20/11/17(火)23:06:31 台湾で... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
20/11/17(火)23:06:31 No.747093481
台湾でも記録作る人貼る
1 20/11/17(火)23:08:30 No.747094153
金の呼吸!全集金!
2 20/11/17(火)23:09:49 No.747094612
公開17日でアニメ映画歴代1位と今年の興行収入1位になってて笑う 台湾人に受ける要素もあったのか
3 20/11/17(火)23:10:27 No.747094811
やっぱ兄貴は凄えや
4 20/11/17(火)23:11:06 No.747095030
中国でも人気があるらしいな
5 20/11/17(火)23:11:36 No.747095188
記録好きだな「」ちゃん
6 20/11/17(火)23:11:57 No.747095295
わけがわからないよ…
7 20/11/17(火)23:12:34 No.747095516
今度は世界を相手に死に続けるのか
8 20/11/17(火)23:12:50 No.747095609
向こうでも子供が全集中してるのかな
9 20/11/17(火)23:13:54 No.747095955
ハリウッドが死んでるからな まあ映画館すら死んでる土地は論外だが
10 20/11/17(火)23:14:21 No.747096081
全盛期のイチローがヒット打つくらいのペースで死んでる
11 20/11/17(火)23:15:35 No.747096482
やっぱ吹替なんだろうか
12 20/11/17(火)23:15:55 No.747096584
>台湾人に受ける要素もあったのか 台湾は普通に日本のアニメ好き
13 20/11/17(火)23:15:57 No.747096593
1750万人に見送られた男
14 20/11/17(火)23:17:44 No.747097187
>やっぱ吹替なんだろうか 初週は字幕版
15 20/11/17(火)23:19:37 No.747097792
向こうのガチオタは字幕だろうな…
16 20/11/17(火)23:20:25 No.747098059
配信が与えた影響ってめっちゃでかいな これからどんどん目に見える形で現れてくるんだろうな
17 20/11/17(火)23:21:01 No.747098240
声優業がしっかりしてるところならまだいいけどそうじゃなかったらきっつ…ってなるだろうし
18 20/11/17(火)23:22:37 No.747098769
結局一位になったん? そうだったら煉獄さんはすげえや
19 20/11/17(火)23:22:54 No.747098862
>配信が与えた影響ってめっちゃでかいな 深夜放送番組が小学生にまで届いたんだからビックリするよね
20 20/11/17(火)23:23:11 No.747098946
どこの国にも字幕派と吹き替え派の争いはありそうだな
21 20/11/17(火)23:23:42 No.747099126
>配信が与えた影響ってめっちゃでかいな >これからどんどん目に見える形で現れてくるんだろうな そもそも日本で子供に人気出たのは配信で見たから 元は深夜アニメだし
22 20/11/17(火)23:25:16 No.747099616
日本くらい声優が多彩だと吹き替えも味があっていいけど ヒロインがババアに吹き替えされたらって思うとな
23 20/11/17(火)23:26:02 No.747099849
>公開17日でアニメ映画歴代1位と今年の興行収入1位になってて笑う >台湾人に受ける要素もあったのか プリコネのメンテ日程がニュースで流れるような国らしいからな… 近年の台湾は日本のアニメゲームにめっちゃ力入れてる
24 20/11/17(火)23:26:47 No.747100094
最近の海外の吹き替え陣はアニメ声慣れしまくってるよ
25 20/11/17(火)23:26:56 No.747100140
数字大好きだな
26 20/11/17(火)23:27:09 No.747100217
>数字大好きだな クソレス大好きだな
27 20/11/17(火)23:28:36 No.747100692
>数字大好きだな そういうスレだからな 逆に何しに来たの?
28 20/11/17(火)23:29:10 No.747100864
>プリコネのメンテ日程がニュースで流れるような国らしいからな… ええ…
29 20/11/17(火)23:29:52 No.747101110
台湾はコロナ対策パーフェクトだから余裕で映画も見に行ける
30 20/11/17(火)23:32:47 No.747102004
ガチオタが日本の声優さんが日本語で喋ってないとダメっていうのは日本で吹き替え版を忌避する的なあれだろうか
31 20/11/17(火)23:44:28 No.747105532
>ガチオタが日本の声優さんが日本語で喋ってないとダメっていうのは日本で吹き替え版を忌避する的なあれだろうか 台湾は知らないが韓国人の友達は日本の女性声優さんは柔らかく話すから俺は好きなんだ…韓国語って怒鳴りつけるみたいな話し方だから…って言ってた
32 20/11/17(火)23:47:22 No.747106459
>台湾は知らないが韓国人の友達は日本の女性声優さんは柔らかく話すから俺は好きなんだ…韓国語って怒鳴りつけるみたいな話し方だから…って言ってた 中国人も「中国の女性はこう…全体的に気が強いしゃべり方ばっかりで…」って 言ってたから柔らかく話せる日本の声優がいいんだろうな…
33 20/11/17(火)23:55:10 No.747108867
>どこの国にも字幕派と吹き替え派の争いはありそうだな 中華圏は日本の声優大人気だから字幕派が多いみたい
34 20/11/18(水)00:01:31 No.747110823
しのぶさんの声とか他にはなさそうだしな
35 20/11/18(水)00:05:54 No.747112097
>中国人も「中国の女性はこう…全体的に気が強いしゃべり方ばっかりで…」って >言ってたから柔らかく話せる日本の声優がいいんだろうな… まくしたてるような話し方になりがちと聞いたな中国語は 言語的なものなのか気質的なものなのかはわからんけども
36 20/11/18(水)00:06:42 No.747112328
>>どこの国にも字幕派と吹き替え派の争いはありそうだな >中華圏は日本の声優大人気だから字幕派が多いみたい ひっそりとヴァイオレットエヴァーガーデンも台湾上映されたけどあれの吹き替えはちょっと想像できん
37 20/11/18(水)00:09:39 No.747113152
極まってるオタクはアニメとゲームの為に日本語勉強するらしいからな…