虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/10/18(日)08:32:40 アマプ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1602977560853.jpg 20/10/18(日)08:32:40 No.737927260

アマプラで海外ドラマ見るのにハマってるけど 「」って字幕でみる派?吹き替えで見る派?

1 20/10/18(日)08:36:11 No.737927905

ネトフリで字幕+吹替

2 20/10/18(日)08:37:25 No.737928143

海外ドラマは吹き替え派 海外映画は字幕派

3 20/10/18(日)08:37:37 No.737928197

画面見ないから吹き替え

4 20/10/18(日)08:38:14 No.737928359

アマプラは基本垂れ流しだから吹き替え

5 20/10/18(日)08:40:08 No.737928874

吹き替えで見てると前シーズンもこの声犯人じゃなかった!?ってなって楽しくない?

6 20/10/18(日)08:41:02 No.737929152

ブレイキングバッド配信してくれ

7 20/10/18(日)08:42:36 No.737929474

ブレイキング・バッド見たいならネトフリに入るほうがいい スピンオフも配信してるし

8 20/10/18(日)08:43:16 No.737929612

ブレイキングバッドよりスピンオフのソウルのが面白いまである

9 20/10/18(日)08:43:17 No.737929620

作業しながら垂れ流すので吹き替えが多い

10 20/10/18(日)08:43:42 No.737929724

長く見るから吹替のほうがらくちん

11 20/10/18(日)08:51:38 No.737931420

良い俳優は声も良い

12 20/10/18(日)08:56:16 No.737932391

洋ドラだとまず吹き替えで見てメインキャストにヘボいのがいたら字幕に替える

13 20/10/18(日)08:57:10 No.737932570

深夜アニメより見る名前のメンツ一緒だな!?と思うときはある

14 20/10/18(日)09:01:31 No.737933446

メンタリストは吹き替えでやらしさ増してて原語で見ると物足りない

15 20/10/18(日)09:05:55 No.737934469

ホームランド吹替で見てるとロッシの声で喋るギデオンに違和感がすごい

16 20/10/18(日)09:08:57 No.737935100

>メンタリストは吹き替えでやらしさ増してて原語で見ると物足りない サイモンベイカー本人の声わりと低めの格好いい声だよねなんか信じそうになる 吹き替えのほづみさんの声のが胡散臭い

17 20/10/18(日)09:13:40 No.737936146

長編シーズンものは吹き替えで見てる 登場人物把握しやすくなるし愛着も出る でも渡瀬恒彦がやったド下手吹き替えは拒絶する

18 20/10/18(日)09:17:18 No.737936980

字幕しか無い場合が多い…

19 20/10/18(日)09:19:23 No.737937611

ながら見だから吹き替え派

20 20/10/18(日)09:26:31 No.737939349

スレ画でメインキャラが降板する際の劇中での扱いが酷すぎる

21 20/10/18(日)09:27:06 No.737939490

流し見多いからなぁ ふきかえ

22 20/10/18(日)09:28:31 No.737939744

太ったなトニー...

23 20/10/18(日)09:29:07 No.737939928

吹き替え版がないと見ない

24 20/10/18(日)09:29:19 No.737939965

吹き替えだなあ

25 20/10/18(日)09:29:49 No.737940066

情報量多い奴だと同時に文字読むのがきつい

26 20/10/18(日)09:30:48 No.737940305

英語ならだいたいわかるから字幕 他の言葉は吹替

27 20/10/18(日)09:31:43 No.737940529

字幕で見るのも面白いけど海外ドラマ見る楽しみの何割かは吹き替えにあると思ってる

28 20/10/18(日)09:31:57 No.737940586

>情報量多い奴だと同時に文字読むのがきつい 言ってる事難しいと文字で見たら把握しやすいというのもあると思う 俺は断然吹き替え派だけど

29 20/10/18(日)09:33:13 No.737940907

オルタードカーボンの為にネトフリ入ってアマプラ見てる

30 20/10/18(日)09:33:59 No.737941058

吹き替え+字幕だと字幕と言ってる事結構違って面白い

31 20/10/18(日)09:34:29 No.737941147

タフなブロンド女子に甲斐田裕子使ってりゃいいと思ってるだろ!?と思う時はある

32 20/10/18(日)09:34:42 No.737941189

ネトフリは日本のアニメでも字幕入っててありがたい

33 20/10/18(日)09:38:03 No.737941919

字幕が好き

34 20/10/18(日)09:40:20 No.737942504

ザ・ワイヤーを見たいけど字幕しか無いから腰を据えて見る必要があって面倒臭い

35 20/10/18(日)09:41:23 No.737942797

英語でみないことも無いけど大体は吹き替えでみたい 作業の友にしてると文字全部追うの大変だし でも最近は字幕のみが多くて困ってる…

36 20/10/18(日)09:42:19 No.737943063

アマプラはたまにクソ字幕作品ある

37 20/10/18(日)09:42:39 No.737943178

>ザ・ワイヤーを見たいけど字幕しか無いから腰を据えて見る必要があって面倒臭い めっちゃ面白いのでお勧め どうせ吹き替えだろうが精神的に腰を据えて見る必要ある

38 20/10/18(日)09:45:00 No.737943763

>スレ画でメインキャラが降板する際の劇中での扱いが酷すぎる 太陽にほえろの犬死に通じるものがある

39 20/10/18(日)09:45:30 No.737943914

吹き替えきらい いや

40 20/10/18(日)09:47:48 No.737944471

降板するやつは二度と出てこれないように雑な酷い死に方するのが大半じゃない?

41 20/10/18(日)09:48:24 No.737944634

>>スレ画でメインキャラが降板する際の劇中での扱いが酷すぎる >太陽にほえろの犬死に通じるものがある ミル貝なんとなく見たらケイブル死ぬの!?ってなったやつ まぁ便利キャラだし仕方ないかなと思ってまだシーズン1終盤見てる

42 20/10/18(日)09:49:04 No.737944821

内容はともかくジャック・ライアンのOPがめっちゃかっこいい

43 20/10/18(日)09:49:26 No.737944946

唐突に落ちてきたヘリに潰されて死んだドクターロマノがなんだって?

44 20/10/18(日)09:50:16 No.737945156

字幕アリの吹き替えだな 両方の文章楽しめるし

45 20/10/18(日)09:51:16 No.737945426

他の作業しながら流すから吹き替え

46 20/10/18(日)09:51:55 No.737945558

>スレ画でメインキャラが降板する際の劇中での扱いが酷すぎる ハッカーの娘だっけ? でも割りと後になって復帰したよね

47 20/10/18(日)09:52:20 No.737945675

The Tickの続きはまだか

48 20/10/18(日)09:52:39 No.737945740

>吹き替えきらい >いや 韓国映画とか中国映画とかフランス映画だとどうすんの? 全部原語で見るの?

49 20/10/18(日)09:53:59 No.737946055

中国の歴史ものは字幕で中国語聞いた方が雰囲気が出る気がする

50 20/10/18(日)09:54:46 No.737946240

中国ドラマは武則天とか見たけど 金かかってんな!って感じたあとファンビンビン超美人

↑Top