20/09/07(月)08:20:13 朝は英... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1599434413350.gif 20/09/07(月)08:20:13 No.725332352
朝は英語の勉強
1 20/09/07(月)08:22:09 No.725332559
カタログでうんち
2 20/09/07(月)08:22:26 No.725332587
中学生の頃に見たかったな
3 20/09/07(月)08:23:22 No.725332699
うんこドリル(英語)
4 20/09/07(月)08:24:06 No.725332777
>中学生の頃に見たかったな 割と中高生向けの英和辞典とかだと こういう図表載ってなかったか
5 20/09/07(月)08:24:43 No.725332842
ハンバーグならさらに覚えやすいだろ?
6 20/09/07(月)08:25:00 No.725332877
>>中学生の頃に見たかったな >割と中高生向けの英和辞典とかだと >こういう図表載ってなかったか ハンバーグで説明された方がすぐ覚える!
7 20/09/07(月)08:26:25 No.725333044
againstはなに?
8 20/09/07(月)08:26:49 No.725333088
ハンバーグじゃなかったせいで覚えられなかったとか言う奴はハンバーグが載ってても覚えない あーあハンバーグじゃなくてステーキなら覚えられたのになーって言うだけ
9 20/09/07(月)08:27:06 No.725333114
>againstはなに? もたれかかる
10 20/09/07(月)08:27:33 No.725333152
>あーあハンバーグじゃなくてステーキなら覚えられたのになーって言うだけ だってステーキにチーズは入れねーだろ
11 20/09/07(月)08:27:49 No.725333188
>ハンバーグじゃなかったせいで覚えられなかったとか言う奴はハンバーグが載ってても覚えない 何が見えてるの…?
12 20/09/07(月)08:28:37 No.725333256
チーズインハンバーグだとチーズが主役っぽい並びになってるけどアメリカ人違和感ないのかなって
13 20/09/07(月)08:29:09 No.725333306
>チーズインハンバーグだとチーズが主役っぽい並びになってるけどアメリカ人違和感ないのかなって じゃあハンバーグインチーズで
14 20/09/07(月)08:29:10 No.725333308
atのアート感
15 20/09/07(月)08:29:43 No.725333376
ハンバーグオンザバード!
16 20/09/07(月)08:29:58 No.725333406
>何が見えてるの…? 学習障害に関する何らかのトラウマが喚起されたんだと思う
17 20/09/07(月)08:30:32 No.725333459
チンポオンザバード!
18 20/09/07(月)08:30:55 No.725333497
全部まずそう
19 20/09/07(月)08:31:52 No.725333581
>チーズインハンバーグだとチーズが主役っぽい並びになってるけどアメリカ人違和感ないのかなって アメリカ人はチーズスタッフドハンバーグって言うから
20 20/09/07(月)08:32:00 No.725333603
>全部まずそう in,on,aroundはいいだろ!?
21 20/09/07(月)08:32:38 No.725333671
>>全部まずそう >in,on,aroundはいいだろ!? 焦げてて無理
22 20/09/07(月)08:33:32 No.725333761
>アメリカ人はチーズスタッフドハンバーグって言うから ほんとだcheese stuffed hamburgersでいっぱい画像出てきた 腹減った
23 20/09/07(月)08:33:46 No.725333783
overが2つあって上の方がよく分からん 下は通り過ぎるみたいな意味かな
24 20/09/07(月)08:36:52 No.725334085
もうちょっとおいそうなハンバーグで…
25 20/09/07(月)08:39:39 No.725334404
俺は何を見させられてるんだ
26 20/09/07(月)08:42:09 No.725334685
acrossが二つある…
27 20/09/07(月)08:43:10 No.725334786
ontoっての初めて見た
28 20/09/07(月)08:49:11 No.725335396
動画にするとわかりやすい
29 20/09/07(月)08:49:58 No.725335471
こうなってくるとroundo/aroundとかnext to/by/besideとかのニュアンス違いも表現して欲しくなる
30 20/09/07(月)08:51:39 No.725335637
>だってステーキにチーズは入れねーだろ ググった 朝飯食った後でよかった
31 20/09/07(月)08:52:37 No.725335736
atがわからん belowとunderの違いもわからん
32 20/09/07(月)08:56:34 No.725336129
乗っかってると上にあるじゃ違うもんなぁ
33 20/09/07(月)08:57:15 No.725336213
https://dailyportalz.jp/kiji/150214192769
34 20/09/07(月)08:57:41 No.725336252
>acrossが二つある… 対象を越えると対象の上に跨ってるの2つがあるからじゃない
35 20/09/07(月)08:57:51 No.725336275
>atがわからん overの逆?
36 20/09/07(月)09:03:31 No.725336856
ビハインドチーズちゃんkawaii
37 20/09/07(月)09:04:08 No.725336928
書き込みをした人によって削除されました
38 20/09/07(月)09:08:37 No.725337430
su4183247.jpg う~nハンバーグのが分かりやすいな
39 20/09/07(月)09:08:40 No.725337439
pastで駄目だった
40 20/09/07(月)09:15:58 No.725338251
>su4183247.jpg overとaboveどう違うの
41 20/09/07(月)09:21:16 No.725338857
>overとaboveどう違うの >aboveは「~よりも上」という意味で、位置・立場や基準よりも“上”であることを表します。 >一方overは「~の上」という意味で、その上を「覆っている」・「跨(またが)っている」・「移動している」様子を表します。
42 20/09/07(月)09:29:10 No.725339731
acrossふたつあるの?
43 20/09/07(月)09:33:36 No.725340234
超時空要塞か
44 20/09/07(月)09:38:02 No.725340762
教科書の図があんまよくないのは英語にした時の文章があんま思いつかんからよね その点チーズとハンバーグは優秀
45 20/09/07(月)09:38:45 No.725340845
>acrossふたつあるの? 横切るという意味と向こう側という意味の2つがある
46 20/09/07(月)09:39:13 No.725340895
OFがないけど表現めんどくさかったんだろうな
47 20/09/07(月)09:40:03 No.725340989
チーズオブハンバーグじゃハンバーグのチーズじゃないか
48 20/09/07(月)09:43:00 No.725341363
よくできてるのにtowards綴り間違えてない?
49 20/09/07(月)09:43:58 No.725341483
ハンバーグでチーズ作るの難しそうだもんな…
50 20/09/07(月)09:50:02 No.725342238
ofは位置関係を表す言葉じゃないから
51 20/09/07(月)09:50:43 No.725342336
over the rainbowは絵面が思い浮かぶけどabove the rainbowだと宇宙空間までいってそうだな
52 20/09/07(月)09:56:43 No.725343120
onとontoは結構違うんだな