虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/11/09(月)17:17:02 全然わ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1604909822930.png 20/11/09(月)17:17:02 No.744669320

全然わからん… https://youtu.be/NzwmtkEzAo0?t=50

1 20/11/09(月)17:24:39 No.744670887

すぐ「」はそうやって大袈裟にいうー … … ……?

2 20/11/09(月)17:25:04 No.744670957

外国語だこれ…

3 20/11/09(月)17:26:13 No.744671177

は行がね…

4 20/11/09(月)17:27:10 No.744671382

無理ッス

5 20/11/09(月)17:32:33 No.744672506

当時は口語と文語が別物だったのでは?

6 20/11/09(月)17:37:11 No.744673500

NHKの外国語ニュース聞いてる感じ

7 20/11/09(月)17:40:06 No.744674170

プンティパラ

8 20/11/09(月)17:40:09 No.744674178

なんでこんな鈍ってるんだ

9 20/11/09(月)17:40:43 No.744674320

>なんでこんな鈍ってるんだ 俺たちが訛ってるんだ

10 20/11/09(月)17:43:11 No.744674886

どうやって再現したんだろう 年寄りに聞いたのかな

11 20/11/09(月)17:45:28 No.744675428

然り

12 20/11/09(月)17:48:50 No.744676221

日本祖語として古墳時代位までは辿れてるらしい

13 20/11/09(月)17:50:05 No.744676505

ひのもとことばしゃべれよう

14 20/11/09(月)17:52:03 No.744676942

>どうやって再現したんだろう >年寄りに聞いたのかな 何者だよその年より

15 20/11/09(月)17:52:16 No.744676991

中国語圏だな

16 20/11/09(月)17:54:15 No.744677469

日本語訳じゃなくて古語訳が欲しい ~にありとかやまととか部分的に聞き取れる部分もある

17 20/11/09(月)17:55:43 No.744677817

うそくせーなんかうそくせー

18 20/11/09(月)17:59:06 No.744678586

戦国時代あたりでも今と発音は違ったらしいしな…

19 20/11/09(月)17:59:29 No.744678660

発音ってどうやって考証してるんだろう

20 20/11/09(月)18:01:01 No.744678996

>どうやって再現したんだろう >年寄りに聞いたのかな 私の親は平安人なんです。

21 20/11/09(月)18:02:38 No.744679348

書き込みをした人によって削除されました

22 20/11/09(月)18:03:38 No.744679591

中国人が書いてる古文書と中世の宣教師が書いた書物と現代の地方方言組み合わせて どう変化するのが妥当なんだろうかってやるんだろう 本当に合ってるかは謎

23 20/11/09(月)18:12:16 No.744681544

過去の動画見てたら着ぐるみ動画あってダメだった

24 20/11/09(月)18:14:58 No.744682200

外国側の記録と後は発音の変化って文明文化によらずある程度法則性あるからその辺から推測できる

25 20/11/09(月)18:17:30 No.744682852

>外国側の記録と後は発音の変化って文明文化によらずある程度法則性あるからその辺から推測できる その法則はどうやって見つけたんだろう 音の記録できるようになったの最近だし調べるの超大変そう

26 20/11/09(月)18:20:16 No.744683558

>当時は口語と文語が別物だったのでは? 口語と文語はいわば文法の違いでしかないので文語を音読すれば当然口語と同じ発音になる だから綴り方の変遷を調べれば大体のことはわかる

27 20/11/09(月)18:20:20 No.744683575

自分で調べなさいよ

28 20/11/09(月)18:22:32 No.744684181

中国っぽいのは向こうから文化が分かってきたからだと納得できるが 何をどうしたら現代の日本語になるんだ

29 20/11/09(月)18:25:31 No.744684962

>中国っぽいのは向こうから文化が分かってきたからだと納得できるが >何をどうしたら現代の日本語になるんだ ぱ行って言いにくくない?は行使っちゃってよくない?とか いもゐも同じだろ全部いにしようとかを繰り返して

30 20/11/09(月)18:27:15 No.744685427

中国人か朝鮮人がしゃべってるように聞こえる

31 20/11/09(月)18:27:48 No.744685577

残ってる文語が明確ならいいんだけど 日本書紀に出てくるヤマトの表記だけ見ても複数有って中国音で読むとブレブレだからなあ 木簡とかで出てくる表記も同じ地名を別の字で表記してたりするし

32 20/11/09(月)18:28:44 No.744685843

全部鼻に抜けるような発音だな…

33 20/11/09(月)18:29:15 No.744686007

https://youtu.be/5tV2av3ENAg こっちの方が納得できるよ

34 20/11/09(月)18:31:04 No.744686480

万葉は流石に推測でやってる部分かなりあるにはあるからな 江戸くらいになると西洋の学者が日本語の研究して発音細かく書いてくれてたりするからほぼ確定しているけど

35 20/11/09(月)18:32:01 No.744686721

100年前にアメリカに渡った日本人ですら 渡辺の名字がfatanabeと記録されると聞いた

36 20/11/09(月)18:33:25 No.744687092

今の日本人は英語学習するとき母語にない発音をしなければいけないから苦労するんだ 古代人は母音が8音あったと言われていて 古代人の方が英語に近い発音が出せた

37 20/11/09(月)18:36:47 No.744688016

タイムマシンで過去行っても歴史改変なんて出来ないだろうなと思う理由のひとつがこれ 科学力うんぬん以前に話が通じねえ!

38 20/11/09(月)18:38:37 No.744688488

同じ形で大正時代辺りの発音を推定したらやっぱり日本語とは思えない でも大正時代の頃は録音が残っててそれを聞くと普通に現代でも聞き取りやすい発音にしか聞こえない

↑Top