虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/11/16(月)13:23:19 美ル殿 のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1605500599095.jpg 20/11/16(月)13:23:19 No.746668773

美ル殿

1 20/11/16(月)13:23:51 No.746668893

公主連結ってなんかエッチだね

2 20/11/16(月)13:24:49 No.746669098

多分中国

3 20/11/16(月)13:28:34 No.746669799

向こうって英語も全部意味取り出して漢字で書くの? 表音表記ってできないの?

4 20/11/16(月)13:29:56 No.746670031

公主 連結

5 20/11/16(月)13:31:22 No.746670283

貪吃佩可(ペコリーヌ) 可可蘿(コッコロ) 凱留(キャル)

6 20/11/16(月)13:32:38 No.746670490

>凱留(キャル) ガイルじゃないですか!

7 20/11/16(月)13:32:53 No.746670528

>凱留 ソニックブーム打ちそう

8 20/11/16(月)13:33:09 No.746670572

公主连结Re:Dive という表記のため中華人民共和国

9 20/11/16(月)13:38:42 No.746671470

ベコもたいがいひどくねーか!

10 20/11/16(月)13:41:33 No.746671945

台湾の当て字だとそうなるんだしょうがないんだ…

11 20/11/16(月)13:43:06 No.746672209

>貪吃 腹減り感ありますよね

12 20/11/16(月)13:44:32 No.746672454

>公主?? なんかエロいな…

13 20/11/16(月)13:45:22 No.746672600

何百万円くらいする広告なんだろ

14 20/11/16(月)13:46:11 No.746672728

向こうの人たちプリコネ好きすぎない?

15 20/11/16(月)13:46:48 No.746672813

プリンセスコネクトの時点で大概だと思う

16 20/11/16(月)13:46:49 No.746672821

「貪吃」が腹ペコとかそういう意味なんだっけ

17 20/11/16(月)13:47:17 No.746672899

こっちでもコラボして欲しい su4360536.jpg

18 20/11/16(月)13:47:22 No.746672915

>プリンセスコネクトの時点で大概だと思う ペコさんとセックス!

19 20/11/16(月)13:49:00 No.746673233

ペコリーヌは本当に腹ペコから来てるのか…

20 20/11/16(月)13:50:32 No.746673491

まあキャラも良いし人気なのは良くわかるよ 1つだけわからないのが橋本環奈

21 20/11/16(月)13:51:20 No.746673639

えび天むすびのほうが良いなあ

22 20/11/16(月)13:52:19 No.746673806

カンナちゃん可愛いだろ

23 20/11/16(月)13:52:26 No.746673829

このデカいビルだけ建って周りになんにもない感

24 20/11/16(月)13:52:38 No.746673856

電脳とか最初に当て字する人のセンスが問われる

25 20/11/16(月)13:53:24 No.746673979

公主って姫って意味なのか…

26 20/11/16(月)13:54:30 No.746674151

>1つだけわからないのが橋本環奈 橋本環奈が向こうで人気なだけだろ

27 20/11/16(月)13:54:48 No.746674206

su4360544.jpg ~☆

28 20/11/16(月)13:55:06 No.746674257

もしやプリンスコネクトでも同じ文になるのか?

29 20/11/16(月)13:55:36 No.746674335

>su4360544.jpg 何も読めねぇ

30 20/11/16(月)13:55:56 No.746674379

おれ外国語はよくわかんねえけどおっぱいがナーフされてないのはいい事だと思うぜ!

31 20/11/16(月)13:56:04 No.746674395

>向こうって英語も全部意味取り出して漢字で書くの? >表音表記ってできないの? 中国語は変なところで音が足りなくてドラえもんの名前にアルファベットが入っちゃうと聞くが多分あんまり関係ないか

32 20/11/16(月)13:56:22 No.746674440

>もしやプリンスコネクトでも同じ文になるのか? そういえば公女連結じゃないんだな

33 20/11/16(月)13:57:37 No.746674631

>su4360544.jpg タイのやつだっけ

34 20/11/16(月)13:57:54 No.746674674

公主って高貴な人物の娘の事じゃないっけ 竜吉公主の名前で公主ってなんだ?って辞書引いた記憶がある

35 20/11/16(月)13:59:14 No.746674899

へー

36 20/11/16(月)13:59:33 No.746674952

プリンセスは高貴な輩の娘だろ

37 20/11/16(月)14:00:30 No.746675108

>このデカいビルだけ建って周りになんにもない感 なんとなく大崎っぽさがある

38 20/11/16(月)14:01:02 No.746675207

>向こうって英語も全部意味取り出して漢字で書くの? >表音表記ってできないの? どっちもあるよ

39 20/11/16(月)14:01:47 No.746675354

これがサイゲームス佐賀か

40 20/11/16(月)14:01:58 No.746675376

見ると不思議と笑顔になれるタイのプリコネCM

41 20/11/16(月)14:12:20 No.746677267

ドラえもんは表音表記されてるってことは知ってる

42 20/11/16(月)14:20:03 No.746678671

台湾のお友達がこのゲームめちゃめちゃハマっててシリアル付いてる飲み物とか箱買いしてるけど こんな大きいビルジャックできるほど人気なんだね

43 20/11/16(月)14:21:07 No.746678857

人気なのは良いことだけど向こうの一般人はドン引きしないんだろうか…

44 20/11/16(月)14:23:38 No.746679312

台湾の二次元広告の話は時々入ってくるしある程度は慣れてるんじゃないかな

45 20/11/16(月)14:27:35 No.746680040

向こうは全面ラッピングのバスとかもよく話題になるよね 楽しそう

46 20/11/16(月)14:28:14 No.746680181

向こうはゲーム文化を国主導で取り入れたから特に何とも思ってないんじゃない

47 20/11/16(月)14:33:08 No.746681048

中国はゲームとか今すごく元気よね まあ日本もビックリマンコ ラボとかやるけど su4360573.jpg

48 20/11/16(月)14:34:42 No.746681335

竜吉公主ってつまりプリンセス竜吉ってことだったのか…

49 20/11/16(月)14:35:06 No.746681396

そこは竜吉姫でいいだろ!

50 20/11/16(月)14:36:08 No.746681574

向こうだと千年さんがコラボキャラでいるんだっけ

51 20/11/16(月)14:41:52 No.746682593

>台湾のお友達がこのゲームめちゃめちゃハマっててシリアル付いてる飲み物とか箱買いしてるけど >こんな大きいビルジャックできるほど人気なんだね 8月に台湾でコミケがあったけどFGOと艦これに次いで多かったくらいにはヒットしてる

52 20/11/16(月)14:44:16 No.746682983

日本ほどおむすび普及してなくて ペコちゃんが食ってるの見てこれ幸いとローソンで売り出してるらしいな

53 20/11/16(月)14:44:22 No.746683009

ぶっちゃけリリース初期も初期の頃はファンアートが日本人が描いたのより海外の人が描いたのの方が多く見かけたレベルだったよ

54 20/11/16(月)14:44:46 No.746683073

ビル住人「前が見えねぇ」

55 20/11/16(月)14:44:59 No.746683108

>そこは竜吉姫でいいだろ! あちらでは公主って書くんだよ

56 20/11/16(月)14:45:31 No.746683199

>ビル住人「うわあああペコちゃんのおっぱいが窓一面に!!」

57 20/11/16(月)14:45:33 No.746683204

>台湾のお友達がこのゲームめちゃめちゃハマっててシリアル付いてる飲み物とか箱買いしてるけど >こんな大きいビルジャックできるほど人気なんだね 台湾はこっちや su4360590.jpg

58 20/11/16(月)14:46:07 No.746683304

>>そこは竜吉姫でいいだろ! >あちらでは公主って書くんだよ 日本とは姫って字の意味が違ったりするの?

59 20/11/16(月)14:49:40 No.746683917

>日本とは姫って字の意味が違ったりするの? 姓として使われるイメージ 周王朝王家の影響で

60 20/11/16(月)14:50:37 No.746684089

>姬 >ピンインjī >1 >付属形態素 昔,女性に対する美称. >2 >付属形態素 (昔の)妾,そばめ. >3 >((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 付属形態素 歌舞をなりわいとした女性. だそうだから高貴な身分を示す言葉じゃないっぽいね

61 20/11/16(月)14:56:34 No.746685158

老婆!

62 20/11/16(月)15:06:43 No.746687098

>だそうだから高貴な身分を示す言葉じゃないっぽいね 伝わるうちに意味が変わったのか… 手紙がトイレットペーパーみたいで面白いね

63 20/11/16(月)15:10:28 No.746687822

>>日本とは姫って字の意味が違ったりするの? >姓として使われるイメージ >周王朝王家の影響で そもそも姫と姬は別の文字 日本人が勝手に統合させた!

64 20/11/16(月)15:13:45 No.746688423

> 向こうって英語も全部意味取り出して漢字で書くの? >表音表記ってできないの? Re:Diveはアルファベットだから英語じゃなくてカタカナを漢字で表すしか無い

↑Top