は上澄みが入ってくるから… それはそれとして画面が暗い問題はどうにかしていただきたい
285 20/12/13(日)09:20:56 No.754716715
まあ考えてみるとシュワちゃんがヒットしたのってほとんどしゃべらないターミネーターからだったわ
286 20/12/13(日)09:21:29 No.754716859
>食事シーンの何喋ってんのかわからないのは邦画あるある 茶碗のカチャカチャ音だけが響くの なんの映画かは全くわかんないけど覚えがありすきる
287 20/12/13(日)09:21:36 No.754716884
だいたい家族愛とか恋愛要素とか洋画の大作のがブッ混んでくるよね
288 20/12/13(日)09:21:37 No.754716888
海外ドラマ観てた頃は微妙だな…ってのも割とあったそういうのは翻訳打ち切りになるんだよな…
289 20/12/13(日)09:21:38 No.754716895
邦画あるあるなのにスレの最初の方で逆張りみたいなツッコミ入れてるやつって邦画あんま見てないんだろうなって
290 20/12/13(日)09:21:55 No.754716950
自称目の肥えた映画ファン程恐ろしい物は無い
291 20/12/13(日)09:22:20 No.754717029
喋ると隠しきれないアイルランド訛りが出てしまい社交の場に出るとセレブに内心見下される主人公の演技! 全然わからん…
292 20/12/13(日)09:22:31 No.754717075
>少し違うけど「アニメの声は常に喘いでるように聞こえる」ってコラムで書いてた人いてその感覚がよくわからなかった >その人曰く娘が見てるプリキュアは喘ぎ声ばっかりなので教育に悪いらしい >高めの声が喘ぎ声に聞こえるのかね 悲鳴に近い喘ぎ声ってそれ絶対アブノーマルなハードプレイセックスしてるマンじゃん…
293 20/12/13(日)09:23:06 No.754717211
>>食事シーンの何喋ってんのかわからないのは邦画あるある >茶碗のカチャカチャ音だけが響くの >なんの映画かは全くわかんないけど覚えがありすきる この辺は同時に使う食器が多いって日本の食事様式も関係あると思う 食事中に複数の食器使ってそれに箸が当たるからカチャカチャ聞こえがち
294 20/12/13(日)09:25:12 No.754717794
アニメ声は癖がすごいからな
295 20/12/13(日)09:26:16 No.754718002
ソシャゲCMで声優声いきなり聞くとキツい時あるからわからなくもない
296 20/12/13(日)09:26:33 No.754718065
でも日本の吹き替えはレベル高いと思う やっぱ声優が人気の職業でそれだけ選別されるからだろうか
297 20/12/13(日)09:27:19 No.754718231
ナチュラルにプリキュアみたいな声であえぎ出す美大卒!?
298 20/12/13(日)09:27:49 No.754718351
>役作りちゃんとさせないで役者にあてがきでテキトーに作るからクソってのは間違いなくあるね 邦画は殆どの場合ギャラ安いからそこまで俳優を映画一作に拘束できないのがな…
299 20/12/13(日)09:28:13 No.754718463
国によれば吹替なんて男女それぞれ1人の役者が一つの作品の全登場人物に当ててるみたいなレベルだから 日本の吹替業界は充実してるにも程がある方だよ
300 20/12/13(日)09:28:30 No.754718517
アマプラで邦画見るとき役者の声小さすぎて苦痛だった あれうちのテレビのスピーカーが悪かったわけじゃないんだ…
301 20/12/13(日)09:28:54 No.754718590
こういう話でシンゴジラはそうじゃない!みたいなのがクソエヴァ厨で嫌
302 20/12/13(日)09:28:57 No.754718598
洋画も字幕だから何言ってるかわかるけど ネイティブのひとこれほんとに聞き取れてるの?ってのいっぱいある気がする
303 20/12/13(日)09:30:19 No.754718892
音量もあるけど所謂「感動シーン」の尺が長すぎる傾向が それを売りにしてるなら理解できるが