虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • 日本語... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    20/11/15(日)09:43:02 No.746298990

    日本語はニュアンスが面倒くさくて難しすぎる…

    1 20/11/15(日)09:43:49 No.746299224

    でもな提督

    2 20/11/15(日)09:44:16 No.746299326

    これは母語からおかしな文章なのでは…

    3 20/11/15(日)09:46:57 No.746300027

    なんなんだろうねこの妙な違和感は

    4 20/11/15(日)09:48:03 No.746300223

    RPGでNPCが言いそう

    5 20/11/15(日)09:49:44 No.746300635

    意味はきちんと通じてる

    6 20/11/15(日)09:50:28 No.746300835

    生で膣にちんぽ入れるぞ! 膣に生でちんぽ入れるぞ! ちんぽ膣に生で入れるぞ! ちんぽ膣に入れるぞ!生で! 全部意味が同じという多様性 でもなんかズレてると違和感出る難しさ

    7 20/11/15(日)09:51:51 No.746301209

    DLsiteでたまにあるめちゃくちゃに絵が綺麗だけど翻訳がお粗末なジーコ…ジーコ??? 意味は通じてるんだけどどうしても集中できなくてシコれない

    8 20/11/15(日)09:52:14 No.746301295

    頑張って勉強してて偉いよ 本当にすごいと思う

    9 20/11/15(日)09:54:13 No.746301815

    絵のうまさはもちろん大事だけどテキストも同様だよってのがよく分かるスレ

    10 20/11/15(日)09:54:41 No.746301951

    なんか違和感があるレベルと完全におかしいレベルじゃどっちの方がシコり辛くなるんだろう

    11 20/11/15(日)09:54:53 No.746301994

    絵は上手いのにテレがあるのか文才がないのか文章が駄目なのは勿体ない

    12 20/11/15(日)09:55:11 No.746302057

    英語で完全に雰囲気壊さないエロ文かけるかって言われたらねぇ

    13 20/11/15(日)09:56:22 No.746302406

    海外の人なんだなーと思うと特に何とも思わないな 頑張って作品を日本にも見せてくれて感謝しかない

    14 20/11/15(日)09:56:51 No.746302545

    最近は翻訳面倒だしパイも増えてきたから母国語でしか出しませんって人が増えてきてるね

    15 20/11/15(日)09:59:57 No.746303187

    >最近は翻訳面倒だしパイも増えてきたから母国語でしか出しませんって人が増えてきてるね 翻訳もあるけど日本で出そうとすると修正がね…fakkuだけで出してますみたいな人も結構いるね

    16 20/11/15(日)10:00:53 No.746303386

    海外の人の絵って日本人とそもそもの感性が違うのかなタッチが独特であまりシコんないことが多いんだけど たまにそんな俺の感性でもとにかくシコるしかねえ!ってなるくらい綺麗な絵を描く人いるよね

    17 20/11/15(日)10:02:04 No.746303619

    田舎娘みたいな口調だ

    18 20/11/15(日)10:03:43 No.746303962

    こういう文章を校正してシコれるようにするサービスとか需要ありそうと思ったけど校正する人の性癖に偏っちゃうからだめか

    19 20/11/15(日)10:04:10 No.746304051

    日本語学校の生徒が喋ってるような変な中華ゲームのCM感ある

    20 20/11/15(日)10:05:33 No.746304373

    海外もニュアンスとか色々あったりするしなれないとちゃんとは喋れんな

    21 20/11/15(日)10:05:35 No.746304380

    シコれる漫画を描く人が結構増えてるので翻訳問題を何とか解決してもらいたい

    22 20/11/15(日)10:12:22 No.746305860

    >シコれる漫画を描く人が結構増えてるので翻訳問題を何とか解決してもらいたい 頼む翻訳させてくれ!金はいらんから!って真面目に思ってしまうくらいには惜しい

    23 20/11/15(日)10:16:21 No.746306672

    セリフの日本語がおかしいとどんな絵でも本当に無理だからな…

    24 20/11/15(日)10:16:22 No.746306676

    >DLsiteでたまにあるめちゃくちゃに絵が綺麗だけど翻訳がお粗末なジーコ…ジーコ??? >意味は通じてるんだけどどうしても集中できなくてシコれない このすばそういうの多過ぎ問題

    25 20/11/15(日)10:17:39 No.746306975

    >最近は翻訳面倒だしパイも増えてきたから母国語でしか出しませんって人が増えてきてるね 韓国人とか一時期日本語で描いてる人多かったけどどんどん母国語になってきてて辛い 文字からニュアンスが全然つかめないからいちいち翻訳してる

    26 20/11/15(日)10:18:11 No.746307095

    翻訳もだけどフォントもなんか違和感ある事が多くて気になる

    27 20/11/15(日)10:19:24 No.746307367

    尊敬語とか謙譲語とか!

    28 20/11/15(日)10:23:41 No.746308321

    日本語がクソ面倒くさい言語なのは分かるけどこれで育ってきたからワガママになってしまうんや…

    29 20/11/15(日)10:27:54 No.746309293

    LOVEとLIKEとか 嫁と老婆とか そういった違いか

    30 20/11/15(日)10:31:38 No.746310039

    まあ韓国語は割と覚えやすいらしいし… でもせめて英語にして欲しいよね…分からない単語の調べ方もアルファベットなら入力楽だし ハングルとかキリルとか中国漢字とかは困る時間掛かる…pdfにしてくれ

    31 20/11/15(日)10:32:56 No.746310379

    >翻訳もだけどフォントもなんか違和感ある事が多くて気になる 日本語入ってるフォントは少し高いからな… 中文フォントにひらがな入ってた!ヨシ!

    32 20/11/15(日)10:36:51 No.746311434

    気遣いは大変ありがたいんだが申し訳ないが英語のままでいいよってなる 同人は知らんが渋とかヒで上げてるよく見てる外人は結構そういう感想言ってるのかあるいは面倒だからか日本語差分出すの短期間でやめるんだよな

    33 20/11/15(日)10:40:11 No.746312314

    ギャグっぽい

    34 20/11/15(日)10:41:21 No.746312640

    妊娠してしまうよ!

    35 20/11/15(日)10:42:25 No.746312898

    おねがい社長の広告みたい

    36 20/11/15(日)10:42:26 No.746312901

    中国の絵とか気合い入ってて好きだしわざわざ翻訳してくれるのとってもありがたいんだけどセリフの違和感あると気になって抜くどころではない

    37 20/11/15(日)10:46:48 No.746314086

    >気遣いは大変ありがたいんだが申し訳ないが英語のままでいいよってなる >同人は知らんが渋とかヒで上げてるよく見てる外人は結構そういう感想言ってるのかあるいは面倒だからか日本語差分出すの短期間でやめるんだよな 母国語と日本語両方出せば勉強になる上におせっかいさんに無料で赤ペンして間違いを教えてもらえる!

    38 20/11/15(日)10:48:33 No.746314600

    母国語ならともかくここまで書いてくれるとほとんど言わせたいことは分かるから自力で校正できる

    39 20/11/15(日)10:51:11 No.746315229

    エミュろうと思ってもなかなか難しいよねこういうの

    40 20/11/15(日)10:54:02 No.746315940

    スムーズにシコるためにバイリンガルを目指そう!

    41 20/11/15(日)10:55:58 No.746316355

    一瞬冷静になるな

    42 20/11/15(日)10:56:17 No.746316426

    たどたい日本語好きだよ勉強してると分かってさ

    43 20/11/15(日)10:56:53 No.746316544

    >意味はきちんと通じてる これは日本語の良いところでもあるね でもなにかがあるんだ

    44 20/11/15(日)10:57:29 No.746316704

    キャラごとに特徴的な口調があると大変だろうな… 同じ意味なのに全然そのキャラらしくならないとか出てくるだろうし…

    45 20/11/15(日)10:57:51 No.746316781

    中国語か英語なら母国語で書かれた方がまだシコれそう

    46 20/11/15(日)10:59:36 No.746317116

    文法と違って語法はどんな言語でも非ネイティブにとっての鬼門になるけど日本語はそれが気狂いじみた量と細かさで襲ってくる

    47 20/11/15(日)11:00:41 No.746317310

    妊娠してしまうよ! 割とボーイッシュなのを想像したらありと思う

    48 20/11/15(日)11:03:13 No.746317841

    画像は今ナマでしているのでは…以外はキャラ考えなければ違和感はない いやこれは最高だも微妙か…