虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/08/19(水)05:35:18 ドーモ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1597782918550.jpg 20/08/19(水)05:35:18 No.719469509

ドーモ、キブツジ=サン

1 20/08/19(水)05:36:40 No.719469562

最終巻いつでんの

2 20/08/19(水)05:47:23 No.719469962

年末

3 20/08/19(水)06:10:23 No.719471014

だぇもんすれいやぁ

4 20/08/19(水)06:10:50 No.719471041

DEMON SLAYER

5 20/08/19(水)06:14:48 No.719471238

鬼もデーモンなんだ オーガかと思ってた

6 20/08/19(水)06:16:57 No.719471367

ヒットすると思わず翻訳者も気軽に簡単な訳にしちゃったんだろう

7 20/08/19(水)06:32:09 No.719472220

つまり鬼殺隊はエクソシスト

8 20/08/19(水)06:34:46 No.719472372

インフィニットトレイン編がまもなくか…

9 20/08/19(水)06:35:00 No.719472390

家族を目の前で無慈悲に惨殺された復讐鬼なので合ってる

10 20/08/19(水)06:44:19 No.719472953

刃はどこへ行ったの

11 20/08/19(水)06:46:30 No.719473078

俺そういえば作者の名前ちゃんと覚えてなかったわ、ってなった

12 20/08/19(水)06:49:22 No.719473256

>ヒットすると思わず翻訳者も気軽に簡単な訳にしちゃったんだろう ヒットする前のタイトルです…

13 20/08/19(水)06:51:45 No.719473400

>刃はどこへ行ったの ドラゴンスレイヤーとかも人ってよりは剣を指したりするじゃろ

14 20/08/19(水)06:52:52 No.719473463

>>ヒットすると思わず翻訳者も気軽に簡単な訳にしちゃったんだろう >ヒットする前のタイトルです… ?

15 20/08/19(水)06:53:34 No.719473512

デモンブラッドアーツって名前は好き

16 20/08/19(水)06:54:30 No.719473561

作者が鬼滅の刃ってのは日輪刀という意味だけじゃなく 鬼殺隊員たちが胸に抱いてる鬼を殲滅する意思の意味もあるって言ってる

17 20/08/19(水)06:59:01 No.719473851

フランス版の名前がお洒落だったような気がある

18 20/08/19(水)07:00:15 No.719473935

じゃあ「」が考えたかっこいい英訳タイトルお出ししてみてよ

19 20/08/19(水)07:02:08 No.719474061

>>ヒットすると思わず翻訳者も気軽に簡単な訳にしちゃったんだろう >ヒットする前のタイトルです… この場合の「ヒットすると思わず」は「ヒットすする可能性を考えずに」の意味だよ

20 20/08/19(水)07:04:08 No.719474193

ああなるほど…「ヒットすると思わず」じゃなくて「ヒットすると」「思わず」って区切っちゃったのか…

21 20/08/19(水)07:04:45 No.719474227

ああ...ヒットしたから思わず...って読んだのか そんな国語力で大丈夫かレベルの日本語力だな

22 20/08/19(水)07:06:13 No.719474319

最近はそんな国語力で漫画まともに読めてんの?みたいな事象をよく見る

23 20/08/19(水)07:06:31 No.719474342

でもオーガとかじゃない気がする

24 20/08/19(水)07:09:31 No.719474551

オーガよりはデーモンの方が合ってるとは思う

25 20/08/19(水)07:10:19 No.719474607

>最近はそんな国語力でimgまともに読めてんの?みたいな事象をよく見る

26 20/08/19(水)07:10:30 No.719474622

鬼の性質的にはヴァンパイアが近いとは思うけどイメージではないしね

27 20/08/19(水)07:13:25 No.719474810

夜を彷徨う者って意味のフランス版好き!

28 20/08/19(水)07:14:23 No.719474887

>作者が鬼滅の刃ってのは日輪刀という意味だけじゃなく >鬼殺隊員たちが胸に抱いてる鬼を殲滅する意思の意味もあるって言ってる そっちの意味の方が強い気もするね…

29 20/08/19(水)07:14:45 No.719474904

性質的には吸血鬼とかゾンビとかが近いんだろうけどね

30 20/08/19(水)07:16:33 No.719475027

>夜を彷徨う者って意味のフランス版好き! 鬼の方を指すのか奴らを追う鬼殺隊のことを指すのか

31 20/08/19(水)07:18:14 No.719475150

>鬼の方を指すのか奴らを追う鬼殺隊のことを指すのか ダブルミーニングにもなってそう 煉獄さん死亡回でフランス人読者は夜を彷徨う者とは鬼ではなく鬼殺隊だったのか!ってなるの気持ち良さそう

32 20/08/19(水)07:20:19 No.719475304

あー鬼は彷徨わないもんな夜

33 20/08/19(水)07:24:43 No.719475651

やっぱりフランスはおしゃれやな

34 20/08/19(水)07:27:21 No.719475869

デーモンスレイヤーて

35 20/08/19(水)07:27:48 No.719475901

キブツジシックスゲイツ解体されちゃうじゃん

36 20/08/19(水)07:48:03 No.719477670

メーラーデーモン

37 20/08/19(水)07:50:30 No.719477891

一時期よく貼られてた黒人さんのコスプレがとてもデーモンスレイヤーだった

38 20/08/19(水)07:50:31 No.719477897

>メーラーデーモン 俺のメール友達

39 20/08/19(水)07:57:08 No.719478586

鬼滅をデーモンスレイヤーって訳すのはそんな違和感ないし 副題で日本のタイトルも書いてあるし普通に良タイトルだと思う

40 20/08/19(水)07:57:10 No.719478589

初期案では鬼殺だったんだっけ

41 20/08/19(水)08:01:02 No.719478998

鬼も悪魔の一種みたいなもんだから...

42 20/08/19(水)08:02:28 No.719479140

鬼滅の鬼はいわゆる吸血鬼だからまあそんな変じゃあないよ

43 20/08/19(水)08:03:22 No.719479241

鬼滅の刃まででデーモンスレイヤーじゃねえのかな ドラゴンキラーって竜殺しの剣じゃん

44 20/08/19(水)08:09:42 No.719479858

鬼滅までがデーモンスレイヤーじゃね? その後に刃が付くから デモンスレイヤーブレードかな

45 20/08/19(水)08:12:21 No.719480133

上にあるレスとか読まないのかな…

46 20/08/19(水)08:13:20 No.719480238

>ヒットすると思わず翻訳者も気軽に簡単な訳にしちゃったんだろう フランスとかだとめっちゃカッコいい訳題で出してたけどこっちに合わせたんだよ

47 20/08/19(水)08:14:53 No.719480437

英語圏の人からしたら歴史を感じさせる重厚なタイトルなのかもしれないけど日本で生まれ育つとニンジャスレイヤーとかメタルバンドのスレイヤーを連想してしまうのでなんかちょっとフフ…ってなる

↑Top