ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
20/09/04(金)16:32:35 No.724389525
誰じゃ⁉︎
1 20/09/04(金)16:45:50 No.724392089
いやほんとに誰だこれ
2 20/09/04(金)16:46:00 No.724392124
3人ぐらいキャラが混ざってる
3 20/09/04(金)16:47:51 No.724392496
でもテンション高いときのユニ先輩はここまでやるし初対面ならこういうロールをやり始める危うさもある
4 20/09/04(金)16:48:00 No.724392525
見たまえチエルくん
5 20/09/04(金)16:48:21 No.724392592
パイセン50% イリヤ様40% プリン10%ってところか
6 20/09/04(金)16:48:50 No.724392687
僕知ってます これ東方キャラでしょ
7 20/09/04(金)16:49:08 No.724392741
これ台湾の同人誌? なんかのじゃロリ口調のユニちゃんが出てるって聞いたことある
8 20/09/04(金)16:49:29 No.724392817
ついにプリコネにも俺魔理沙みたいな二次創作が…前からあったっけ?
9 20/09/04(金)16:49:38 No.724392844
10yo相手に8yoになりきれる女だ これくらい造作もない
10 20/09/04(金)16:52:05 No.724393365
もしかして海外だと口調が大泉洋じゃない…?
11 20/09/04(金)16:52:31 No.724393442
プリンの下りはミヤコインストールしなくてもパイセンはデフォで搭載しててもいいだろう
12 20/09/04(金)16:53:08 No.724393563
作者が韓国人だから日本語わからんのだ…
13 20/09/04(金)16:53:14 No.724393595
ひ ん ・ ・ ・
14 20/09/04(金)16:53:53 No.724393729
あーそっか…他言語だと語尾は実質削除されるのか?
15 20/09/04(金)16:54:20 No.724393814
見たまえチエルくん これが解釈違いだよ
16 20/09/04(金)16:54:52 No.724393919
翻訳って難しいな…
17 20/09/04(金)16:55:24 No.724394030
チエルがどうなってるか気になるちぇる
18 20/09/04(金)16:55:45 No.724394099
日本語がわかる人でも日本語版やらないとということか...
19 20/09/04(金)16:56:23 No.724394227
>でもテンション高いときのユニ先輩はここまでやるし初対面ならこういうロールをやり始める危うさもある まあメ団イベでもクロエくんに初手ふええブチかましてきたしな
20 20/09/04(金)16:57:28 No.724394429
日本に来たら名古屋弁になる大物ヴィランだって居るんだからこのくらいは各国のローカライズの範囲
21 20/09/04(金)16:57:32 No.724394442
>なんかのじゃロリ口調のユニちゃんが出てるって聞いたことある …なんで?
22 20/09/04(金)16:59:06 No.724394760
よく考えたらなんで美少女キャラなのに口調が大泉洋…
23 20/09/04(金)17:00:12 No.724394964
パイセンの言い回しって他国語でも表現できるのかな 固い言葉を使えばいけるのかなむしろチエルよりいけるか
24 20/09/04(金)17:00:25 No.724395014
向こうだとイリヤあたりと同じようなしゃべり方なんだろうか
25 20/09/04(金)17:01:03 No.724395132
日本語の独自仕様なのか口調って
26 20/09/04(金)17:01:56 No.724395312
表現できないのかもしれないけど それにしたってどうしてのじゃに…?
27 20/09/04(金)17:02:26 No.724395406
騎士君がああなったんだから ユニ先輩含む複数キャラががゲーム内で同時にクラッシュ・ミックス・復元とかするとこうなる可能性も…
28 20/09/04(金)17:02:52 No.724395491
言われてみると語尾の細かいニュアンスは翻訳しにくいかもしれん
29 20/09/04(金)17:03:06 No.724395539
外国語翻訳すると文体がのじゃ系と似たような感じになるのかな?
30 20/09/04(金)17:03:16 No.724395560
多分尊大な口調で話すって設定だけは伝わってるんじゃないか
31 20/09/04(金)17:03:23 No.724395580
台湾?版だとこっちでのじゃのじゃ言ってるような感じの言葉遣いをしてるのかもしれない
32 20/09/04(金)17:03:32 No.724395607
翻訳の歪み
33 20/09/04(金)17:03:43 No.724395647
方言キャラを英語訳する時は田舎訛りを混ぜて表現してた気がする 「~のじゃ」とか「~のだよ」は難しいだろうなあ
34 20/09/04(金)17:03:51 No.724395682
ちょどしたんパイセン
35 20/09/04(金)17:03:53 No.724395683
>僕知ってます >こういうの同人イナゴっていうんでしょ
36 20/09/04(金)17:04:21 No.724395777
例えば現代アメリカ人のアイアンマンと神話の英雄ソーは同じ英語でも全然違う喋り方するんだろうけど 日本人の俺はわからんしなあ
37 20/09/04(金)17:04:28 No.724395800
ひん
38 20/09/04(金)17:04:33 No.724395817
ラスオリでもなんか古めかしい話し方するキャラを有志がありんす口調で翻訳してたけど正式版出たらそうでもなかったしな
39 20/09/04(金)17:05:13 No.724395957
まぁこれはこれで…
40 20/09/04(金)17:05:22 No.724395987
ゲームやってる訳者さんに頼めば回避できるけどいるんかな
41 20/09/04(金)17:05:54 No.724396092
これ外人制作なら凄いじゃん外国語ののじゃロリとか理解度高い
42 20/09/04(金)17:05:57 No.724396106
つっても何で異世界から現実に転移したみたいな感じなんだろう…
43 20/09/04(金)17:06:25 No.724396211
海外イラストレーターに「日本語訳する際の校正を承るよ」ってやればデカいシノギに…ならないか
44 20/09/04(金)17:08:28 No.724396638
でもよお作者の書いた台詞を忠実に訳すのも重要な気がするんだ
45 20/09/04(金)17:10:15 No.724397013
雰囲気で訳す脚本家もいふし
46 20/09/04(金)17:11:01 No.724397174
>見たまえチエルくん チエルこんな人知らないんですけど
47 20/09/04(金)17:13:37 No.724397743
>でもよお作者の書いた台詞を忠実に訳すのも重要な気がするんだ 概念自体が無いとどうしようも無いんじゃ…語尾って大抵の国で再現できなそうだ
48 20/09/04(金)17:14:03 No.724397840
>女の子を描くおじさんです。 >翻訳機を使っています。o wo >アップロードされる絵の原本はFanboxにあります。 彼は韓国人なんだ 許してやってほしい
49 20/09/04(金)17:14:09 No.724397860
Look at her now, chieru-kun
50 20/09/04(金)17:15:44 No.724398181
海外だと変な語尾ってどうなるのザウルスとか
51 20/09/04(金)17:16:17 No.724398300
ダビンチとか
52 20/09/04(金)17:17:17 No.724398482
海外での若者言葉の凄くかっこいいのkuelとかそのままアルファベット表記するしかないし難しい 日本語のギャル文字みたいなものだけど
53 20/09/04(金)17:17:17 No.724398483
>彼は韓国人なんだ >許してやってほしい なんだ…全然知らないエアプ作家が勝手にのじゃキャラにしたわけじゃなかったのか… 許すよ…
54 20/09/04(金)17:17:29 No.724398524
ザウルスって語尾が変なだけで口調は普通だしそのままザウルスって付ければいいんじゃないかな
55 20/09/04(金)17:18:26 No.724398723
>なんだ…全然知らないエアプ作家が勝手にのじゃキャラにしたわけじゃなかったのか… >許すよ… むしろ韓国のオフィシャルがのじゃキャラの可能性は?
56 20/09/04(金)17:19:52 No.724399007
パイセンの学者っぽい感じの口調が老人っぽい口調として向こうの言葉で翻訳されて「~じゃ」みたいな語尾になったのかな それをのじゃロリとして逆翻訳してるなら確かに日本のサブカルへの理解が深いのかも
57 20/09/04(金)17:20:06 No.724399060
日本語がわからないの置いといても設定が意味不明だぞ!
58 20/09/04(金)17:20:07 No.724399062
Look her,Chieru. she is bitch.
59 20/09/04(金)17:20:24 No.724399142
キャラの口調が変な同人誌が流行りに乗っかったのは減って海外で作られたやつで散見されるの時代の変化を感じるな
60 20/09/04(金)17:20:41 No.724399231
確かに尊大な語尾という点でのじゃとのだよは近いのか 言語の翻訳って難しいな
61 20/09/04(金)17:20:54 No.724399286
アストルムからユニパイセンが来るならオリジナルの由仁はいったい…
62 20/09/04(金)17:20:57 No.724399300
というか起源は韓国なのだからこれが正しい歴史なのでは?
63 20/09/04(金)17:21:16 No.724399393
外国語の違和感ないのじゃエミュできるとか普通にすごいわ
64 20/09/04(金)17:21:18 No.724399400
語尾無しとしてもパイセンっぽくはねぇな!!
65 20/09/04(金)17:21:36 No.724399475
でも確かにアストルムパイセンと現実パイセンのトライアングラーはみてみたいし…
66 20/09/04(金)17:21:43 No.724399503
>日本語がわからないの置いといても設定が意味不明だぞ! そっちの方がアレだよね…
67 20/09/04(金)17:21:49 No.724399535
海外だと文体や抑揚で区別なのかな…
68 20/09/04(金)17:21:50 No.724399540
ふええええ…ユニの隣に座ってくれるのじゃぁ…? 寂しかったのじゃ~!
69 20/09/04(金)17:21:58 No.724399574
>でも確かにアストルムパイセンと現実パイセンのトライアングラーはみてみたいし… 現実と行き来できるようになったらあるかもね…
70 20/09/04(金)17:22:24 No.724399682
「なにこれウケる全然パイセンじゃないじゃん」 「そう言うなクロエくん我々が使うような崩した日本語は外国の翻訳者泣かせなんだ」 「たしかにチエルのちぇる語のかわいさを外国語で表現するのは大変そうですよねー」 日本人の読者なら誰が喋ってるのか書いてない上のような文章でもわかるけど外国人が読む場合よほどうまく訳してないと誰が喋ってるのかわからん…となる
71 20/09/04(金)17:22:29 No.724399719
韓国語にのじゃロリとだよロリの使い分けがないならこれが順当ではある
72 20/09/04(金)17:22:30 No.724399727
チエルだったら日本人でもエミュ無理だから許されてそう
73 20/09/04(金)17:22:37 No.724399759
このやれやれ系みたいな騎士くんも「前世騎士くんはイキリ!」みたいなの真に受けた結果なんだろうな…
74 20/09/04(金)17:22:53 No.724399825
なんだろう天からトルテって言葉が思い浮かんだ
75 20/09/04(金)17:23:31 No.724399960
プリンはもしかしたらksknの家にはプリンの霊が出るからいつもプリンが常備してあるので出てきたという深い理解から来ているかもしれない違うかもしれない
76 20/09/04(金)17:23:47 No.724400037
>日本語がわからないの置いといても設定が意味不明だぞ! アストルムから来たってこと以外具体的なことは分からないって書いてる! 何故か身長と年齢は判明しているようだが…合法ロリとして見ているのならそこは重要だからな
77 20/09/04(金)17:24:08 No.724400100
チエルは文中に唐突にChielを差し込めばええねん
78 20/09/04(金)17:24:22 No.724400160
中国ならともかく韓国でも受けてるの?
79 20/09/04(金)17:24:26 No.724400179
poison woman
80 20/09/04(金)17:24:43 No.724400244
中国人の赤ちゃんも多いらしいね
81 20/09/04(金)17:24:49 No.724400265
例の義体パイセンも貰ったんだろ多分…
82 20/09/04(金)17:24:52 No.724400274
おのれ言語の壁!
83 20/09/04(金)17:25:27 No.724400416
>チエルは文中に唐突にChielを差し込めばええねん You brain is Chiel
84 20/09/04(金)17:25:34 No.724400448
>現実と行き来できるようになったらあるかもね… 全員ラジラジ状態になってどうすんだよ!こえーよ!
85 20/09/04(金)17:26:14 No.724400608
まだ騎士くんが晶さんに捕まってい時点でアストルムから来れるのは凄まじいな…
86 20/09/04(金)17:26:36 No.724400678
>>チエルは文中に唐突にChielを差し込めばええねん >You brain is Chiel You are making a fxxing mistake.
87 20/09/04(金)17:27:10 No.724400811
まぁそれはそれとしてこの合法のじゃロリユニパイセンは嫌いじゃない…
88 20/09/04(金)17:27:24 No.724400845
>You brain is Chiel stop bad chiel plz
89 20/09/04(金)17:28:09 No.724401002
>まだ騎士くんが晶さんに捕まってい時点でアストルムから来れるのは凄まじいな… そこは変じゃないでしょ 行き来できる設定はないけどMMORPGでもないんだから行き来は無理みたいな事言うのは叩き先行すぎて心狭い
90 20/09/04(金)17:28:37 No.724401105
ユニ先輩ならふざけてのじゃとか言いそうだし…
91 20/09/04(金)17:29:06 No.724401219
のじゃ口調置いとけば9割パイセン再現できてるじゃん
92 20/09/04(金)17:29:06 No.724401220
>そこは変じゃないでしょ >行き来できる設定はないけどMMORPGでもないんだから行き来は無理みたいな事言うのは叩き先行すぎて心狭い この時点ならMMORPGだけど…
93 20/09/04(金)17:29:52 No.724401402
>のじゃ口調置いとけば9割パイセン再現できてるじゃん なんだとこのやろう
94 20/09/04(金)17:29:54 No.724401410
>この時点ならMMORPGだけど… 前作はモバマスみたいなブラウザソシャゲだよ…
95 20/09/04(金)17:30:23 No.724401518
キャラをちゃんと理解しろ ゲームやれ
96 20/09/04(金)17:30:48 No.724401604
誤訳以外の所もおかしいだろ!
97 20/09/04(金)17:31:44 No.724401805
自分をユニだと思い込んでる謎のコスプレイヤー
98 20/09/04(金)17:31:46 No.724401812
>>この時点ならMMORPGだけど… >前作はモバマスみたいなブラウザソシャゲだよ… それは現実のプレイヤー目線の話でksknとかパイセンからしたらMMOじゃん…