虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/10/20(火)02:05:03 su42910... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1603127103465.png 20/10/20(火)02:05:03 No.738516454

su4291062.jpg

1 20/10/20(火)02:06:41 No.738516746

そらウィッチャーで山路さんも最後の方声ガラガラになるわけよ…

2 20/10/20(火)02:08:52 No.738517092

まさか一人分じゃないよなこれ

3 20/10/20(火)02:09:27 No.738517191

これで一部なんだ…

4 20/10/20(火)02:11:38 No.738517574

こういう膨大な選択肢があるゲームの収録ってどんな感じなんだろう 「ここはこう分岐した場面なのでこんな感じでお願いします」みたいに適宜指示があるのかな

5 20/10/20(火)02:13:48 No.738517933

ちゃんと全体を把握してるやついるのか…?

6 20/10/20(火)02:16:06 No.738518312

TW3はExcelで前後の選択肢へのリンクがあったりしてたけどまあ複雑怪奇だったな hnmさんは全部解読して全部に手を入れて全部把握してたよ

7 20/10/20(火)02:16:22 No.738518356

これ吹替の声優雇う金だけで1人数百万とか行くんじゃ…

8 20/10/20(火)02:18:37 No.738518697

>ゲームに声を吹き込む場合は、一般的に1文字単位で計算されることもあります。 >例えば新人だと1ワードあたり30円で、実績のある声優だと1ワードで200円といったイメージです。 こんな記事あったけどスレ画なん文字なんだろうな 想像もつかん

9 20/10/20(火)02:20:17 No.738518948

これだけ多いと多少サバ読まれても分からないんじゃ…

10 20/10/20(火)02:21:27 No.738519122

主人公は無論森川さんも凄い量だろうな…キアヌ何日もかかったらしいし

11 20/10/20(火)02:21:37 No.738519142

収録でいう1ワードは1セリフだよ 翻訳でいう1ワードが1文字 ちなみにこのとおりに計算すると無茶な額になるから 収録時間とかを基準にかなりお安くしてもらうよ

12 20/10/20(火)02:30:39 No.738520544

この量のイベントあるんだ…コワ~…

13 20/10/20(火)02:32:29 No.738520809

どういう場面かはわからないので「屋外かと思って演じたら屋内のシーンだった」ってこともある 「開けろ!デトロイト市警だ!(全ギレ)」誕生の裏話である

14 20/10/20(火)02:33:24 No.738520961

久瀬の兄貴が龍が如くに出たとき「これが台本です」って渡されて「お~結構分厚いな」って思ったら「第一章」って言書いてあってビビったって話すき

15 20/10/20(火)02:36:27 No.738521427

おちんぎんも気になるところだけどまともに演技して声いれるのどのくらいの時間かかるんだろうなこれ

16 20/10/20(火)02:36:38 No.738521463

>どういう場面かはわからないので「屋外かと思って演じたら屋内のシーンだった」ってこともある >「開けろ!デトロイト市警だ!(全ギレ)」誕生の裏話である それ何かインタビューでもあったの?

17 20/10/20(火)02:37:11 No.738521536

>収録でいう1ワードは1セリフだよ >翻訳でいう1ワードが1文字 >ちなみにこのとおりに計算すると無茶な額になるから >収録時間とかを基準にかなりお安くしてもらうよ スレ画は結局無茶な金額になるやつでは…?

18 20/10/20(火)02:37:25 No.738521561

>おちんぎんも気になるところだけどまともに演技して声いれるのどのくらいの時間かかるんだろうなこれ 数時間の拘束でも疲れるとか喉やられる場合もあるって聞くしな… 数日掛けるんかな

19 20/10/20(火)02:38:23 No.738521669

この量のセリフをフルボイスだと聞く方も大変なので 文章表示時に一言だけボイス入れるタイプのやつくらいがちょうどいい

20 20/10/20(火)02:40:29 No.738521920

収録時間はセリフの数よりも尺の制限がどんなもんかに強く依存するよ 元言語の音声にピッタリ合わせるなら一時間に50個ぐらいかな リップシンクなら一時間に10個録れれば上出来 逆に制限無しなら300個以上いける

21 20/10/20(火)02:40:40 No.738521946

>この量のセリフをフルボイスだと聞く方も大変なので >文章表示時に一言だけボイス入れるタイプのやつくらいがちょうどいい いいよね 一部フルボイス

22 20/10/20(火)02:40:45 No.738521958

八月のエロゲーで主人公の声収録に1年くらいかけたみたいなこと聞いた気がする

23 20/10/20(火)02:43:45 No.738522325

>スレ画は結局無茶な金額になるやつでは…? そこは交渉の腕の見せ所 モブにバーターで同じ事務所の若手使ったり こちらの努力と誠意を見せて予算内に収めてもらうのだ

24 20/10/20(火)02:45:07 No.738522512

パートボイスとかいうんじゃないか いやまてすごいうろ覚えで言ってる今

25 20/10/20(火)02:47:12 No.738522767

喉の負担もあったらしいが 遊戯王の劇場版で海馬役の津田健次郎は収録を2日に分けたと言っていたな 2時間映画の登場人物一人でも簡単じゃない

26 20/10/20(火)02:47:19 No.738522784

フルボイスって話出揃ったらあー分かったって最後スキップしたりしてたけど こういうの見ると何か悪い事してたな…

27 20/10/20(火)02:55:48 No.738523825

特殊な事例だろうけどゲームが出るまで6年半かかったFF15

28 20/10/20(火)02:57:57 No.738524088

失礼な話だがサンプリングして人工音声に喋らせるほうが楽だろうなと思ってしまう

29 20/10/20(火)02:59:02 No.738524238

それモヤモヤさまぁ~ずみたいになるだろ

30 20/10/20(火)03:00:53 No.738524447

エロゲーレベルでもワード量多いからアニメと比べて収入が実はいいっていうかんじだからな……

31 20/10/20(火)03:00:57 No.738524454

機械音声をナチュラルに調教する方がよっぽど面倒だぞ

32 20/10/20(火)03:03:21 No.738524782

>喉の負担もあったらしいが >遊戯王の劇場版で海馬役の津田健次郎は収録を2日に分けたと言っていたな >2時間映画の登場人物一人でも簡単じゃない あれはとりあえず慣らしでランニングやろうか~ってノリの中一人だけクラウチングスタートしたツダケンが悪いみたいなとこもある

33 20/10/20(火)03:03:24 No.738524789

聞きたいやつ以外は最低限意味がつながりそうだなってところで切ってメッセージ送っちゃう うまくつながるとちょっとうれしい

34 20/10/20(火)03:07:10 No.738525227

当人には申し訳無いが期待が高まる素敵な画像だと思う

35 20/10/20(火)03:08:09 No.738525333

収録した声優さんのセリフを組み合わせて新しいセリフを作りだせばいいんだ!

36 20/10/20(火)03:08:36 No.738525396

いやすんごいなこの量

37 20/10/20(火)03:09:00 No.738525442

プレイヤーキャラも喋るん?

38 20/10/20(火)03:10:45 No.738525633

ゲームだと大体の場合ワード数がそのままお金になると前に聞いたことがある

39 20/10/20(火)03:12:58 No.738525884

>収録した声優さんのセリフを組み合わせて新しいセリフを作りだせばいいんだ! 続きもので数が少ないとかだとそういうのもアリだよ もちろん元の契約が買い取りで更に話も通すけどね カードゲームのやつはTW3の音声流用しまくったよ

40 20/10/20(火)03:15:01 No.738526099

多言語考えたら下手すりゃ翻訳だけで億行くな

41 20/10/20(火)03:15:31 No.738526162

>数日掛けるんかな 上がった台本吹き替えてを繰り返すから年単位で続くよ

42 20/10/20(火)03:16:09 No.738526226

>プレイヤーキャラも喋るん? 公式チャンネルに動画上がってるけど普通に喋るよ FO4みたいな感じ

43 20/10/20(火)03:17:08 No.738526354

画像に限らずゲームの台本の山を見るとそりゃファイルサイズもでかくなるよなってなる

44 20/10/20(火)03:19:26 No.738526598

ワード単位で一番割がいいのはおもちゃ関係と聞いたな 関智一がゴーカイジャーの音声は全部買いきりで300万って言ってた

45 20/10/20(火)03:21:21 No.738526806

実際のゲームデータとして扱うことを考えると気が遠くなるな…

46 20/10/20(火)03:21:23 No.738526810

>そこは交渉の腕の見せ所 >モブにバーターで同じ事務所の若手使ったり >こちらの努力と誠意を見せて予算内に収めてもらうのだ 無双6エンパとかケンユウオフィスでまとめて契約したおかげか 堀内賢雄も有料エディットキャラボイス担当してたな

47 20/10/20(火)03:24:36 No.738527119

>機械音声をナチュラルに調教する方がよっぽど面倒だぞ 鬼武者2みたいな感じで… 長尺とかキメが物足らなくなるな…

48 20/10/20(火)03:27:18 No.738527367

>実際のゲームデータとして扱うことを考えると気が遠くなるな… スレ画は本国からして質にこだわってて 48kHz24bitのいわゆるスタジオ品質が主流 (こだわらないところは44.1kHz16bitのCD品質)のところに 96kHz32bitを要求してくるからね…

49 20/10/20(火)03:28:21 No.738527466

>それ何かインタビューでもあったの? 非公式イベントでコナーの声優が語った

50 20/10/20(火)03:29:33 No.738527588

なこ にん

51 20/10/20(火)03:30:33 No.738527687

さすがにこういうのは電子化したらと思う

52 20/10/20(火)03:32:57 No.738527941

サイバーパンクって開発期間何年?

53 20/10/20(火)03:33:26 No.738527988

>サイバーパンクって開発期間何年? タイトルの発表は2012年だから少なく見繕っても8年

54 20/10/20(火)03:33:52 No.738528029

>さすがにこういうのは電子化したらと思う 漢字よめなさすぎてフリガナを自分で書いとかないと読めない声優が困るし…

55 20/10/20(火)03:34:49 No.738528119

>さすがにこういうのは電子化したらと思う 電子化自体は簡単というか印刷前のPDFあるからもうできてるんだけど 収録現場でめっちゃ変更入ったりして演者もディレクターもガリガリ書き込むから 結局紙最高になってしまうのだ…

56 20/10/20(火)03:36:30 No.738528277

>CD Projektの新作RPGタイトルが「Cyberpunk 2077」に決定、Mac版“The Witcher 2”発売などイベント情報まとめ >2012年10月19日 5:49 by katakori >先ほどCD Projekt REDとGOG.comのスペシャルイベントにて、オリジナルのCyberpunkを手掛けたゲームデザイナーMike Pondsmith氏を招き開発を進めている新作の正式名称が「Cyberpunk 2077」に決定したと発表され、Cyberpunk 2020をベースに拡張された57年後のNight Cityを舞台とするサンドボックス型のRPGとなることが明らかになりました。 >この発表に併せ、公式サイトもオープンし、数点のアートワークやMike Pondsmith氏が語るCyberpunkゲーム化にまつわる過去の困難な状況や“Cyberpunk 2077”誕生の経緯などが紹介され、遂に具体的なプロモーションが始動しました。

57 20/10/20(火)03:37:15 No.738528344

変更なんてなくても演者はブレスの場所とか書きまくるから電子化は全く向いてない

58 20/10/20(火)03:39:23 No.738528517

>漢字よめなさすぎてフリガナを自分で書いとかないと読めない声優が困るし… 常用漢字どころか小学校レベルのも怪しい人がそこそこいるらしくて 声優っておっかねぇ仕事だぁって思った

59 20/10/20(火)03:39:54 No.738528548

>>それ何かインタビューでもあったの? >非公式イベントでコナーの声優が語った あそこ大声なのは英語版もそうだし 屋内か屋外か関係ないと思うけど…

60 20/10/20(火)03:40:44 No.738528600

本収録で気軽にここやっぱ削ろうかーとか言い回し変えようかーってするしな…

61 20/10/20(火)03:42:26 No.738528719

自称事情通なのかなんなのか判断がつかない

62 20/10/20(火)03:43:06 No.738528769

色々と情報を書き込んでいくなら紙の方が楽だからね...

63 20/10/20(火)03:45:12 No.738528928

>常用漢字どころか小学校レベルのも怪しい人がそこそこいるらしくて そういう人でもお仕事出来るんだからいい職業じゃん

64 20/10/20(火)03:45:38 No.738528961

ゲラルトは独り言が多すぎる Vもそうなんだろうか…

65 20/10/20(火)03:46:31 No.738529034

ピカピカの新人声優を2年間拘束して声を録ったゲームがあるらしいな

66 20/10/20(火)03:47:30 No.738529118

浪川が有名なやつだな

67 20/10/20(火)03:48:30 No.738529198

事情通本当に湧いてきてダメだった

68 20/10/20(火)03:48:44 No.738529217

>ピカピカの新人声優を2年間拘束して声を録ったゲームがあるらしいな そんな…たった一本で輝きが消えちまって…

69 20/10/20(火)03:51:41 No.738529547

>ゲラルトは独り言が多すぎる >Vもそうなんだろうか… ライフパスっていう主人公の人となりが3種類あってそれと性別が男女ある 単純に主人公が6種類

70 20/10/20(火)03:55:19 No.738529810

>ゲラルトは独り言が多すぎる >Vもそうなんだろうか… ウィッチャー3積んでるんだけど英語大丈夫なら吹き替えと英語音声どっちも同じ時間プレイしてほしいって言われてて こいつら俺に1000時間以上使わせるつもりだ…ってなってる

71 20/10/20(火)04:00:29 No.738530146

>フルボイスって話出揃ったらあー分かったって最後スキップしたりしてたけど >こういうの見ると何か悪い事してたな… 全部聞いてたらいやになるししょうがない

72 20/10/20(火)04:03:41 No.738530345

吹き替え役もそうだがこの量を翻訳した人がいるというのも恐ろしい

73 20/10/20(火)04:04:50 No.738530421

フルボイスはあえてそういう間を意図的にとってるんだろうし初見なら一応全部聞くな俺は 逆に一度聞いたとこは全部端折る

74 20/10/20(火)04:05:11 No.738530438

デトロイトは知らんがアンチャーテッドはえっ急にそのテンション?って台詞多かったから把握はしてなかったんだろうな

75 20/10/20(火)04:07:10 No.738530554

>吹き替え役もそうだがこの量を翻訳した人がいるというのも恐ろしい シナリオ書いて整合性とって完成させてからそれとかそりゃ年単位でかかるわ…

76 20/10/20(火)04:10:43 No.738530730

残念ながら原語版とローカライズ版同時発売だと並行作業になるから 完成前の状態で翻訳収録QAを行っているのだ… 致命的なものはDay1パッチとか追いパッチで直すけど ある程度はしょうがないのだ…

77 20/10/20(火)04:12:10 No.738530800

>これで一部なんだ… 収録終わって廃棄したのもあって総量わかんないって怖いね…

78 20/10/20(火)04:18:19 No.738531074

1人1年間掛けて収録したラブプラス

79 20/10/20(火)04:29:32 No.738531584

>>ピカピカの新人声優を2年間拘束して声を録ったゲームがあるらしいな >そんな…たった一本で輝きが消えちまって… 今トップクラスにはいるじゃねーか!

80 20/10/20(火)04:29:46 No.738531593

>収録でいう1ワードは1セリフだよ >翻訳でいう1ワードが1文字 >ちなみにこのとおりに計算すると無茶な額になるから >収録時間とかを基準にかなりお安くしてもらうよ 格ゲーはセリフ量少ないけどギャラちゃんと出るからうまあじな仕事で嬉しいって聞いたな だからノリノリで関係ない台本外のボーナスパートセリフとかも収録する

81 20/10/20(火)04:30:31 No.738531623

>ピカピカの新人声優を2年間拘束して声を録ったゲームがあるらしいな FF10だっけか

82 20/10/20(火)04:46:57 No.738532301

これだけ凝ってるとミッション一回こっきりのモブでも選択肢による数通りの声があるだろうし サブの例えばジャッキーなんてライフパス毎に違うだろうから大きく三通り そこから選択肢でまた増えると思うとスレ画の山みたいな台本があるのも頷けるね…怖い

83 20/10/20(火)04:52:32 No.738532538

>あそこ大声なのは英語版もそうだし >屋内か屋外か関係ないと思うけど… 場面考えて演技するのは大事なことじゃない?

84 20/10/20(火)04:53:44 No.738532587

杉田智和が涼宮ハルヒのフルボイスのアドベンチャーゲームの台本受け取ったら ダンボール1箱ぎっしり台本入っててビックリした話してたな

85 20/10/20(火)05:22:47 No.738533715

少し前にカーナビの声優さんがテレビに出てたけの撮るのに半年くらいかかったとか言ってた気がする

86 20/10/20(火)05:28:31 No.738533974

なんだと?

87 20/10/20(火)05:35:35 No.738534270

>96kHz32bitを要求してくるからね… ハイレゾ品質じゃねーか…

88 20/10/20(火)05:36:21 No.738534299

>漢字よめなさすぎてフリガナを自分で書いとかないと読めない声優が困るし… へもかわさん!

89 20/10/20(火)05:47:01 No.738534705

声優ってすごい

90 20/10/20(火)05:48:11 No.738534756

音声管理する側もすげえなって思う 自分だったら絶対に抜けとかある

91 20/10/20(火)05:48:44 No.738534776

違うセリフ再生されたりとかまず見ないもんな…

92 20/10/20(火)06:00:07 No.738535266

>あれはとりあえず慣らしでランニングやろうか~ってノリの中一人だけクラウチングスタートしたツダケンが悪いみたいなとこもある 声優の慣らしでランニングってどういうこと...?

93 20/10/20(火)06:04:37 No.738535460

皆で集まって通し演技みたいなのがあるのよ

94 20/10/20(火)06:05:25 No.738535491

いきなり本番じゃなくてリハーサルってことか

95 20/10/20(火)06:07:23 No.738535582

声優て体力使う商売だからな…

96 20/10/20(火)06:08:04 No.738535613

コワ~…

97 20/10/20(火)06:09:46 No.738535699

キアヌは2週間だか1ヶ月だか集中的に貸切状態で一気に録ったって記事あったなぁ

98 20/10/20(火)06:22:04 No.738536224

よく考えたら山路さん大変だったんだな

↑Top