ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
20/09/18(金)03:29:22 No.728722523
やばい奴だこれ
1 20/09/18(金)03:31:33 No.728722738
しゃくれた女の子みたいな顔してるな…
2 20/09/18(金)03:39:56 No.728723402
この路線で最後までやってくれたのも見たかったな ジョジョ世界なら有りでしょ
3 20/09/18(金)03:47:20 No.728723951
書き込みをした人によって削除されました
4 20/09/18(金)03:48:48 No.728724045
中段左なら余裕で抱ける
5 20/09/18(金)03:49:30 No.728724087
次のシーンの頃には誰がやったのか!ってキリッとしてるから…
6 20/09/18(金)03:57:47 No.728724676
>ナチュラルに外国で円単位 少年ジャンプだぞ
7 20/09/18(金)03:58:29 No.728724726
すげえファッションだな…
8 20/09/18(金)03:58:49 No.728724743
頭の変なやつがまだ成長前だ
9 20/09/18(金)04:00:03 No.728724836
おでこのブローチが突然生えてきてる
10 20/09/18(金)04:00:05 No.728724843
これは明らかにCV肉村さんだな
11 20/09/18(金)04:04:32 No.728725146
げんた
12 20/09/18(金)04:05:54 No.728725257
ブチャラティってこんな爆笑出来たんだ…
13 20/09/18(金)04:05:56 No.728725259
>げんた おくやす
14 20/09/18(金)04:12:08 No.728725599
この頃はギャングの仕事にだいぶ疲れててギリギリだったんだな…
15 20/09/18(金)04:15:04 No.728725761
げんた誰ごす?
16 20/09/18(金)04:15:28 No.728725784
こんな気持ち悪い奴がまさかああなるとはなぁ
17 20/09/18(金)04:17:28 No.728725890
アニメで見るまで舐めてくる変態ってイメージしかなかったからめちゃくちゃかっこよくてごめん…ってなったよ…
18 20/09/18(金)04:17:46 No.728725904
台詞は何言っても翻訳なんだなと思えるけど ビキニなんだ!とかノトーリアスB.I.Gの落書きとか視覚情報は気になってしまう
19 20/09/18(金)04:19:37 No.728725993
>台詞は何言っても翻訳なんだなと思えるけど >ビキニなんだ!とかノトーリアスB.I.Gの落書きとか視覚情報は気になってしまう ローカライズだ
20 20/09/18(金)04:22:18 No.728726111
まあ文字も翻訳してると思えば…
21 20/09/18(金)04:23:39 No.728726183
パンツー丸見えとかな
22 20/09/18(金)04:25:19 No.728726257
それは若干わかるな 絵の一部というか看板の字が日本語だったりすると違和感あると思う
23 20/09/18(金)04:25:31 No.728726277
そのへんきちんとやったらジャンプ読者が戸惑うだろ!
24 20/09/18(金)04:29:19 No.728726434
少年誌だからこそコマ外の注釈で(1リラは日本円で〇〇円)みたいにすべき。教養にもなるし ゼニーとかオリジナル通貨でやってるし
25 20/09/18(金)04:30:16 No.728726467
>ナチュラルに外国で円単位 リアルめくらい
26 20/09/18(金)04:33:23 No.728726569
SBRでも分かりづらいから最初から現代のレートでやりますねって言ってたような気がする
27 20/09/18(金)04:34:39 No.728726620
イタリアにこんな髪型で服装な奴居ないよ
28 20/09/18(金)04:34:48 No.728726626
頭の芋虫最初はちゃんと髪留めっぽかったんだな
29 20/09/18(金)04:35:34 No.728726654
アカギも現在の価値に換算とかやってたな
30 20/09/18(金)04:36:07 No.728726675
>こんな髪型で服装な奴居ないよ
31 20/09/18(金)04:37:35 No.728726717
言葉翻訳してんだから金額も翻訳でいいわ
32 20/09/18(金)04:38:59 No.728726762
>リアルめくらい それリアルに拘りすぎて面白さを犠牲にしてる作品に使う言葉なのに 分かりやすくしすぎて雰囲気が台無しっていうこの問題と全然違う話だよ
33 20/09/18(金)04:40:08 No.728726809
ドルならともかくリラはめんどくさいな…しかも今だとユーロだし
34 20/09/18(金)04:41:03 No.728726854
>それリアルに拘りすぎて面白さを犠牲にしてる作品に使う言葉なのに >分かりやすくしすぎて雰囲気が台無しっていうこの問題と全然違う話だよ このいいわけが実にリアルめくらって感じだ
35 20/09/18(金)04:41:20 No.728726866
別に台無しになって無いけどな
36 20/09/18(金)04:42:16 No.728726902
ドルならわかりやすいけどユーロとかで言われても大金なのかわからんからな…
37 20/09/18(金)04:42:35 No.728726914
>別に台無しになって無いけどな 実際に台無しになってるかは置いといてそういう話題だろう
38 20/09/18(金)04:45:19 No.728727001
ユーロで金額分からないのはやばいと思う
39 20/09/18(金)04:45:21 No.728727002
「リアルめくら」って言葉自体に対してリアルめくら発症してるのは馬鹿馬鹿しくていっそ笑えるよね これは作品をつまらなくするクズを叩いて追い出すための言葉であって細かい意味をぐちぐちいうようなものじゃないんだって理解してないの
40 20/09/18(金)04:45:34 No.728727008
注釈つければよくね
41 20/09/18(金)04:45:37 No.728727012
イタリアだとこの頃はリラだからな あとブチャラティはジョルノを日本人だってわかってこう話した可能性もある
42 20/09/18(金)04:48:08 No.728727092
>ユーロで金額分からないのはやばいと思う 少年ジャンプだぞ
43 20/09/18(金)04:48:28 No.728727103
>ユーロで金額分からないのはやばいと思う ジャンプ読者の年齢層的にはわからんほうが多そう
44 20/09/18(金)04:48:46 No.728727115
>>ユーロで金額分からないのはやばいと思う >少年ジャンプだぞ >注釈つければよくね
45 20/09/18(金)04:49:45 No.728727150
というかこのシーンは円とかリラとかほとんど関係ない気がする 突然現れたヤツが変な事言ってなれなれしく話しかけてくるって所が肝要なんだし…
46 20/09/18(金)04:49:46 No.728727152
>>ユーロで金額分からないのはやばいと思う >少年ジャンプだぞ 「」の話じゃないの?ジャンプで外貨使うなら「※日本円で〇〇円」とか書くだろ
47 20/09/18(金)04:51:47 No.728727214
3つのUは無理 なんならイタリア語でっち上げた方が説得力ある
48 20/09/18(金)04:51:52 No.728727216
〇〇先生ごめんなさ~い!!の注釈最近見ないな…
49 20/09/18(金)04:52:19 No.728727232
注釈つける必要あるならわからないのヤバいに対して少年ジャンプだぞは別におかしくないんじゃねぇかな…
50 20/09/18(金)04:52:39 No.728727240
こんなだからこの作品ではわかりやすさのため日本円で統一するって言わなきゃいけなくなるんだ
51 20/09/18(金)04:54:31 No.728727294
アメリカが舞台なのにメートル法使ってたり単位系が違ってたりしたら「」は文句言うの?
52 20/09/18(金)04:55:23 No.728727316
まぁ日本円でいいんじゃねぇかな その辺つっこみだすとおまわりとか私服警官って言い方もなんか引っかかるし
53 20/09/18(金)04:57:09 No.728727382
ピストルズの4欠番はあっち版ではどう翻訳したんだろう…
54 20/09/18(金)04:57:34 No.728727405
ドルでよくあるけど当時のレートが違ってるとかの問題があるから円が一番文句が出ないだろうし…
55 20/09/18(金)04:59:43 No.728727486
気軽に変なレスするんじゃあなかった
56 20/09/18(金)04:59:58 No.728727493
荒木先生の「他の作家がやってないことをやってやろう」精神だよ
57 20/09/18(金)05:00:08 No.728727499
大金という雰囲気が伝わればいいんだから1億リラとか言っておけば十分と思う
58 20/09/18(金)05:00:46 No.728727520
>ピストルズの4欠番はあっち版ではどう翻訳したんだろう… 死を意味するかはともかくミスタのアンラッキーナンバーであることは伝わるだろ
59 20/09/18(金)05:02:45 No.728727588
変なことわざ訳す方が大変そう
60 20/09/18(金)05:03:16 No.728727607
根掘り葉掘りすらあんなに上手く訳すんだから何とでもなるだろう
61 20/09/18(金)05:04:54 No.728727661
初期ラティの雑魚キャラっぷりが俺を狂わせる
62 20/09/18(金)05:06:52 No.728727723
アニメで子供ブチャラティがおじぎをしてたのでもぐちぐち言ってそう
63 20/09/18(金)05:07:28 No.728727738
>初期ラティの雑魚キャラっぷりが俺を狂わせる わざとやばいチンピラを演じてるんだろうけどそれでも面白い
64 20/09/18(金)05:08:28 No.728727775
>ビキニなんだ!とかノトーリアスB.I.Gの落書きとか視覚情報は気になってしまう 風景や建物も全部日本風にすれば違和感がなくなるぞ
65 20/09/18(金)05:10:13 No.728727834
ジョジョって普通に円以外の通貨使ってなかったっけ?
66 20/09/18(金)05:13:38 No.728727926
この漫画はフィクションですって全ページにいれろって言ってたおっさんいたな
67 20/09/18(金)05:14:50 No.728727961
>大金という雰囲気が伝わればいいんだから1億リラとか言っておけば十分と思う ようするに雰囲気が伝わればいいんだから金の単位が円だろうがリラだろうがどっちでもいいってことだな
68 20/09/18(金)05:14:55 No.728727971
>ジョジョって普通に円以外の通貨使ってなかったっけ? 3部だとそういう現地の文化みたいなネタがちょいちょい出てくるのが面白かったのもあるよね
69 20/09/18(金)05:15:44 No.728727993
まあここはリアリティより分かりやすさ優先したのかもしれない
70 20/09/18(金)05:18:30 No.728728065
>大金という雰囲気が伝わればいいんだから1億リラとか言っておけば十分と思う え!?1億ジンバブエドルは大金なんです?
71 20/09/18(金)05:20:14 No.728728130
>3部だとそういう現地の文化みたいなネタがちょいちょい出てくるのが面白かったのもあるよね だからドッピオと運ちゃんの5000円問答で嫌気がさした
72 20/09/18(金)05:22:26 No.728728189
なんか生きづらそうだな
73 20/09/18(金)05:24:40 No.728728266
ジョジョは分かりやすさより雰囲気重視でいいと思うけど あ、スタンド能力は分かりやすくして下さい
74 20/09/18(金)05:46:40 No.728729036
まず単行本読めばなんで五部において円表記を選んだか荒木先生の言葉で説明されてるから文句言ってるやつは貼られたページしか見てないクサレ脳味噌なんだよね
75 20/09/18(金)06:16:38 No.728730177
遠景近景の描写の差かもしれないけど左ページから唐突にイモ虫ヘアピンが髪にくっついてるの笑う
76 20/09/18(金)06:17:47 No.728730235
>まず単行本読めばなんで五部において円表記を選んだか荒木先生の言葉で説明されてるから文句言ってるやつは貼られたページしか見てないクサレ脳味噌なんだよね 円表記を選んだ理由について書いてるのは七部です
77 20/09/18(金)06:29:53 No.728730765
それなら5部が円表記でも間違ってないな
78 20/09/18(金)06:32:40 No.728730882
ヘアピンないと女の子みたいだなあ初期ラティ
79 20/09/18(金)06:35:07 No.728731016
>まず単行本読めばなんで五部において円表記を選んだか荒木先生の言葉で説明されてるから文句言ってるやつは貼られたページしか見てないクサレ脳味噌なんだよね 部すらまともに覚えていないこんな書き込みにどんな気持ちでそうだね入れてんだろう
80 20/09/18(金)06:36:58 No.728731122
自分で入れてるんでしょ
81 20/09/18(金)06:39:14 No.728731230
1970年代の漫画で10万ポンドはおよそ〇〇円と書いてあっても 当時の〇〇円は今の価値でいくらだよ!?ってなる
82 20/09/18(金)06:43:27 No.728731435
ここから回を追うごとに顔が変わるとかじゃなくて同じ話の中でほぼ別人になってたよねこいつ
83 20/09/18(金)06:46:03 No.728731568
くそどうでもいいことに拘ってスレ荒らすのってたのしいのかな
84 20/09/18(金)06:46:22 No.728731591
ジョルノをビビらせる為の演技じゃないの…?
85 20/09/18(金)06:46:27 No.728731598
ブチャラティは舐めて分かるけどスピードワゴンは匂いで分かるから スピードワゴンの方が凄いって論があったな
86 20/09/18(金)06:47:26 No.728731657
たしかテンパランスのときはDIOから1億ドル貰えるって言ったな
87 20/09/18(金)06:48:22 No.728731712
リアルめくらがどうのに20後半もそうだねついてる時点で大半飛行機飛ばしただけだろ
88 20/09/18(金)06:49:33 No.728731780
>たしかテンパランスのときはDIOから1億ドル貰えるって言ったな あいつどこからそんな金引き出してんだろうな
89 20/09/18(金)06:51:27 No.728731892
ディズニー映画は看板とか日本語に直してくれてるけどあれはあんまり好きじゃないなぁ
90 20/09/18(金)06:53:02 No.728731971
>あいつどこからそんな金引き出してんだろうな 人を洗脳心酔なんでもありだから貢がせただけじゃねぇかな
91 20/09/18(金)06:53:12 No.728731986
ブチャは陽キャ
92 20/09/18(金)06:53:15 No.728731988
>台詞は何言っても翻訳なんだなと思えるけど >ビキニなんだ!とかノトーリアスB.I.Gの落書きとか視覚情報は気になってしまう 根掘り葉掘りってよォォ!!!
93 20/09/18(金)06:54:54 No.728732063
>あいつどこからそんな金引き出してんだろうな ジョースター卿の遺産が利子で膨れ上がってたんじゃね
94 20/09/18(金)06:55:15 No.728732080
未だに難しい言葉使って注釈つくなんて藤田和日郎くらいだよ なんか萎えるんだよなあの注釈
95 20/09/18(金)06:56:23 No.728732134
>あいつどこからそんな金引き出してんだろうな 肉の芽植え付けたり世界中に信者いるだろうしそのくらい出せるでしょ
96 20/09/18(金)07:01:33 No.728732407
燃えるゴミは月水金!とかあぁローカライズ済みなんだなって脳内補完してた
97 20/09/18(金)07:03:32 No.728732512
そこが気になるなら他に気にするべき場所いっぱいあるよね
98 20/09/18(金)07:04:55 No.728732608
根掘り葉掘りとか外国だとその国の言い回しに合わせてるし円も日本人に合わせた描写だと思ってたよ…
99 20/09/18(金)07:08:17 No.728732826
>根掘り葉掘りとか外国だとその国の言い回しに合わせてるし円も日本人に合わせた描写だと思ってたよ… 外国のことわざをまんま翻訳しても意味不明だからな
100 20/09/18(金)07:08:59 No.728732864
>そこが気になるなら他に気にするべき場所いっぱいあるよね ポルナレフがパンツー丸見えのジェスチャー知ってたりするしな
101 20/09/18(金)07:12:00 No.728733083
そこちょっと420~は言語が混ざってるのが高度
102 20/09/18(金)07:12:43 No.728733122
>>そこが気になるなら他に気にするべき場所いっぱいあるよね >ポルナレフがパンツー丸見えのジェスチャー知ってたりするしな あとポルナレフ中々死なんしな
103 20/09/18(金)07:13:27 No.728733170
>あとポルナレフ中々死なんしな ボスのレス
104 20/09/18(金)07:14:25 No.728733233
みんな最初はちょっとキャラ作ってるから…
105 20/09/18(金)07:14:45 No.728733260
>>あとポルナレフ中々死なんしな >ボスのレス カエル食って回復するのも大概では…
106 20/09/18(金)07:17:06 No.728733422
>>根掘り葉掘りとか外国だとその国の言い回しに合わせてるし円も日本人に合わせた描写だと思ってたよ… >外国のことわざをまんま翻訳しても意味不明だからな 日本語で翻訳したイタリア語のことわざを使われても困るしな
107 20/09/18(金)07:19:09 No.728733576
>くそどうでもいいことに拘ってスレ荒らすのってたのしいのかな 根掘り葉掘りってよぉ〜〜
108 20/09/18(金)07:21:44 No.728733781
>根掘り葉掘りってよぉ~~ ギアッチョはここ来たら絶対すぐID出されそう それでパソコン壊す
109 20/09/18(金)07:24:17 No.728733962
あのダメージで生きてるの無理あるだろ!?ってレベルのダメージだった記憶
110 20/09/18(金)07:25:26 No.728734059
3部でヤシのジュースかなんか買うときは日本円じゃなかった気がする
111 20/09/18(金)07:30:48 No.728734467
先日自爆した爆爆ポには爆億円の隠し財産があった!
112 20/09/18(金)07:31:54 No.728734558
初登場時は普通なら頭の飾りがだんだん巨大化していったのはどういう経緯なんだ
113 20/09/18(金)07:32:14 No.728734587
>未だに難しい言葉使って注釈つくなんて藤田和日郎くらいだよ >なんか萎えるんだよなあの注釈 俺はコマ外注釈やツッコミ好きだけど人気無いよね
114 20/09/18(金)07:33:01 No.728734657
>>未だに難しい言葉使って注釈つくなんて藤田和日郎くらいだよ >>なんか萎えるんだよなあの注釈 >俺はコマ外注釈やツッコミ好きだけど人気無いよね ちょっとテンポ損ねるからな
115 20/09/18(金)07:39:00 No.728735160
注釈入れろって増版するたびにレート直すの? 手間かかりすぎるよ直さないなら直さないで意図がずれるし
116 20/09/18(金)07:57:03 No.728736883
ラヴァーズ戦前のケバブ値段交渉は円でやってたな
117 20/09/18(金)07:58:48 No.728737058
ユーロなんて無かった時代の漫画もあるし円でいいわ
118 20/09/18(金)07:59:09 No.728737102
敵の時のブチャラティの中村の演技良かったなぁ
119 20/09/18(金)07:59:49 No.728737186
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
120 20/09/18(金)08:00:41 No.728737285
>ラヴァーズ戦前のケバブ値段交渉は円でやってたな 円でというか最初に1000円(120ルピー)って示した上で後は円表記 他のシーンじゃ逆の表記が多いけどここをルピーでやったら計算ややこしくなるから仕方ないな
121 20/09/18(金)08:01:37 No.728737384
そもそもこの会話も日本語じゃあないはずだしな
122 20/09/18(金)08:05:06 No.728737757
>>ピストルズの4欠番はあっち版ではどう翻訳したんだろう… >死を意味するかはともかくミスタのアンラッキーナンバーであることは伝わるだろ ミスタが4を恐れるのは個人的経験から来るトラウマって作中で明言されてるのに 4を死と呼んで縁起が悪いと思うのは日本人だけだけだからおかしいって言う奴が絶えないのはなんでだろう 漫画読めないのか?
123 20/09/18(金)08:06:33 No.728737934
ディオと条太郎が普通に会話してるのはいいのかってなるし
124 20/09/18(金)08:07:23 No.728738033
三部メンバーは全員英語できるんだろう…
125 20/09/18(金)08:10:15 No.728738378
ポルポの隠し財産!その額100億! リラ
126 20/09/18(金)08:12:32 No.728738643
ポルナレフも普通にイタリア語できるのかな…
127 20/09/18(金)08:16:30 No.728739109
バービーくんのギャンブルでの駆け引きも言葉通じなかったらムチャクチャに
128 20/09/18(金)08:18:16 No.728739313
>ポルポの隠し財産!その額100億! >リラ 日本円で6億…
129 20/09/18(金)08:39:45 No.728741963
そんなこと言ったらアヴドゥル何語話してんだよ