虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • 文体が... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    20/10/06(火)19:16:58 No.734403619

    文体が好きな作家教えて 翻訳された物も有りで

    1 20/10/06(火)19:18:09 No.734403989

    宮部みゆき

    2 20/10/06(火)19:18:19 No.734404047

    津原泰水

    3 20/10/06(火)19:18:39 No.734404147

    京極夏彦

    4 20/10/06(火)19:18:44 No.734404176

    山風

    5 20/10/06(火)19:18:51 No.734404219

    久生十蘭

    6 20/10/06(火)19:19:19 No.734404332

    小川洋子

    7 20/10/06(火)19:19:26 No.734404357

    フムン

    8 20/10/06(火)19:19:39 No.734404431

    村上龍

    9 20/10/06(火)19:19:41 No.734404438

    解説ガイド付きの森鴎外の短編よんで「なるほど厳格で偉そうな感じだ」と思った

    10 20/10/06(火)19:19:42 No.734404447

    森博嗣

    11 20/10/06(火)19:20:01 No.734404517

    坂口安吾

    12 20/10/06(火)19:20:09 No.734404557

    宮部みゆきって独特な文体とか有るの?

    13 20/10/06(火)19:20:18 No.734404590

    夢枕獏

    14 20/10/06(火)19:20:27 No.734404632

    夏目漱石 鴨長明

    15 20/10/06(火)19:20:32 No.734404657

    スカイクロラシリーズの時の森博嗣

    16 20/10/06(火)19:20:33 No.734404668

    池澤夏樹

    17 20/10/06(火)19:20:52 No.734404761

    鏡明

    18 20/10/06(火)19:20:56 No.734404784

    夏目漱石

    19 20/10/06(火)19:21:11 No.734404852

    湊かなえ 文体というか地の文があんまりない

    20 20/10/06(火)19:21:13 No.734404864

    村上春樹の翻訳読みやすすぎて凄い

    21 20/10/06(火)19:21:17 No.734404897

    隆慶一郎かなあ

    22 20/10/06(火)19:21:47 No.734405062

    筒井康隆

    23 20/10/06(火)19:21:50 No.734405078

    司馬遼太郎

    24 20/10/06(火)19:21:50 No.734405080

    横光利一 上海前な

    25 20/10/06(火)19:21:52 No.734405092

    スレ画は何なの?

    26 20/10/06(火)19:21:53 No.734405094

    秋山瑞人

    27 20/10/06(火)19:22:06 No.734405164

    星新一

    28 20/10/06(火)19:22:11 No.734405184

    夏目漱石は虞美人草が華麗すぎておかしかった 会話は普通で読みやすい

    29 20/10/06(火)19:22:19 No.734405230

    光瀬龍

    30 20/10/06(火)19:22:20 No.734405239

    逆噴射総一郎

    31 20/10/06(火)19:22:40 No.734405339

    >スレ画は何なの? 村上春樹「羊をめぐる冒険」

    32 20/10/06(火)19:23:16 No.734405533

    >逆噴射総一郎 分かるが…

    33 20/10/06(火)19:24:07 No.734405793

    古野まほろ

    34 20/10/06(火)19:24:11 No.734405814

    清涼院流水

    35 20/10/06(火)19:24:12 No.734405818

    恩田陸

    36 20/10/06(火)19:24:25 No.734405883

    浅田次郎

    37 20/10/06(火)19:24:28 No.734405899

    伊坂幸太郎

    38 20/10/06(火)19:24:35 No.734405931

    清涼院流水

    39 20/10/06(火)19:24:40 No.734405953

    片岡義男

    40 20/10/06(火)19:24:48 No.734405993

    ラノベで文体の話題になるの秋山瑞人くらいしか知らない

    41 20/10/06(火)19:25:02 No.734406067

    内田百閒

    42 20/10/06(火)19:25:02 No.734406068

    浅倉久志

    43 20/10/06(火)19:25:03 No.734406086

    文体の良し悪しがいまいち良くわからない ニューロマンサーの文はくせになるけど

    44 20/10/06(火)19:25:03 No.734406090

    古い作品の方が文章がしっかりしてて読んでて楽しくなる

    45 20/10/06(火)19:25:07 No.734406109

    幸田文の文章は美しいと思う

    46 20/10/06(火)19:25:32 No.734406244

    三秋縋

    47 20/10/06(火)19:25:59 No.734406390

    三島由紀夫

    48 20/10/06(火)19:26:18 No.734406486

    河合隼雄

    49 20/10/06(火)19:26:24 No.734406510

    文学ってお硬いイメージあったけど最初に触れた村上春樹は読み易すぎてびびった

    50 20/10/06(火)19:26:27 No.734406526

    翻訳・三川基好のジム・トンプスン

    51 20/10/06(火)19:26:29 No.734406539

    冲方丁

    52 20/10/06(火)19:26:38 No.734406583

    スレ画今の目で見るとちよっとヤレヤレ感強すぎて可笑しい

    53 20/10/06(火)19:26:46 No.734406623

    夢野久作の文章大好き

    54 20/10/06(火)19:26:47 No.734406626

    桜庭一樹

    55 20/10/06(火)19:26:59 No.734406676

    さくさく読めるのは赤川次郎

    56 20/10/06(火)19:27:38 No.734406875

    星新一の中編めっちゃ好きなんだ

    57 20/10/06(火)19:27:38 No.734406877

    >文学ってお硬いイメージあったけど最初に触れた村上春樹は読み易すぎてびびった 昔の人のでも痴人の愛とか文体軽ってなった 刺青読んだ後だから同一人物…?ってなおさらビビった

    58 20/10/06(火)19:27:40 No.734406886

    スレ画は比喩が一個も無いから得意技を出してない感じ

    59 20/10/06(火)19:27:49 No.734406944

    訳書って下手な日本語本より読みやすい事が多い気がする

    60 20/10/06(火)19:27:54 No.734406959

    重松清

    61 20/10/06(火)19:28:00 No.734406985

    伊藤計劃

    62 20/10/06(火)19:28:01 No.734406991

    東海林さだお

    63 20/10/06(火)19:28:22 No.734407107

    東山彰良

    64 20/10/06(火)19:28:33 No.734407177

    芥川龍之介も短いエッセイとか独特で影響されやすい

    65 20/10/06(火)19:28:34 No.734407183

    夢枕獏

    66 20/10/06(火)19:28:47 No.734407239

    黒丸尚 クセあるけど好き

    67 20/10/06(火)19:28:50 No.734407250

    泉八郎

    68 20/10/06(火)19:28:58 No.734407291

    作家ってたくさん居るね…

    69 20/10/06(火)19:29:04 No.734407331

    安部公房

    70 20/10/06(火)19:29:12 No.734407365

    うぶちんのヴェロシティの文体というか表記法が感覚的で好きなんだけど 元ネタまではたどってない

    71 20/10/06(火)19:29:13 No.734407370

    小栗虫太郎 ……って言えたらかっこいいなぁ

    72 20/10/06(火)19:29:14 No.734407380

    読みやすいのが好きだから東野圭吾とかになってしまうな

    73 20/10/06(火)19:29:14 No.734407381

    西加奈子

    74 20/10/06(火)19:29:15 No.734407383

    川端康成の古都は行間から色気が滲み出てる

    75 20/10/06(火)19:29:31 No.734407466

    遠藤周作

    76 20/10/06(火)19:29:42 No.734407513

    内田百閒

    77 20/10/06(火)19:29:57 No.734407601

    森見登美彦

    78 20/10/06(火)19:30:27 No.734407746

    舞城王太郎

    79 20/10/06(火)19:30:31 No.734407766

    内田百閒は影響受けると何年もぬけなくなる

    80 20/10/06(火)19:30:36 No.734407794

    美文は芥川龍之介の後期のが特に

    81 20/10/06(火)19:30:56 No.734407903

    宮沢賢治出てないの!?

    82 20/10/06(火)19:31:20 No.734408017

    ブラッドレー・ボンドとフィリップ・N・モーゼズ

    83 20/10/06(火)19:31:34 No.734408092

    >宮沢賢治出てないの!? ごめん忘れてた すき

    84 20/10/06(火)19:31:51 No.734408175

    秋山瑞人そろそろなんか書いて

    85 20/10/06(火)19:31:55 No.734408192

    あまり文体意識したことないな 読みにくいって人は覚えてるけど 江戸川乱歩とか読んでみたら文体が上品でイメージしてたのと違ってちょっと驚いた

    86 20/10/06(火)19:31:56 No.734408205

    >ブラッドレー・ボンドとフィリップ・N・モーゼズ 英語のテキスト読んだことねえや

    87 20/10/06(火)19:31:57 No.734408208

    英語的な言い回しを直訳してるのとか大好きだけどその場合作家よりも訳者の方になるんだろうか 訳者で本を選んだ事無いな

    88 20/10/06(火)19:32:01 No.734408230

    >ブラッドレー・ボンドとフィリップ・N・モーゼズ 原文は普通かもしれないだろ!

    89 20/10/06(火)19:32:02 No.734408233

    福永信

    90 20/10/06(火)19:32:35 No.734408427

    泉鏡花は分からなかった なにが起きてるところなのか…

    91 20/10/06(火)19:32:37 No.734408441

    賢治は俺自身に星座とかの知識が無いのが悔やまれるけどきらきらしてて好き

    92 20/10/06(火)19:32:53 No.734408511

    >うぶちんのヴェロシティの文体というか表記法が感覚的で好きなんだけど >元ネタまではたどってない ファンの人にこういっゃなんだけれど エルロイの方が面白いかもしれないってレベルで面白いので 暗黒のLA4部作読んでみると良いよ ビッグ・ノーウェアとかこんなに面白い小説かける人いるのかってぐらい面白い

    93 20/10/06(火)19:32:53 No.734408512

    梨木香歩 やさしい

    94 20/10/06(火)19:33:07 No.734408587

    福永武彦 草の花は今の古い世代だと読んでる人多いな

    95 20/10/06(火)19:33:20 No.734408643

    >英語的な言い回しを直訳してるのとか大好きだけどその場合作家よりも訳者の方になるんだろうか >訳者で本を選んだ事無いな 古典でもないと同じ本を別の訳者が訳す事ないからな…

    96 20/10/06(火)19:33:32 No.734408687

    寺山修司

    97 20/10/06(火)19:33:37 No.734408727

    海外の作家にも独特な文体で書く作家いるのかな

    98 20/10/06(火)19:33:37 No.734408728

    >うぶちんのヴェロシティの文体というか表記法が感覚的で好きなんだけど >元ネタまではたどってない ホワイトジャズに辿り着く前に胸焼けしそうな 小説3作読んでくださいって言われるとね

    99 20/10/06(火)19:33:52 No.734408825

    ハルキ・ムラカミはノルウェイの森しか読んだことないのにスレ画見ただけで「あ、春樹だ…」ってなるからまぁ凄いこたぁ凄いんだろうな…

    100 20/10/06(火)19:34:13 No.734408931

    森見登美彦はここに出てる昔の有名作家の誰かのパロディという気もする

    101 20/10/06(火)19:34:46 No.734409086

    柴田錬三郎

    102 20/10/06(火)19:35:03 No.734409160

    >小説3作読んでくださいって言われるとね 割と分厚いしな一冊一冊

    103 20/10/06(火)19:35:12 No.734409190

    田山義憲

    104 20/10/06(火)19:35:15 No.734409210

    大沢在昌 このわざとらしいハードボイルド味!

    105 20/10/06(火)19:35:19 No.734409231

    小林泰三 ハードSFな世界観とクソみたいなラノベ文体のアンバランスさが癖になる

    106 20/10/06(火)19:35:32 No.734409300

    みんな文章を味わっているな

    107 20/10/06(火)19:35:37 No.734409332

    >舞城王太郎 今とここで表す現在地点がどこでもない場所になる英語の国で生まれた俺はディスコ水曜日。とか 減るもんじゃねーだろととか言われたのでとりあえずやってみたらちゃんと減った。私の自尊心。とか 一文目だけで心持ってかれちゃう

    108 20/10/06(火)19:35:42 No.734409358

    都筑道夫

    109 20/10/06(火)19:35:46 No.734409387

    自然派だと川端より 横光の方が好き 好きというかちょっと読んだだけで、あっ横光だってわかる

    110 20/10/06(火)19:36:06 No.734409497

    城昌幸

    111 20/10/06(火)19:36:15 No.734409541

    内田百閒の「御馳走帳」で「ソップ」なる食べ物が出てきてググるとお菓子が出てきたんどけど「飲んだ」と書いてあるから不思議に思ってたら スープのことだった

    112 20/10/06(火)19:36:16 No.734409542

    内田百閒

    113 20/10/06(火)19:36:37 No.734409661

    翻訳に慣れてない頃に読んだモームはめちゃめちゃスラスラ読めて驚いた覚えがある

    114 20/10/06(火)19:36:44 No.734409698

    百閒多いな

    115 20/10/06(火)19:36:55 No.734409760

    みんな内田百閒は通ってやがる

    116 20/10/06(火)19:37:08 No.734409833

    意外と「射精した」とは言わないよね村上春樹

    117 20/10/06(火)19:37:13 No.734409864

    間抜けの実在に関する文献 すき

    118 20/10/06(火)19:37:21 No.734409900

    虚淵玄 小説版のヴェドゴニアとか超好き

    119 20/10/06(火)19:37:30 No.734409950

    東海林さだお未だ現役なの…

    120 20/10/06(火)19:37:32 No.734409960

    伊坂幸太郎は小説ほとんど読まない俺でもすらっと読めたので多分読みやすい

    121 20/10/06(火)19:37:42 No.734409995

    恩田陸 遠野物語しか読んだことないけど

    122 20/10/06(火)19:38:04 No.734410108

    山尾悠子がまだ出ていないとは

    123 20/10/06(火)19:38:13 No.734410140

    東海林さだお大好きだけど漫画に関してはホントやる気ないの笑う 壺に何年もアンチスレ立ち続けてる

    124 20/10/06(火)19:38:14 No.734410153

    若い頃の島田荘司

    125 20/10/06(火)19:38:24 No.734410217

    シドニーシェルダンの家出のドリッピーは無理だったよ…

    126 20/10/06(火)19:38:28 No.734410242

    中島敦好きだったなぁ

    127 20/10/06(火)19:38:32 No.734410267

    文体のスレで日夏耿之介が挙がってないなんて…

    128 20/10/06(火)19:38:59 No.734410408

    沙藤一樹

    129 20/10/06(火)19:39:06 No.734410443

    >若い頃の島田荘司 異邦の騎士の頃は本当に好き

    130 20/10/06(火)19:39:14 No.734410480

    はやみねかおる

    131 20/10/06(火)19:39:50 No.734410670

    最近読んだけど川上弘美の文体がゆったりしていてそれでいて難しい言い回しがなくていい 「ゆっくりとさよならをとなえる」ってエッセイが面白かったな あと桜庭一樹の思春期の女の子視点の文体が好き

    132 20/10/06(火)19:39:57 No.734410704

    男の傷口に溜まった血を啜って癒してやりたいおばさんこと円地文子

    133 20/10/06(火)19:40:09 No.734410773

    連城三紀彦

    134 20/10/06(火)19:40:28 No.734410883

    少年アリスの人だれだっけ長野…

    135 20/10/06(火)19:40:41 No.734410946

    飛浩隆

    136 20/10/06(火)19:40:42 No.734410953

    金井美恵子

    137 20/10/06(火)19:41:03 No.734411060

    僕がセックスしてたらだいたい村上春樹

    138 20/10/06(火)19:41:11 No.734411096

    >最近読んだけど川上弘美の文体がゆったりしていてそれでいて難しい言い回しがなくていい >「ゆっくりとさよならをとなえる」ってエッセイが面白かったな 川上弘美いいよな 俺小川洋子と吉田篤弘も好き

    139 20/10/06(火)19:41:12 No.734411100

    黒田夏子

    140 20/10/06(火)19:41:12 No.734411105

    高村薫 ゴリゴリに硬質な文章すぎて後期作品は読みづらすぎるので照柿くらいの頃で

    141 20/10/06(火)19:41:24 No.734411174

    黒川博行

    142 20/10/06(火)19:41:42 No.734411267

    随筆家だと須賀敦子

    143 20/10/06(火)19:41:42 No.734411273

    夢野久作

    144 20/10/06(火)19:41:42 No.734411274

    竹宮ゆゆこ

    145 20/10/06(火)19:41:45 No.734411287

    和訳された作品に共通するなんとも言えない文体が好きなんだ…伝わるかは分からないけど…

    146 20/10/06(火)19:41:45 No.734411290

    筒井康隆は作品によっては難しくて読めない

    147 20/10/06(火)19:41:58 No.734411355

    >山尾悠子がまだ出ていないとは 昔はこの人すごい天才…と思ってたけどその後いろいろ他の偉い人の文章読んで相対化された

    148 20/10/06(火)19:42:01 No.734411370

    年取ってくると読みにくい文体になる人とか時々いるよね 若い頃の作品は刊行も早くて読みやすくてこれが筆に脂がのっているということなのか

    149 20/10/06(火)19:42:11 No.734411414

    女性作家の文章ってあまり好みでないものが多いけど武田百合子の文章はめっちゃ好き

    150 20/10/06(火)19:42:30 No.734411513

    >少年アリスの人だれだっけ長野… まゆみ?

    151 20/10/06(火)19:42:37 No.734411547

    神林長平

    152 20/10/06(火)19:42:53 No.734411624

    今日経で連載してるハードボイルド気取りの戦争小説はバカバカし過ぎて笑っちゃう

    153 20/10/06(火)19:42:59 No.734411651

    >和訳された作品に共通するなんとも言えない文体が好きなんだ…伝わるかは分からないけど… 日本にローカライズしない人の英日翻訳だと目線の統一がない・代名詞が多いって感じかな…

    154 20/10/06(火)19:43:07 No.734411684

    スヴェトラーナ?アレクシェービチ好き

    155 20/10/06(火)19:43:56 No.734411941

    20年くらい前に大麻だかシャブだかで捕まって消えたエッセイスト 朴訥な語り口が好きだったんだが名前がさっぱり思い出せない

    156 20/10/06(火)19:44:04 No.734411975

    >筒井康隆は作品によっては難しくて読めない 作品によってはあれ?あの話って星新一だっけ?ってなる

    157 20/10/06(火)19:44:10 No.734412006

    高田崇史 金城一紀 この辺

    158 20/10/06(火)19:44:14 No.734412029

    中島らも

    159 20/10/06(火)19:44:20 No.734412058

    文体は平凡だけど作風が好きってタイプの作家しか思い浮かばねえ

    160 20/10/06(火)19:44:28 No.734412100

    竜騎士07

    161 20/10/06(火)19:44:31 No.734412109

    >20年くらい前に大麻だかシャブだかで捕まって消えたエッセイスト >朴訥な語り口が好きだったんだが名前がさっぱり思い出せない 原田宗典?

    162 20/10/06(火)19:44:32 No.734412119

    スレ画だけ見るとノーベル賞感はゼロだな…

    163 20/10/06(火)19:44:46 No.734412189

    >>20年くらい前に大麻だかシャブだかで捕まって消えたエッセイスト >>朴訥な語り口が好きだったんだが名前がさっぱり思い出せない >原田宗典? 7年前じゃん

    164 20/10/06(火)19:44:48 No.734412195

    東海林さだおは好きだけど中島らもや椎名誠は苦手 何故かはわからない

    165 20/10/06(火)19:44:51 No.734412208

    >年取ってくると読みにくい文体になる人とか時々いるよね 逆に上手くはなったけど情念というかカドがとれ過ぎちゃってってパターンも…

    166 20/10/06(火)19:44:54 No.734412217

    >川上弘美いいよな 文体が柔らかいからエッセイと相性がいいしすーっと理解できるし日常が想像しやすいよね >俺小川洋子と吉田篤弘も好き その二人は読んだことないから今度探してみるよ ありがとう

    167 20/10/06(火)19:45:01 No.734412258

    レモニースニケット

    168 20/10/06(火)19:45:07 No.734412278

    >文体は平凡だけど作風が好きってタイプの作家しか思い浮かばねえ 文章自体が好きっていうと泉鏡花くらい特徴的なのになっちゃうぞ俺

    169 20/10/06(火)19:45:19 No.734412358

    >逆に上手くはなったけど情念というかカドがとれ過ぎちゃってってパターンも… 筒井康隆は本当にこれ

    170 20/10/06(火)19:45:21 No.734412374

    >20年くらい前に大麻だかシャブだかで捕まって消えたエッセイスト >朴訥な語り口が好きだったんだが名前がさっぱり思い出せない 中島らも?

    171 20/10/06(火)19:45:24 No.734412386

    チャーチルはノーベル文学賞取っただけあって分かりやすい

    172 20/10/06(火)19:45:27 No.734412400

    >文体は平凡だけど作風が好きってタイプの作家しか思い浮かばねえ 文体ってなると難しいよな その分この文体いい…って作家に出会った時の感動は印象深い

    173 20/10/06(火)19:45:27 No.734412403

    景山民夫のエッセイはすごくユーモアにあふれた書き方で好き ラッコの話とか幽霊の話とかオチの持ってき方が秀逸なんだ

    174 20/10/06(火)19:45:41 No.734412466

    川上弘美いいね

    175 20/10/06(火)19:45:51 No.734412518

    澁澤龍彦…

    176 20/10/06(火)19:45:53 No.734412525

    >>20年くらい前に大麻だかシャブだかで捕まって消えたエッセイスト >>朴訥な語り口が好きだったんだが名前がさっぱり思い出せない >中島らも? らもさんは別に消えてないし死んでるしなぁ

    177 20/10/06(火)19:46:05 No.734412578

    文体が好き←わかる 日本語が美しい←わからない

    178 20/10/06(火)19:46:18 No.734412643

    谷崎潤一郎とかはもはやベタすぎて挙がってないのか 船場言葉好き

    179 20/10/06(火)19:46:29 No.734412700

    大槻ケンヂ

    180 20/10/06(火)19:46:41 No.734412760

    文体が良いと没入感が良いよね… 心理描写でこっちもシンクロしちゃう…

    181 20/10/06(火)19:46:42 No.734412763

    >澁澤龍彦… エッセイしか読んだことないけど好きだよ

    182 20/10/06(火)19:46:46 No.734412789

    サリンジャー

    183 20/10/06(火)19:46:50 No.734412817

    嶽本野ばらすき

    184 20/10/06(火)19:46:52 No.734412830

    谷崎潤一郎

    185 20/10/06(火)19:46:56 No.734412843

    >>原田宗典? >7年前じゃん 最近だったっけか だいぶ記憶があかん事になってるな

    186 20/10/06(火)19:46:59 No.734412863

    >谷崎潤一郎とかはもはやベタすぎて挙がってないのか >船場言葉好き 文体の話で谷崎とかもはやギタリストにとってのスモークオンザウォーターぐらいの位置に達してると思う

    187 20/10/06(火)19:47:01 No.734412872

    内田康夫

    188 20/10/06(火)19:47:21 No.734412957

    スレ画何度も反芻してるとジワジワ面白くなってくる

    189 20/10/06(火)19:47:35 No.734413040

    長野まゆみの「鳩の栖」って小説が良かったな ほんの少しだけ古風な感じがする言い回しだけど切ない話との相性が良くて読んでてしんみりしてしまう 他の話は不思議な話が多くてこっちも古風な言い回しがぴったりハマってるんだけどシチュエーションにBLっぽさを感じるので好みは分かれそう

    190 20/10/06(火)19:47:50 No.734413107

    小川洋子は作風も好きだな 密やかな結晶とか人質たちの朗読会とか独特の空気感

    191 20/10/06(火)19:48:19 No.734413251

    皆川博子

    192 20/10/06(火)19:48:24 No.734413280

    殊能将之

    193 20/10/06(火)19:48:43 No.734413388

    >文体の話で谷崎とかもはやギタリストにとってのスモークオンザウォーターぐらいの位置に達してると思う ペンを買ったらとりあえず書き写すのか…

    194 20/10/06(火)19:49:03 No.734413488

    >皆川博子 わかるよ…

    195 20/10/06(火)19:49:11 No.734413528

    梨木香歩

    196 20/10/06(火)19:49:15 No.734413545

    瀬尾まいこ

    197 20/10/06(火)19:49:31 No.734413640

    円城塔のよくわからんがきれいなところに着地するのが好き

    198 20/10/06(火)19:49:35 No.734413663

    森見登美彦

    199 20/10/06(火)19:49:36 No.734413667

    西尾維新とか言えない雰囲気!!

    200 20/10/06(火)19:49:36 No.734413671

    河野裕

    201 20/10/06(火)19:49:54 No.734413763

    >梨木香歩 >やさしい いいよね… 文章読んで文体に感動したのはこの人が初めての経験だった…

    202 20/10/06(火)19:50:11 No.734413850

    >小川洋子 食べ物関係の描写が独特だよね…書紀の作品は特に

    203 20/10/06(火)19:50:14 No.734413880

    舞城王太郎

    204 20/10/06(火)19:50:18 No.734413888

    北方謙三の水滸伝読んだ時は読点の頻度に戸惑った まあすぐ慣れたが

    205 20/10/06(火)19:50:21 No.734413901

    有栖川有栖

    206 20/10/06(火)19:50:36 No.734413996

    虚淵玄

    207 20/10/06(火)19:50:54 No.734414090

    柔らかくて中性的な文章が好きなんだけど読む本は女性作家なことが多いな

    208 20/10/06(火)19:50:55 No.734414100

    >有栖川有栖 苦手だった 自分の頭が悪いからかもしれない

    209 20/10/06(火)19:50:58 No.734414107

    >西尾維新とか言えない雰囲気!! サイコロジカルくらいまでの屁理屈に屁理屈を重ねて言葉遊びする感じ好きよ

    210 20/10/06(火)19:51:05 No.734414146

    三島由紀夫 見た目に反して文は繊細な気がする

    211 20/10/06(火)19:51:06 No.734414148

    荒木飛呂彦

    212 20/10/06(火)19:51:44 No.734414341

    上遠野浩平

    213 20/10/06(火)19:51:48 No.734414353

    貴志祐介のリーダビリティはすごいと思う 読んだ後に良くも悪くもなにも残らない

    214 20/10/06(火)19:51:52 No.734414381

    赤染晶子

    215 20/10/06(火)19:52:10 No.734414459

    戸田昭吾

    216 20/10/06(火)19:52:28 No.734414568

    谷崎潤一郎は実験小説多くて谷崎個人の文体ってどれになるんだ?

    217 20/10/06(火)19:52:29 No.734414572

    横山やすし ゴーストライターじゃなくて本人が書いた文章は日本語が間違ってるが読むと面白い

    218 20/10/06(火)19:52:30 No.734414580

    町田康

    219 20/10/06(火)19:52:31 No.734414586

    金庸 正確にはその日本語訳だけど

    220 20/10/06(火)19:52:43 No.734414654

    由紀夫は発表媒体でだいぶ文体使い分けてると思う 気楽に書いたであろうエッセイ群の方が好きだ

    221 20/10/06(火)19:52:52 No.734414692

    加納朋子も好き

    222 20/10/06(火)19:52:58 No.734414716

    引っ掛かりなしにスラスラ読めるって点だと貴志祐介が好き

    223 20/10/06(火)19:53:00 No.734414724

    ダンセイニ

    224 20/10/06(火)19:53:05 No.734414749

    小説読むようになったキッカケの恩田陸

    225 20/10/06(火)19:53:08 No.734414766

    >柔らかくて中性的な文章が好きなんだけど読む本は女性作家なことが多いな 最近はそう言うとジェンダー差別スピーチって言われそうでこわい

    226 20/10/06(火)19:53:23 No.734414840

    「」はバカにするけど村上春樹のなんか気取った感じの文体好きだよ

    227 20/10/06(火)19:53:36 No.734414924

    平松洋子の料理エッセイはちゃんと料理の味書いてるから好き

    228 20/10/06(火)19:53:41 No.734414947

    酉島伝法

    229 20/10/06(火)19:53:43 No.734414955

    泉鏡花

    230 20/10/06(火)19:53:43 No.734414956

    藤沢周平

    231 20/10/06(火)19:53:49 No.734414989

    佐藤大輔 普通に仮想戦記してるときに限るけど オタ要素入った作品はちょっとキツいノリだ

    232 20/10/06(火)19:53:58 No.734415034

    神林長平

    233 20/10/06(火)19:54:05 No.734415063

    佐藤大輔 ミリタリー的な良さが語られがちだけど真に優れてるのは文章力とストーリーテリングの才能だと思う

    234 20/10/06(火)19:54:09 No.734415090

    >「」はバカにするけど村上春樹のなんか気取った感じの文体好きだよ 長いお別れは春樹訳のほうが絶対いいと思う

    235 20/10/06(火)19:54:13 No.734415108

    野尻抱介

    236 20/10/06(火)19:54:17 No.734415135

    自分で書いてるのか語り起こしなのか分からんが 淀川長治の文章が意外にかなり良かった覚えがある

    237 20/10/06(火)19:54:18 No.734415138

    安部公房すき

    238 20/10/06(火)19:54:28 No.734415194

    >金井美恵子 ひたすら文章読んでいたい時とてもいい…

    239 20/10/06(火)19:54:31 No.734415212

    筒井康隆

    240 20/10/06(火)19:54:42 No.734415265

    タニス・リー好きなんだけど訳者の力も大きいのかな あとは三島由紀夫

    241 20/10/06(火)19:55:03 No.734415367

    美好沖野 オキノニッキは読んだ方がいいよ

    242 20/10/06(火)19:55:07 No.734415391

    なんでエロゲデブでシンクロしかけてるんだよ…

    243 20/10/06(火)19:55:19 No.734415466

    イーストウッドの声が好きっていうのが実質山田康雄みたいにサリンジャーじゃなく春樹が好きだったわ…っていう事ありそう

    244 20/10/06(火)19:55:29 No.734415524

    半村良

    245 20/10/06(火)19:55:45 No.734415609

    無謀編書いてるときの秋田禎信

    246 20/10/06(火)19:55:53 No.734415651

    エロゲデブの仮想戦記がめちゃめちゃおもしろいのは事実だから仕方ない…

    247 20/10/06(火)19:55:55 No.734415660

    秋田禎信 もう脳内に染み付いてしまった

    248 20/10/06(火)19:55:59 No.734415679

    舞城王太郎はひたすら続く高い文圧と緩くて重要な文章の緩急がたまらん

    249 20/10/06(火)19:55:59 No.734415680

    開口健かな 一つのネタを純文学と大衆小説とエッセイで何回も使いまわすのはともかく

    250 20/10/06(火)19:56:02 No.734415698

    >なんでエロゲデブでシンクロしかけてるんだよ… 出てこないからそろそろ自分で書くかなって…

    251 20/10/06(火)19:56:10 No.734415741

    村上春樹は夜のくもざるみたいなショートショートのやつが好き

    252 20/10/06(火)19:56:26 No.734415832

    夏目漱石は古そうなかっこよさはあるのにスラスラ読めてすごい

    253 20/10/06(火)19:56:29 No.734415848

    佐藤亜紀

    254 20/10/06(火)19:56:32 No.734415860

    ロンググッドバイの訳文はスレ画よりだいぶ硬質というか進化してると思う

    255 20/10/06(火)19:56:40 No.734415912

    su4258944.png

    256 20/10/06(火)19:57:22 No.734416163

    >>柔らかくて中性的な文章が好きなんだけど読む本は女性作家なことが多いな >最近はそう言うとジェンダー差別スピーチって言われそうでこわい わかるけど実際女性作家の作品でそう感じてしまうことが多いのは事実だからここ以外では言いづらい…女性作家のをよく読んでるのもあるかもしれないけど… 男性作家の中性的な文章でおすすめあったらぜひ教えてほしい

    257 20/10/06(火)19:57:35 No.734416227

    >佐藤大輔 これに末期戦と浪花節を足すと内田弘樹になる 代用食とかめっちゃ失礼な呼ばれ方されてたけど盛り上げ方はこの人の方が好きだった

    258 20/10/06(火)19:58:01 No.734416362

    塩山 芳明 このジジイも有名になれねぇなぁ

    259 20/10/06(火)19:58:24 No.734416490

    焦燥感を煽らせる描写の時の貴志祐介が好き 見事に焦る

    260 20/10/06(火)19:58:41 No.734416583

    本田孝好

    261 20/10/06(火)19:58:42 No.734416591

    >これに末期戦と浪花節を足すと内田弘樹になる >代用食とかめっちゃ失礼な呼ばれ方されてたけど盛り上げ方はこの人の方が好きだった 過去形にするなよ 最近エロ小説と戦史調査ばっかりだけど

    262 20/10/06(火)19:59:19 No.734416769

    子供でも理解できるけど馬鹿っぽく感じない文章が好き 自分が真似るとどうしてもアホっぽくなっちゃう…

    263 20/10/06(火)19:59:29 No.734416820

    高瀬将嗣

    264 20/10/06(火)19:59:44 No.734416899

    カレー沢薫

    265 20/10/06(火)19:59:44 No.734416902

    岡本かの子

    266 20/10/06(火)19:59:48 No.734416928

    >塩山 芳明 >このジジイも有名になれねぇなぁ エッセイ読むとめっちゃ古本屋で本買ってる…そして読んでる…ってなる

    267 20/10/06(火)19:59:50 No.734416935

    >男性作家の中性的な文章でおすすめあったらぜひ教えてほしい 北村薫とか…?

    268 20/10/06(火)19:59:56 No.734416975

    夢枕獏 上遠野浩平

    269 20/10/06(火)20:00:00 No.734417007

    >過去形にするなよ >最近エロ小説と戦史調査ばっかりだけど 比較対象が過去形になっちゃったんだから仕方ないだろ!

    270 20/10/06(火)20:00:11 No.734417081

    伊藤計劃の虐殺器官の文体が好き 一人称でいてどこか距離があるけどかと言って突き放しすぎない感じがいい

    271 20/10/06(火)20:00:11 No.734417084

    菊地秀行

    272 20/10/06(火)20:00:15 No.734417105

    文体ってどこまでが文体と呼ばれるんだろう 登場人物の台詞が皮肉やウィットを多用するみたいなのは文体なんだろうか

    273 20/10/06(火)20:00:21 ID:JhR7tlbU JhR7tlbU No.734417136

    井上敏樹

    274 20/10/06(火)20:00:33 No.734417211

    丸戸史明はもうここにいれていいよな?

    275 20/10/06(火)20:00:38 No.734417251

    澤村伊智

    276 20/10/06(火)20:00:42 No.734417272

    野崎まどは文章ももちろんだけど見せ方がうまいなって バビロンのキリトリ線の演出とかたまらん

    277 20/10/06(火)20:00:43 No.734417278

    >「」はバカにするけど村上春樹のなんか気取った感じの文体好きだよ 比喩表現めっちゃ好き

    278 20/10/06(火)20:01:01 No.734417371

    IWGPの石田衣良がなんと言われようと好き

    279 20/10/06(火)20:01:04 No.734417386

    >夢野久作の文章大好き あの時代の作品であそこまで読みやすいのは単純に凄いと思う

    280 20/10/06(火)20:01:30 No.734417531

    >過去形にするなよ >最近エロ小説と戦史調査ばっかりだけど ごめん…でも魔改造架空戦記書いてた時代がやっぱり好きでさ…ジャンルごと死にかけてるから仕方ないけど またエスピリトゥサント舞台の話が読みたいわ

    281 20/10/06(火)20:01:37 No.734417581

    高橋源一郎 本人は毎回文体変えて特定の文体を持ちたくないって言ってるけど

    282 20/10/06(火)20:01:38 No.734417588

    山月記と悟浄出世しか知らんけど中島敦の文章硬いのに流れるようで好き

    283 20/10/06(火)20:01:49 No.734417686

    皆川博子は聖女の島読んで訳わからなくなってゆめこ縮緬でもっと?となったけど好き

    284 20/10/06(火)20:02:06 No.734417801

    樋口有介…

    285 20/10/06(火)20:02:20 No.734417876

    >密やかな結晶とか人質たちの朗読会とか独特の空気感 人質たちの朗読会は最後の1篇を除いて淡々とした日常をテーマにしてるだけに冒頭のニュースとのギャップがすごい

    286 20/10/06(火)20:02:46 No.734418104

    尾崎翠

    287 20/10/06(火)20:03:02 No.734418263

    >これに末期戦と浪花節を足すと内田弘樹になる >代用食とかめっちゃ失礼な呼ばれ方されてたけど盛り上げ方はこの人の方が好きだった 俺はそういうのにノれなかったタイプだった まだ三木原慧一の方がいい

    288 20/10/06(火)20:03:07 No.734418310

    >>男性作家の中性的な文章でおすすめあったらぜひ教えてほしい >北村薫とか…? 読んだことないな…「月の砂漠をさばさばと」ってタイトルに惹かれたのでまずはこれから読んでみるよ ありがとう!

    289 20/10/06(火)20:03:14 No.734418375

    あんまり名前挙がらないけど村上春樹は世界の終わりとハードボイルドワンダーランドが最高傑作だと思ってる

    290 20/10/06(火)20:03:27 No.734418470

    >尾崎翠 うんうん…

    291 20/10/06(火)20:03:38 No.734418550

    吉田篤弘 まあimg広しと言えどこの人の名前を挙げられるのは俺くらいなもんかな!

    292 20/10/06(火)20:03:48 No.734418622

    >景山民夫のエッセイはすごくユーモアにあふれた書き方で好き >ラッコの話とか幽霊の話とかオチの持ってき方が秀逸なんだ なんかスマートだよね

    293 20/10/06(火)20:03:54 No.734418667

    流れ的に乙一の名前も挙がりそうなのにそうでもないな

    294 20/10/06(火)20:03:55 No.734418677

    >あんまり名前挙がらないけど村上春樹はかえるくん東京を救うが最高傑作だと思ってる

    295 20/10/06(火)20:04:00 No.734418713

    >文体ってどこまでが文体と呼ばれるんだろう >登場人物の台詞が皮肉やウィットを多用するみたいなのは文体なんだろうか 文体って言えば基本的に地の文じゃないの?

    296 20/10/06(火)20:04:00 No.734418716

    >夢枕獏 >上遠野浩平 俺と趣味が合いそう

    297 20/10/06(火)20:04:18 No.734418831

    >まだ三木原慧一の方がいい メイドスキーも人選ぶよね…

    298 20/10/06(火)20:04:26 No.734418904

    >読んだことないな…「月の砂漠をさばさばと」ってタイトルに惹かれたのでまずはこれから読んでみるよ >ありがとう! 高村薫と間違えたらダメだぞ!

    299 20/10/06(火)20:05:03 No.734419152

    >流れ的に乙一の名前も挙がりそうなのにそうでもないな お話は好きだけど文体ってなるとよくわからん

    300 20/10/06(火)20:05:05 No.734419167

    ちょいちょい名前出てるけど虚淵は六塵散魂無縫剣の文章が特に好き

    301 20/10/06(火)20:05:22 No.734419299

    北村薫は六の宮の姫君読んで芥川を手に取るルート!

    302 20/10/06(火)20:05:23 No.734419310

    夢枕獏は陰陽師以外の長編読んだことないな… 短篇ばかり読んでる

    303 20/10/06(火)20:05:37 No.734419452

    垣根涼介さん

    304 20/10/06(火)20:05:39 No.734419471

    甲田学人

    305 20/10/06(火)20:06:19 No.734419809

    指ぬきグローブ

    306 20/10/06(火)20:06:28 No.734419874

    >高村薫と間違えたらダメだぞ! 高村薫は逆にとても女性とは思えないような硬質な文章書くよね…

    307 20/10/06(火)20:06:38 No.734419944

    小川洋子作品は何か医者とか大学教授なんかのアカデミックな職についてる人物の登場頻度が高いイメージがある 医療関係者主人公の短編でまとめて1冊だせるくらいには

    308 20/10/06(火)20:06:47 No.734420011

    >藤沢周平 いいよね… 読みやすく分かりやすい言葉で構成されつつも 描かれていないキャラの表情や風景といった余韻を一筆で想像させる印象的な文が多くて好き

    309 20/10/06(火)20:07:02 No.734420144

    >北村薫とか…? 男子校出身でその高校で国語教師してたのに女性作家と思われてたおじさん来たな

    310 20/10/06(火)20:07:14 No.734420257

    ダブル村上勧められたから最初に春樹読んでなるほどこれが純文学というやつか…ってなって次に龍読んだらめっちゃ読みにくい!クセ強い!ってなった

    311 20/10/06(火)20:07:21 No.734420315

    例えば読んだ事ない1ページ貼られて 誰々っぽいなと思ったらそれが文体として捉えてるって事かも…いやどうだろう…

    312 20/10/06(火)20:07:36 No.734420425

    外国人作家は翻訳家によって大幅に文体が変わるからこういうときあげにくい

    313 20/10/06(火)20:07:45 No.734420506

    >指ぬきグローブ 上手いからこそあの量を読める…

    314 20/10/06(火)20:07:55 No.734420580

    するって読めたという意味なら『線は、僕を描く』の人は読みやすかった

    315 20/10/06(火)20:08:08 No.734420699

    >丸戸史明はもうここにいれていいよな? 丸戸は文体よりも構成と伏線の人って印象

    316 20/10/06(火)20:09:03 No.734421142

    >菊地秀行 めっちゃ好きで300冊くらい集めてるけど文体で、となると素直に推せない もどかしい

    317 20/10/06(火)20:09:05 No.734421152

    夢枕獏は文字数少ないのに情景浮かんでくるからすごい

    318 20/10/06(火)20:09:21 No.734421275

    ある外国人作家の文体好きだなと思ってたけど 訳者がずっと同じだったからどっちが好きなのかよくわからなくなる

    319 20/10/06(火)20:09:23 No.734421288

    >丸戸史明はもうここにいれていいよな? さえかのを試し読みしたら予想を遥かに超えてラノベだった

    320 20/10/06(火)20:09:30 No.734421328

    >外国人作家は翻訳家によって大幅に文体が変わるからこういうときあげにくい 新潮文庫の老人と海が好きだな 分かりやすいんだけどどことなく老齢な雰囲気を感じるバランスの文体だった

    321 20/10/06(火)20:09:36 No.734421377

    >>北村薫とか…? >男子校出身でその高校で国語教師してたのに女性作家と思われてたおじさん来たな 駄目だった 作家のおもしろエピソードいいよね…

    322 20/10/06(火)20:09:46 No.734421451

    田中芳樹

    323 20/10/06(火)20:09:51 No.734421480

    >300冊くらい集めてるけど なそ

    324 20/10/06(火)20:10:22 No.734421733

    文体まで味わい尽くすには俺の人生に比べて本の量が多すぎる… 知らん作家読んだことない作家がこのスレだけでいっぱいいる

    325 20/10/06(火)20:10:25 No.734421754

    >あの時代の作品であそこまで読みやすいのは単純に凄いと思う ドグラ・マグラばっかり有名な気がするけど瓶詰地獄はもっと広く知られていいと思うの

    326 20/10/06(火)20:10:46 No.734421925

    星野道夫

    327 20/10/06(火)20:10:58 No.734422016

    火浦功…はもう火浦功としか言いようがない 陰からマモルの人はフォロワーっぽいと思ったけど

    328 20/10/06(火)20:11:01 No.734422037

    冲方のは独特で読みやすくて好き

    329 20/10/06(火)20:11:10 No.734422135

    画像ない分としあきより「」の方が文章すきなのかな…

    330 20/10/06(火)20:11:18 No.734422208

    大薮春彦

    331 20/10/06(火)20:11:24 No.734422252

    菊地秀行は図書館の書庫でひっそり読んだ理事長だかが手を出そうとしてた若い看護婦が人妻看護婦と一緒?にヤクザに手籠にされるシーンが離れないけど書名が分からん…

    332 20/10/06(火)20:11:37 No.734422351

    遠藤浅蜊

    333 20/10/06(火)20:11:40 No.734422390

    >文体まで味わい尽くすには俺の人生に比べて本の量が多すぎる… >知らん作家読んだことない作家がこのスレだけでいっぱいいる 先の人生は楽しい事でいっぱいだな

    334 20/10/06(火)20:11:44 No.734422419

    >画像ない分としあきより「」の方が文章すきなのかな… 手描きでも文字で遊びはじめるからな…

    335 20/10/06(火)20:12:05 No.734422577

    >火浦功…はもう火浦功としか言いようがない フォント芸を初めて見たのがすたーらいと☆ぱにっくだったなぁ… 今何やってるんだあのプロテニスプレーヤー

    336 20/10/06(火)20:12:05 No.734422587

    たぶん「」は馬鹿にしてくると思うけど司馬遼太郎の書き方大好きなんだよね俺

    337 20/10/06(火)20:12:08 No.734422614

    なんだかんだ言ってきのこのバトルシーンはかっこいい 何が起きてるか分からないときもおおいけど

    338 20/10/06(火)20:12:21 No.734422738

    ハリル・ジブラン

    339 20/10/06(火)20:12:30 No.734422813

    ドストエフスキー無理…って思ってたけど江川訳で読んだらスラスラ読めたから翻訳者の違いすげえなってなった

    340 20/10/06(火)20:13:10 No.734423107

    ゲーム原作小説のアレンジ具合でめちゃくちゃ好みが分かれそうだけど久美沙織の文章が好きなんだ 心の中のもやもやとした気持ちの表現は読んでるこっちまでそういう気持ちになってしまうくらい分かりやすい言葉選びしてるよね

    341 20/10/06(火)20:13:14 No.734423146

    >夢枕獏は文字数少ないのに情景浮かんでくるからすごい 格闘の動作を結構細かく書くけど勢いがあるよね

    342 20/10/06(火)20:13:19 No.734423180

    あかほりさとるはとてもとても読みやすいぞ

    343 20/10/06(火)20:13:40 No.734423372

    春樹の小説好きじゃないけど翻訳だけはマジで読み易くてすげえなと思う

    344 20/10/06(火)20:13:40 No.734423376

    ドストというかロシア文学は名前と愛称の問題が片づけば7割くらい読みやすくなると思う

    345 20/10/06(火)20:14:06 No.734423625

    なろう系どころかラノベもほとんどないって「」結構活字読んでるんだな…

    346 20/10/06(火)20:14:10 No.734423662

    瓶詰地獄はどの順番で読むかで想像の余地が広がっていいよね…インモラルいい…

    347 20/10/06(火)20:14:13 No.734423680

    >たぶん「」は馬鹿にしてくると思うけど司馬遼太郎の書き方大好きなんだよね俺 他人の感性を馬鹿にしてくる奴の意見なんて無視しろ

    348 20/10/06(火)20:14:15 No.734423703

    >ドストエフスキー無理…って思ってたけど江川訳で読んだらスラスラ読めたから翻訳者の違いすげえなってなった 極端な話すると一回原文読んでから覚えてる情報で創作もしつつ日本語で書く!みたいな翻訳者とかいたからな…

    349 20/10/06(火)20:14:37 No.734423868

    翻訳といえば不思議の国のアリスはどれ読んでも試行錯誤が伺えて面白いね

    350 20/10/06(火)20:14:49 No.734423997

    >あかほりさとるはとてもとても読みやすいぞ 多分これを読み続けたら俺はまともな本が読めなくなると思ってやめたくらい読みやすい

    351 20/10/06(火)20:15:00 No.734424087

    >なろう系どころかラノベもほとんどないって「」結構活字読んでるんだな… スレ文で作家を挙げろと言われてるんだから 普通になろう小説家とラノベ作家は除外してるだろ

    352 20/10/06(火)20:15:12 No.734424184

    翻訳はどうしても訳者の解釈っていうか創作が入ってくるからね…

    353 20/10/06(火)20:15:22 No.734424268

    >なろう系どころかラノベもほとんどないって「」結構活字読んでるんだな… なんかもうそういうのつらくて…

    354 20/10/06(火)20:15:25 No.734424290

    >極端な話すると一回原文読んでから覚えてる情報で創作もしつつ日本語で書く!みたいな翻訳者とかいたからな… そりゃコトだ なんとかせにゃ

    355 20/10/06(火)20:15:26 No.734424295

    >>菊地秀行 >めっちゃ好きで300冊くらい集めてるけど文体で、となると素直に推せない >もどかしい 俺も好き 美しさや悍ましさを大袈裟なまでの勢いと文章で称えたり恐れたりするくどい位の勢いとノリが癖になる 人によって好き嫌い別れるかもって文体そのものの推しを躊躇するのは何となくわかる

    356 20/10/06(火)20:15:30 No.734424330

    司馬遼太郎は燃えよ剣と新選組血風録しか読んでないけどつっかかったりしなかったから読みやすいと思ったよ

    357 20/10/06(火)20:15:36 No.734424372

    >読んだことないな…「月の砂漠をさばさばと」ってタイトルに惹かれたのでまずはこれから読んでみるよ >ありがとう! この作者の中では割と異端なの選んだな… 時と人の三部作とかベッキーさんシリーズおすすめだよ

    358 20/10/06(火)20:15:45 No.734424442

    ベニー松山

    359 20/10/06(火)20:15:54 No.734424506

    「どんな作家が好きなの?」「いろいろさ」 「少しは賢くなった?」「少しはね」 そして僕は初めて彼女と寝た