20/07/28(火)19:30:24 富野節... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1595932224287.jpg 20/07/28(火)19:30:24 No.712675210
富野節の中で一番外国語に翻訳しづらいのってどの台詞だろう
1 20/07/28(火)19:31:48 No.712675604
suck pussy.
2 20/07/28(火)19:32:23 No.712675779
必殺の技が撃つのは我が身なのかと
3 20/07/28(火)19:48:30 No.712680403
膝で顔を殴ったんだぞ!
4 20/07/28(火)19:49:48 No.712680766
手間は手間だったが移動ポッドのダーマでこのダハックを運んでプランダーと4本のビームサーベルを使って見せれば 天才は天才だろう!
5 20/07/28(火)19:59:07 No.712683426
ジョナサン流の強がりだ!
6 20/07/28(火)20:06:36 No.712685782
させさせなさせー!とか外国語だとめっちゃ噛み噛みなのかな
7 20/07/28(火)20:07:14 No.712685980
日本人でもよく分からんとこあるしな...
8 20/07/28(火)20:13:17 No.712687752
リトルボーイは駄目だー!は英語だと逆に普通になりすぎるな
9 20/07/28(火)20:14:06 No.712687996
メタルファイヤー燃えてきたメタルフルコート
10 20/07/28(火)20:14:30 No.712688112
死ねよやー!は何て訳されるんだろう