20/11/20(金)14:31:27 日本語... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
20/11/20(金)14:31:27 No.747791158
日本語非対応のゲームがやたら増えた気がする
1 20/11/20(金)14:34:49 No.747791823
増えるとどうなる?
2 20/11/20(金)14:39:59 No.747792810
>増えるとどうなる? カオスになる
3 20/11/20(金)14:42:51 No.747793356
どうせ中学1年生でも読める程度の文章しかないんだからやべえ機械翻訳の日本語より英語の方が分かりやすいわ
4 20/11/20(金)14:43:32 No.747793461
RPGみたいなのはきつい
5 20/11/20(金)14:52:43 No.747795148
なるほどIARC対応だとこうなるのかと思いはするんだけど なぜかピクロスがIARCだったりしてなんで…?ってなる 単純にコストダウンかな
6 20/11/20(金)14:53:25 No.747795263
>なるほどIARC対応だとこうなるのかと思いはするんだけど >なぜかピクロスがIARCだったりしてなんで…?ってなる >単純にコストダウンかな フライハイ新作もIARCだからコストダウンだろうね
7 20/11/20(金)14:57:07 No.747796025
フライハイのは向こうのソフトのローカライズなんだから不思議なことは何もなくね
8 20/11/20(金)14:59:58 No.747796619
ちょっとした英語くらい読め
9 20/11/20(金)15:02:13 No.747797021
フライハイは社長YouTuberとかVのプロデュースとか変な方向いってたけど 最近は新作出すようになって安心した
10 20/11/20(金)15:03:06 No.747797174
among us程度の英語でも拒否反応示すやついるしな…
11 20/11/20(金)15:04:04 No.747797365
日本語だとパッと見で判断できる文章が英語だと一考挟む必要が出てめんどくさいってのはある
12 20/11/20(金)15:05:32 No.747797681
英語字幕があればなんとかなる
13 20/11/20(金)15:06:36 No.747797858
BABA IS YOUとかあるし…
14 20/11/20(金)15:06:46 No.747797896
ゲームの日本語対応を待つより俺が英語対応した方が早い! とりあえず英語でUNDERTALEでもやるか
15 20/11/20(金)15:09:15 No.747798425
海外インディーズは日本語対応しててもフォントがクソダサゴミカスなのが普通なので ストーリーある作品でもない限りは英語表示でやってる
16 20/11/20(金)15:09:17 No.747798435
BABAが多国語対応までおま国だったのは辛かったよ
17 20/11/20(金)15:09:34 No.747798488
やっとAmazonで買えた リングフィットも売ってた
18 20/11/20(金)15:09:49 No.747798542
>ゲームの日本語対応を待つより俺が英語対応した方が早い! >とりあえず英語でUNDERTALEでもやるか 日本語対応してます…
19 20/11/20(金)15:10:30 No.747798680
>BABAが多国語対応までおま国だったのは辛かったよ おめでとうございます
20 20/11/20(金)15:10:38 No.747798713
RPGとかストーリーとか謎解きが英語だと流石にな
21 20/11/20(金)15:11:09 No.747798810
>>ゲームの日本語対応を待つより俺が英語対応した方が早い! >>とりあえず英語でUNDERTALEでもやるか >日本語対応してます… じゃなくて勉強するのにいいかなって…
22 20/11/20(金)15:11:48 No.747798923
>やっとAmazonで買えた >リングフィットも売ってた ビック行ったら通常本体入荷の札が出てた 流石にゼルダ無双の発売日だもんなあ
23 20/11/20(金)15:11:56 No.747798949
>RPGとかストーリーとか謎解きが英語だと流石にな 日本語訳の有無はともかく文化ギャップあるとたいへん困る
24 20/11/20(金)15:13:28 No.747799292
文章多めのゲームだと大変だが文章多めのゲームはそんな忙しいわけじゃないのでいっそスマホ取り出して翻訳するという手もある
25 20/11/20(金)15:13:29 No.747799298
聖書読んでる前提で謎解き出されると困るよね…
26 20/11/20(金)15:13:58 No.747799402
知ってるゲームの海外版やってその言語を学ぶみたいなことするひとはたまに聞く それで実際身に付くものなのかはしらない
27 20/11/20(金)15:16:14 No.747799825
日本語対応したらクソダサフォントになるのもちょっと困る
28 20/11/20(金)15:17:03 No.747799997
>日本語対応したらクソダサフォントになるのもちょっと困る (中国語フォント)
29 20/11/20(金)15:17:47 No.747800150
Despotismめっちゃムズい!じわじわ追い込まれて死ぬ!
30 20/11/20(金)15:20:51 No.747800787
日本語めんどくさいしな…
31 20/11/20(金)15:21:46 No.747800955
全部には望まないけど売れてるゲームならcupheadくらいのローカライズやって
32 20/11/20(金)15:22:05 No.747801017
ゲームじゃないけどドラゴンボールとかナルト読んで日本語覚える海外の人たまにいるよね
33 20/11/20(金)15:25:40 No.747801664
フライハイといえばピコンティアどうなった?
34 20/11/20(金)15:26:33 No.747801812
>知ってるゲームの海外版やってその言語を学ぶみたいなことするひとはたまに聞く >それで実際身に付くものなのかはしらない ちゃんと参考書とかで基礎をしっかり勉強してる上で学んだ知識と摺り合わせつつやるなら参考になる 単にゲームやるだけなら身につかない
35 20/11/20(金)15:27:08 No.747801932
>フライハイといえばピコンティアどうなった? Steamでアーリーアクセスはじまった Switch版はアーリーアクセスで完璧にしてから出す予定だけど 現状でボロクソ言われてるからたぶんまだ1年以上かかる
36 20/11/20(金)15:27:46 No.747802047
>フライハイといえばスポーツストーリーどうなった?
37 20/11/20(金)15:28:16 No.747802147
入るたびに形を変えるダンジョン多すぎ
38 20/11/20(金)15:28:21 No.747802163
Amazonで楽勝で定価で買える辺り本格的に市場安定してきたな
39 20/11/20(金)15:28:22 No.747802164
>現状でボロクソ言われてるからたぶんまだ1年以上かかる そんなにひどいの…
40 20/11/20(金)15:28:47 No.747802233
>フライハイといえばスポーツストーリーどうなった? 開発元が無期限延期しちゃったからどうにも…
41 20/11/20(金)15:29:14 No.747802317
>そんなにひどいの… 何も出来ないルーンファクトリーって言われてる
42 20/11/20(金)15:30:06 No.747802546
ユーカレイリーはマトモな翻訳にならないかなと今でもたまに思う
43 20/11/20(金)15:30:28 No.747802605
>じゃなくて勉強するのにいいかなって… 変な動詞とかばっかであんま勉強には… 最終的に海外の児童書原著で読みたいとかならいいんだろうけど
44 20/11/20(金)15:30:48 No.747802681
GO!を翻訳した結果行け!になってるのいいよね よくねえよ
45 20/11/20(金)15:30:58 No.747802706
>>フライハイといえばスポーツストーリーどうなった? >開発元が無期限延期しちゃったからどうにも… こっちは作り込んでくれそうなので許すが…
46 20/11/20(金)15:31:38 No.747802861
100円で買ったコンダクトトゥギャザーがコスパ良すぎる…
47 20/11/20(金)15:32:00 No.747802935
スレ見てたらフライハイワークス大丈夫?って気持ちになってきた
48 20/11/20(金)15:32:56 No.747803135
>GO!を翻訳した結果行け!になってるのいいよね >よくねえよ あのミグに走れ!は今でも許してないよ
49 20/11/20(金)15:33:40 No.747803283
来週はブラックフライデーだけどAmazonでダウンロードコードのセール来るかな
50 20/11/20(金)15:33:50 No.747803328
文法とかは身に付くことはそうそうないと思うけど 文章全体の雰囲気とかニュアンスを大雑把にでも読み取ろうとする姿勢は作れるよ そういう姿勢ないと3行以上の英文読まなくなってく
51 20/11/20(金)15:34:51 No.747803510
逆に日本のゲームでちゃんとした日本語学べると思うのかって話だ
52 20/11/20(金)15:35:11 No.747803565
Switchって英語勉強ゲーム全然無いからね
53 20/11/20(金)15:35:19 No.747803587
BABAって英語でやる前提のゲームじゃないのか… 他言語だとゲーム性変わらない?
54 20/11/20(金)15:35:31 No.747803629
俺だって大昔は海外製エロフラッシュで英語読んでた
55 20/11/20(金)15:37:04 No.747803931
ニューロボイダーのクソ翻訳はあれはあれで楽しかったな
56 20/11/20(金)15:37:57 No.747804096
>BABAって英語でやる前提のゲームじゃないのか… >他言語だとゲーム性変わらない? そもそも組み合わせる単語が英語しかないのだが
57 20/11/20(金)15:38:36 No.747804213
>スレ見てたらフライハイワークス大丈夫?って気持ちになってきた 海外向けの翻訳とかもやってるんでしょ? 大丈夫じゃないの
58 20/11/20(金)15:38:41 No.747804227
babaは日本語じゃ絶対作れないもんな
59 20/11/20(金)15:40:17 No.747804519
>そういう姿勢ないと3行以上の英文読まなくなってく ぶっちゃけ本人にやる気がなきゃ何やっても身につかんしな… 誤訳の指摘にしても誰かが指摘したものを持ち上げてクソ翻訳~とか言うようになったり…
60 20/11/20(金)15:41:19 No.747804698
>そもそも組み合わせる単語が英語しかないのだが ブロックは英語のままなのか じゃあ何を翻訳する必要が…?