虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/10/10(土)11:30:16 ニホン... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1602297016748.jpg 20/10/10(土)11:30:16 No.735452961

ニホンゴムツカシイネ

1 20/10/10(土)11:33:34 No.735453615

下の会話は例にするには例外的過ぎる… 何その状況…

2 20/10/10(土)11:34:30 No.735453799

この場合 (一応特定の机だけどわざわざ伝える必要もないだろう)机の上にあったりんごを (別の誰かとは指定してないから暗黙的に私が)拾った になるよね りんごの個数?情報はゼロです

3 20/10/10(土)11:37:42 No.735454447

ホームステイした時単数形と複数形によく突っ込まれたのはそういうことだったんだ…

4 20/10/10(土)11:40:02 No.735454915

リンゴの個数より姉か妹かの方が重要だ

5 20/10/10(土)11:40:27 No.735454977

(兄弟の年が上とか下とかどうでもいいだろ…) (1個でも複数でもりんごはりんごだろ…)

6 20/10/10(土)11:41:43 No.735455220

というかすべての机の上にりんごがあるわけねぇんだから特定の机に決まってるんすよ

7 20/10/10(土)11:46:37 No.735456217

外国語はもっと一人称が増えても良いのでは? おいどんは訝しんだ

8 20/10/10(土)11:47:38 No.735456428

机の存在って何処にある机かってかと?

9 画像ファイル名:1602298168057.png 20/10/10(土)11:49:28 No.735456836

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

10 20/10/10(土)11:49:46 No.735456900

>机の存在って何処にある机かってかと? 誰の机とかどんな色とか形とか諸々のこと

11 20/10/10(土)11:51:02 No.735457186

単にdeskと言うとそれは机としての概念であって 冠詞aをつけてa deskとすることで初めて現世に存在が固着するみたいな解説を読んだけど 知ったこっちゃないわね…

12 20/10/10(土)11:52:14 No.735457455

重要じゃない部分だから端折ってるんじゃないの…?

13 20/10/10(土)11:52:34 No.735457534

うるせー!!どうだっていいわどっちも

14 20/10/10(土)11:52:52 No.735457604

指定しなければ暗黙的なデフォルト値があるのはプログラミング言語でも同じである

15 20/10/10(土)11:53:05 No.735457646

>重要じゃない部分だから端折ってるんじゃないの…? 言語によって重要視する要素が違うってことだろ?

16 20/10/10(土)11:57:44 No.735458710

日本人だけどbaby in carっていうステッカーはもやっとする

17 20/10/10(土)12:01:47 No.735459660

>1602298168057.png オシッコマン!

18 20/10/10(土)12:16:20 No.735463368

ぺにすとおぺにすみたいな感じかな

19 20/10/10(土)12:29:30 No.735467059

>単にdeskと言うとそれは机としての概念であって >冠詞aをつけてa deskとすることで初めて現世に存在が固着するみたいな解説を読んだけど >知ったこっちゃないわね… なんかオブジェクト指向みたいだな

20 20/10/10(土)12:30:06 No.735467244

年齢の上下に対してなんとも思わないんだなヨーロッパ 兄だから我慢しろとか言われなさそうで羨ましいわ

21 20/10/10(土)12:31:57 No.735467782

りんごを拾った話がどう広がるのか気になってしかたねえ

22 20/10/10(土)12:32:17 No.735467876

>年齢の上下に対してなんとも思わないんだなヨーロッパ >兄だから我慢しろとか言われなさそうで羨ましいわ 洋画で割と言われてない?

23 20/10/10(土)12:32:41 No.735467980

長男だから~も海外だとピンとこないのかな

24 20/10/10(土)12:33:28 No.735468194

スペイン人の場合だけど職場の上下関係で話し方変えたりしないからそこが日本の場合難しかったと言っておった

25 20/10/10(土)12:33:56 No.735468307

映画の世界しか知らないけど兄だから弟だからみたいな話は割とよくある気がするが…

26 20/10/10(土)12:35:25 No.735468690

>誰の机とかどんな色とか形とか諸々のこと リンゴの話してるのに机の詳細いる?

27 20/10/10(土)12:35:29 No.735468711

訳すときって兄か弟か、りんごが1つか複数かは訳者が適当に決めてるの?

28 20/10/10(土)12:36:39 No.735469076

原作と語尾が違う!

29 20/10/10(土)12:38:11 No.735469525

英語だとAppleかApplesになるので個数じゃなく1個か複数かになるんだろう

30 20/10/10(土)12:38:39 No.735469661

>訳すときって兄か弟か、りんごが1つか複数かは訳者が適当に決めてるの? まあそこらへんは基本文脈で分かるから… …短い詩とか文脈無かったりする上にイメージガラッと変わるけどどうするんだろうなコレ

31 20/10/10(土)12:39:04 No.735469793

ウ~ンコトバッテムツカシイネ! ミンナアフリカニキテネ!

32 20/10/10(土)12:39:56 No.735470049

>訳すときって兄か弟か、りんごが1つか複数かは訳者が適当に決めてるの? 実際それでたまに事故が起きる

33 20/10/10(土)12:40:19 No.735470160

>ウ~ンコトバッテムツカシイネ! >ミンナアフリカニキテネ! フランス語もアラビア語もアフリカーナも全部魔境じゃねえか!

34 20/10/10(土)12:41:48 No.735470588

日本語は主語をどんどん省略してしまう言語なので そのへんを文脈から察さねばならない 文脈をうまく扱えないと日本人の日本語でも悲惨なことに

35 20/10/10(土)12:43:48 No.735471194

日→英の翻訳で単数なのか複数なのか訳者が困ってそうなのはたまに見る

36 20/10/10(土)12:43:53 No.735471222

>文脈をうまく扱えないと日本人の日本語でも悲惨なことに なる なった

37 20/10/10(土)12:44:23 No.735471396

>年齢の上下に対してなんとも思わないんだなヨーロッパ >兄だから我慢しろとか言われなさそうで羨ましいわ 単に言葉の上で重視しないだけで区別あるに決まってんだろ

38 20/10/10(土)12:45:19 No.735471660

歌詞の翻訳とかする人は大変そう

39 20/10/10(土)12:47:08 No.735472135

思ったより熱い飲み物飲んだ時も暑い夏の日に外出た時も両方ともあつい!の一言で済ませられるのすごく便利だと思う

40 20/10/10(土)12:47:25 No.735472225

単数複数にこだわるくせに複数形の変化がブルシットだぜ

41 20/10/10(土)12:48:54 No.735472618

主語が抜けているとなんのことか分からねえ

42 20/10/10(土)12:49:30 No.735472790

>単に言葉の上で重視しないだけで区別あるに決まってんだろ じゃあなんで兄と弟の区別をつけた単語使わないの? 兄より優れた弟などいねえんだってどっちがどっちかわからないじゃん

43 20/10/10(土)12:49:36 No.735472809

ジャパン語で喋ってるなら気にする場面じゃなかろう イングリッシュ語とごちゃまぜに喋ってるならともかく

↑Top