ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
20/07/11(土)08:13:17 No.707457405
英語特な「」ちゃん教えて欲しいんだけど このwe dont deserveってどんな意味なのかな 褒めてるようだけど価値に値しないっていいかたが分からなくて
1 20/07/11(土)08:16:54 No.707457800
どんなレス期待してるのかわからないから普通に答えるけどもったいないとかそんな感じじゃないの わざわざ立ち寄ってくれたのに旅行してて(会えなくて)もったいなかった、せっかくだから映像はずっと残しておくよ、みたいなことかな?
2 20/07/11(土)08:23:49 No.707458611
>わざわざ立ち寄ってくれたのに旅行してて(会えなくて)もったいなかった、せっかくだから映像はずっと残しておくよ、みたいなことかな? 普通のレスでありがたいよー! もったいない!なるほど! ありがとう!
3 20/07/11(土)08:25:13 No.707458765
DeepL便利だよ PCならCtrl+Cで翻訳したい文章コピるだけで翻訳してくれる
4 20/07/11(土)08:27:42 No.707459025
>DeepL便利だよ >PCならCtrl+Cで翻訳したい文章コピるだけで翻訳してくれる ぐぐるにんさん以外もいいのえるのね!?ありがとう!
5 20/07/11(土)08:28:36 No.707459122
「私たちにはもったいない(くらい素晴らしい)お爺ちゃんだ」 じゃない?
6 20/07/11(土)08:29:59 No.707459293
古文のありがたいみたいなんやな
7 20/07/11(土)08:33:06 No.707459670
直訳で解らなくても文脈でなんとなく推測できそうではある
8 20/07/11(土)08:33:26 No.707459701
なるほど謙譲語的な用法かー すごい!
9 20/07/11(土)08:33:44 No.707459739
>ぐぐるにんさん以外もいいのえるのね!?ありがとう! Google翻訳なんて基本役に立たないものでは…?
10 20/07/11(土)08:35:52 No.707459989
なんかスレ「」カタコトだな…
11 20/07/11(土)08:37:24 No.707460169
>なんかスレ「」カタコトだな… ごめんなさい勉強してるんだ
12 20/07/11(土)08:39:24 No.707460404
GAIJIN「」か!?囲め!ちんぽ出せ!
13 20/07/11(土)08:40:34 No.707460542
いもげは日本語勉強に最適!
14 20/07/11(土)08:40:43 No.707460565
やめろやめろ!OMOTENASHI!
15 20/07/11(土)08:40:56 No.707460585
>いもげは日本語勉強に最適! どうかなぁ…
16 20/07/11(土)08:41:17 No.707460630
>いもげは日本語勉強に最適! 定型を日常会話で使っちまうー!
17 20/07/11(土)08:41:31 No.707460648
おっぺけぺい!
18 20/07/11(土)08:42:10 No.707460711
人に会ったらちゃんとおぺにす…って挨拶するんだぞ
19 20/07/11(土)08:43:42 No.707460911
けいいろだぞけいいろ!
20 20/07/11(土)08:48:26 No.707461478
open is…
21 20/07/11(土)09:04:19 No.707463625
こうして「」のさいていさがグローバル化されるという訳だ
22 20/07/11(土)09:13:02 No.707465011
こんなとこで日本語勉強しちゃダメだよ!
23 20/07/11(土)09:14:23 No.707465261
グローバル虹裏AIがにほんご勉強のためにimgでスレ立て
24 20/07/11(土)09:14:47 No.707465351
ああなるほど英語の意味が知りたかったんじゃなくて日本語の方を知りたかったのか…
25 20/07/11(土)09:17:07 No.707465771
勉強熱心な「」…存在したのか…
26 20/07/11(土)09:18:03 No.707465979
>ああなるほど英語の意味が知りたかったんじゃなくて日本語の方を知りたかったのか… その前提で読み直すと「もったいない」に反応している意味が分かって なるほどなーってなった
27 20/07/11(土)09:18:43 No.707466095
味はあじと読むんだぞ
28 20/07/11(土)09:19:23 No.707466197
学ぶ所を間違えてるぞ!
29 20/07/11(土)09:21:08 No.707466546
これが叙述トリック…
30 20/07/11(土)09:21:33 No.707466652
家にはいたけどソーシャルディスタンスで会わなかったとかなのかな
31 20/07/11(土)09:21:51 No.707466729
ここの言葉は数千人しか使えない上に ここでしか使えない方言が多すぎる…
32 20/07/11(土)09:22:19 No.707466824
>ここでしか使えない方言が多すぎる… うない
33 20/07/11(土)09:22:42 No.707466894
いやまぁ実際読んでなんだこの翻訳なんかの慣用句か?ってなるけども
34 20/07/11(土)09:22:57 No.707466942
こんなところのワード学んでも実世界だと迫害されるだけだから普通の日本人の友達作ったほうがいいよ
35 20/07/11(土)09:23:34 No.707467039
GAIJINがマジか落ち着けのやり取りしてたら笑うわ
36 20/07/11(土)09:24:39 No.707467271
ドラゴンボールでおぼえるとでぇしっぺぇするぞ!
37 20/07/11(土)09:25:34 No.707467462
日常会話はオックスフォードの単語図鑑がよかった su4036904.jpg
38 20/07/11(土)09:26:19 No.707467646
言語を勉強してると母国語で意味は分かるけど習得中の言葉でいい言い回しが見つからないってことよくある
39 20/07/11(土)09:26:27 No.707467681
ホシコって猫の紹介文の翻訳されたのとか凄いよね
40 20/07/11(土)09:26:42 No.707467745
>日常会話はオックスフォードの単語図鑑がよかった >su4036904.jpg 真っ先にはげが目に入った
41 20/07/11(土)09:27:23 No.707467873
deserveって単語帳の割と前の方にあるやつなのにわかってなかった…
42 20/07/11(土)09:27:53 No.707467980
>真っ先にはげが目に入った 俺も…
43 20/07/11(土)09:28:21 No.707468104
単語の翻訳ならアルクの英辞郎使うわ
44 20/07/11(土)09:29:08 No.707468289
>>su4036904.jpg >真っ先にはげが目に入った 「」 is bald !
45 20/07/11(土)09:33:22 No.707468999
dont deserveでもったいないという意味になるのか おぼえとこ
46 20/07/11(土)09:33:44 No.707469063
4chanで英語を学んぶようなもの
47 20/07/11(土)09:35:01 No.707469255
>Google翻訳なんて基本役に立たないものでは…? いやそれはないよ… 仕事で海外のフォーラムとか参照しまくってるけど確かにまだまだのところもあるが昔と比べるとめっちゃ意味通るもの…