虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/09/04(金)16:32:35 誰じゃ⁉︎ のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1599204755950.jpg 20/09/04(金)16:32:35 No.724389525

誰じゃ⁉︎

1 20/09/04(金)16:45:50 No.724392089

いやほんとに誰だこれ

2 20/09/04(金)16:46:00 No.724392124

3人ぐらいキャラが混ざってる

3 20/09/04(金)16:47:51 No.724392496

でもテンション高いときのユニ先輩はここまでやるし初対面ならこういうロールをやり始める危うさもある

4 20/09/04(金)16:48:00 No.724392525

見たまえチエルくん

5 20/09/04(金)16:48:21 No.724392592

パイセン50% イリヤ様40% プリン10%ってところか

6 20/09/04(金)16:48:50 No.724392687

僕知ってます これ東方キャラでしょ

7 20/09/04(金)16:49:08 No.724392741

これ台湾の同人誌? なんかのじゃロリ口調のユニちゃんが出てるって聞いたことある

8 20/09/04(金)16:49:29 No.724392817

ついにプリコネにも俺魔理沙みたいな二次創作が…前からあったっけ?

9 20/09/04(金)16:49:38 No.724392844

10yo相手に8yoになりきれる女だ これくらい造作もない

10 20/09/04(金)16:52:05 No.724393365

もしかして海外だと口調が大泉洋じゃない…?

11 20/09/04(金)16:52:31 No.724393442

プリンの下りはミヤコインストールしなくてもパイセンはデフォで搭載しててもいいだろう

12 20/09/04(金)16:53:08 No.724393563

作者が韓国人だから日本語わからんのだ…

13 20/09/04(金)16:53:14 No.724393595

ひ ん ・ ・ ・

14 20/09/04(金)16:53:53 No.724393729

あーそっか…他言語だと語尾は実質削除されるのか?

15 20/09/04(金)16:54:20 No.724393814

見たまえチエルくん これが解釈違いだよ

16 20/09/04(金)16:54:52 No.724393919

翻訳って難しいな…

17 20/09/04(金)16:55:24 No.724394030

チエルがどうなってるか気になるちぇる

18 20/09/04(金)16:55:45 No.724394099

日本語がわかる人でも日本語版やらないとということか...

19 20/09/04(金)16:56:23 No.724394227

>でもテンション高いときのユニ先輩はここまでやるし初対面ならこういうロールをやり始める危うさもある まあメ団イベでもクロエくんに初手ふええブチかましてきたしな

20 20/09/04(金)16:57:28 No.724394429

日本に来たら名古屋弁になる大物ヴィランだって居るんだからこのくらいは各国のローカライズの範囲

21 20/09/04(金)16:57:32 No.724394442

>なんかのじゃロリ口調のユニちゃんが出てるって聞いたことある …なんで?

22 20/09/04(金)16:59:06 No.724394760

よく考えたらなんで美少女キャラなのに口調が大泉洋…

23 20/09/04(金)17:00:12 No.724394964

パイセンの言い回しって他国語でも表現できるのかな 固い言葉を使えばいけるのかなむしろチエルよりいけるか

24 20/09/04(金)17:00:25 No.724395014

向こうだとイリヤあたりと同じようなしゃべり方なんだろうか

25 20/09/04(金)17:01:03 No.724395132

日本語の独自仕様なのか口調って

26 20/09/04(金)17:01:56 No.724395312

表現できないのかもしれないけど それにしたってどうしてのじゃに…?

27 20/09/04(金)17:02:26 No.724395406

騎士君がああなったんだから ユニ先輩含む複数キャラががゲーム内で同時にクラッシュ・ミックス・復元とかするとこうなる可能性も…

28 20/09/04(金)17:02:52 No.724395491

言われてみると語尾の細かいニュアンスは翻訳しにくいかもしれん

29 20/09/04(金)17:03:06 No.724395539

外国語翻訳すると文体がのじゃ系と似たような感じになるのかな?

30 20/09/04(金)17:03:16 No.724395560

多分尊大な口調で話すって設定だけは伝わってるんじゃないか

31 20/09/04(金)17:03:23 No.724395580

台湾?版だとこっちでのじゃのじゃ言ってるような感じの言葉遣いをしてるのかもしれない

32 20/09/04(金)17:03:32 No.724395607

翻訳の歪み

33 20/09/04(金)17:03:43 No.724395647

方言キャラを英語訳する時は田舎訛りを混ぜて表現してた気がする 「~のじゃ」とか「~のだよ」は難しいだろうなあ

34 20/09/04(金)17:03:51 No.724395682

ちょどしたんパイセン

35 20/09/04(金)17:03:53 No.724395683

>僕知ってます >こういうの同人イナゴっていうんでしょ

36 20/09/04(金)17:04:21 No.724395777

例えば現代アメリカ人のアイアンマンと神話の英雄ソーは同じ英語でも全然違う喋り方するんだろうけど 日本人の俺はわからんしなあ

37 20/09/04(金)17:04:28 No.724395800

ひん

38 20/09/04(金)17:04:33 No.724395817

ラスオリでもなんか古めかしい話し方するキャラを有志がありんす口調で翻訳してたけど正式版出たらそうでもなかったしな

39 20/09/04(金)17:05:13 No.724395957

まぁこれはこれで…

40 20/09/04(金)17:05:22 No.724395987

ゲームやってる訳者さんに頼めば回避できるけどいるんかな

41 20/09/04(金)17:05:54 No.724396092

これ外人制作なら凄いじゃん外国語ののじゃロリとか理解度高い

42 20/09/04(金)17:05:57 No.724396106

つっても何で異世界から現実に転移したみたいな感じなんだろう…

43 20/09/04(金)17:06:25 No.724396211

海外イラストレーターに「日本語訳する際の校正を承るよ」ってやればデカいシノギに…ならないか

44 20/09/04(金)17:08:28 No.724396638

でもよお作者の書いた台詞を忠実に訳すのも重要な気がするんだ

45 20/09/04(金)17:10:15 No.724397013

雰囲気で訳す脚本家もいふし

46 20/09/04(金)17:11:01 No.724397174

>見たまえチエルくん チエルこんな人知らないんですけど

47 20/09/04(金)17:13:37 No.724397743

>でもよお作者の書いた台詞を忠実に訳すのも重要な気がするんだ 概念自体が無いとどうしようも無いんじゃ…語尾って大抵の国で再現できなそうだ

48 20/09/04(金)17:14:03 No.724397840

>女の子を描くおじさんです。 >翻訳機を使っています。o wo >アップロードされる絵の原本はFanboxにあります。 彼は韓国人なんだ 許してやってほしい

49 20/09/04(金)17:14:09 No.724397860

Look at her now, chieru-kun

50 20/09/04(金)17:15:44 No.724398181

海外だと変な語尾ってどうなるのザウルスとか

51 20/09/04(金)17:16:17 No.724398300

ダビンチとか

52 20/09/04(金)17:17:17 No.724398482

海外での若者言葉の凄くかっこいいのkuelとかそのままアルファベット表記するしかないし難しい 日本語のギャル文字みたいなものだけど

53 20/09/04(金)17:17:17 No.724398483

>彼は韓国人なんだ >許してやってほしい なんだ…全然知らないエアプ作家が勝手にのじゃキャラにしたわけじゃなかったのか… 許すよ…

54 20/09/04(金)17:17:29 No.724398524

ザウルスって語尾が変なだけで口調は普通だしそのままザウルスって付ければいいんじゃないかな

55 20/09/04(金)17:18:26 No.724398723

>なんだ…全然知らないエアプ作家が勝手にのじゃキャラにしたわけじゃなかったのか… >許すよ… むしろ韓国のオフィシャルがのじゃキャラの可能性は?

56 20/09/04(金)17:19:52 No.724399007

パイセンの学者っぽい感じの口調が老人っぽい口調として向こうの言葉で翻訳されて「~じゃ」みたいな語尾になったのかな それをのじゃロリとして逆翻訳してるなら確かに日本のサブカルへの理解が深いのかも

57 20/09/04(金)17:20:06 No.724399060

日本語がわからないの置いといても設定が意味不明だぞ!

58 20/09/04(金)17:20:07 No.724399062

Look her,Chieru. she is bitch.

59 20/09/04(金)17:20:24 No.724399142

キャラの口調が変な同人誌が流行りに乗っかったのは減って海外で作られたやつで散見されるの時代の変化を感じるな

60 20/09/04(金)17:20:41 No.724399231

確かに尊大な語尾という点でのじゃとのだよは近いのか 言語の翻訳って難しいな

61 20/09/04(金)17:20:54 No.724399286

アストルムからユニパイセンが来るならオリジナルの由仁はいったい…

62 20/09/04(金)17:20:57 No.724399300

というか起源は韓国なのだからこれが正しい歴史なのでは?

63 20/09/04(金)17:21:16 No.724399393

外国語の違和感ないのじゃエミュできるとか普通にすごいわ

64 20/09/04(金)17:21:18 No.724399400

語尾無しとしてもパイセンっぽくはねぇな!!

65 20/09/04(金)17:21:36 No.724399475

でも確かにアストルムパイセンと現実パイセンのトライアングラーはみてみたいし…

66 20/09/04(金)17:21:43 No.724399503

>日本語がわからないの置いといても設定が意味不明だぞ! そっちの方がアレだよね…

67 20/09/04(金)17:21:49 No.724399535

海外だと文体や抑揚で区別なのかな…

68 20/09/04(金)17:21:50 No.724399540

ふええええ…ユニの隣に座ってくれるのじゃぁ…? 寂しかったのじゃ~!

69 20/09/04(金)17:21:58 No.724399574

>でも確かにアストルムパイセンと現実パイセンのトライアングラーはみてみたいし… 現実と行き来できるようになったらあるかもね…

70 20/09/04(金)17:22:24 No.724399682

「なにこれウケる全然パイセンじゃないじゃん」 「そう言うなクロエくん我々が使うような崩した日本語は外国の翻訳者泣かせなんだ」 「たしかにチエルのちぇる語のかわいさを外国語で表現するのは大変そうですよねー」 日本人の読者なら誰が喋ってるのか書いてない上のような文章でもわかるけど外国人が読む場合よほどうまく訳してないと誰が喋ってるのかわからん…となる

71 20/09/04(金)17:22:29 No.724399719

韓国語にのじゃロリとだよロリの使い分けがないならこれが順当ではある

72 20/09/04(金)17:22:30 No.724399727

チエルだったら日本人でもエミュ無理だから許されてそう

73 20/09/04(金)17:22:37 No.724399759

このやれやれ系みたいな騎士くんも「前世騎士くんはイキリ!」みたいなの真に受けた結果なんだろうな…

74 20/09/04(金)17:22:53 No.724399825

なんだろう天からトルテって言葉が思い浮かんだ

75 20/09/04(金)17:23:31 No.724399960

プリンはもしかしたらksknの家にはプリンの霊が出るからいつもプリンが常備してあるので出てきたという深い理解から来ているかもしれない違うかもしれない

76 20/09/04(金)17:23:47 No.724400037

>日本語がわからないの置いといても設定が意味不明だぞ! アストルムから来たってこと以外具体的なことは分からないって書いてる! 何故か身長と年齢は判明しているようだが…合法ロリとして見ているのならそこは重要だからな

77 20/09/04(金)17:24:08 No.724400100

チエルは文中に唐突にChielを差し込めばええねん

78 20/09/04(金)17:24:22 No.724400160

中国ならともかく韓国でも受けてるの?

79 20/09/04(金)17:24:26 No.724400179

poison woman

80 20/09/04(金)17:24:43 No.724400244

中国人の赤ちゃんも多いらしいね

81 20/09/04(金)17:24:49 No.724400265

例の義体パイセンも貰ったんだろ多分…

82 20/09/04(金)17:24:52 No.724400274

おのれ言語の壁!

83 20/09/04(金)17:25:27 No.724400416

>チエルは文中に唐突にChielを差し込めばええねん You brain is Chiel

84 20/09/04(金)17:25:34 No.724400448

>現実と行き来できるようになったらあるかもね… 全員ラジラジ状態になってどうすんだよ!こえーよ!

85 20/09/04(金)17:26:14 No.724400608

まだ騎士くんが晶さんに捕まってい時点でアストルムから来れるのは凄まじいな…

86 20/09/04(金)17:26:36 No.724400678

>>チエルは文中に唐突にChielを差し込めばええねん >You brain is Chiel You are making a fxxing mistake.

87 20/09/04(金)17:27:10 No.724400811

まぁそれはそれとしてこの合法のじゃロリユニパイセンは嫌いじゃない…

88 20/09/04(金)17:27:24 No.724400845

>You brain is Chiel stop bad chiel plz

89 20/09/04(金)17:28:09 No.724401002

>まだ騎士くんが晶さんに捕まってい時点でアストルムから来れるのは凄まじいな… そこは変じゃないでしょ 行き来できる設定はないけどMMORPGでもないんだから行き来は無理みたいな事言うのは叩き先行すぎて心狭い

90 20/09/04(金)17:28:37 No.724401105

ユニ先輩ならふざけてのじゃとか言いそうだし…

91 20/09/04(金)17:29:06 No.724401219

のじゃ口調置いとけば9割パイセン再現できてるじゃん

92 20/09/04(金)17:29:06 No.724401220

>そこは変じゃないでしょ >行き来できる設定はないけどMMORPGでもないんだから行き来は無理みたいな事言うのは叩き先行すぎて心狭い この時点ならMMORPGだけど…

93 20/09/04(金)17:29:52 No.724401402

>のじゃ口調置いとけば9割パイセン再現できてるじゃん なんだとこのやろう

94 20/09/04(金)17:29:54 No.724401410

>この時点ならMMORPGだけど… 前作はモバマスみたいなブラウザソシャゲだよ…

95 20/09/04(金)17:30:23 No.724401518

キャラをちゃんと理解しろ ゲームやれ

96 20/09/04(金)17:30:48 No.724401604

誤訳以外の所もおかしいだろ!

97 20/09/04(金)17:31:44 No.724401805

自分をユニだと思い込んでる謎のコスプレイヤー

98 20/09/04(金)17:31:46 No.724401812

>>この時点ならMMORPGだけど… >前作はモバマスみたいなブラウザソシャゲだよ… それは現実のプレイヤー目線の話でksknとかパイセンからしたらMMOじゃん…

↑Top