ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
20/07/06(月)07:20:13 No.706066714
今起きたんだけど見た夢がボーボボの漫画全巻英訳する仕事をしてる夢だった 今やってる仕事辛くて辞めようかなと思ってたんだけど甘えずに続けろってことが分かってとてもタメになったよ... おやすみ...
1 20/07/06(月)07:21:18 No.706066787
ボーボボって実際英訳されてるの?
2 20/07/06(月)07:22:43 No.706066885
>今起きたんだけど見た夢がボーボボの漫画全巻英訳する仕事をしてる夢だった 悪夢すぎる...
3 20/07/06(月)07:35:07 No.706067732
台詞自体そこまで変じゃないから大丈夫…だと…思う…
4 20/07/06(月)07:36:30 No.706067848
調べたけどあるんだな……
5 20/07/06(月)07:38:25 No.706067972
アメリカでは理解されてないらしいな
6 20/07/06(月)07:38:44 No.706067993
英語版のアニメボーボボあるからな…それでヤクキメながら描いてるとか疑われてた
7 20/07/06(月)07:39:01 No.706068016
five glasses!
8 20/07/06(月)07:41:08 No.706068191
そこまで日本語独自の言葉遊び多用してたりはしないから訳すだけならなんとかなりそう
9 20/07/06(月)07:44:02 No.706068419
英訳するってことはボーボボ全話読み込む必要があるんだよな…
10 20/07/06(月)07:45:10 No.706068510
中国語訳しようぜ! 販売も放送もできないけど!
11 20/07/06(月)07:45:12 No.706068512
>そこまで日本語独自の言葉遊び多用してたりはしないから訳すだけならなんとかなりそう nu... me... What?
12 20/07/06(月)07:50:29 No.706068937
作中頻繁にネタにされるyu-gi-ohとかDragon ballは通じるし問題ないだろう
13 20/07/06(月)07:51:54 No.706069070
サブタイがAfro fighter Bでダメだった
14 20/07/06(月)07:57:55 No.706069580
>アメリカでは理解されてないらしいな 日本だと理解されてるみたいな言い方やめろ
15 20/07/06(月)07:58:53 No.706069675
>作中頻繁にネタにされるyu-gi-ohとかDragon ballは通じるし問題ないだろう 本物の遊戯さんのとこでまじめに疑問を感じる人がいそう
16 20/07/06(月)08:00:18 No.706069798
デスノートとの絵柄交換回なんかもGaijinの反応みてみたい
17 20/07/06(月)08:15:15 No.706070989
アメリカだとコカインキメながら見るのオススメされてたよ
18 20/07/06(月)08:22:48 No.706071576
>英語版のアニメボーボボあるからな…それでヤクキメながら描いてるとか疑われてた ヤクキメてるということはちゃんと伝わったのか…
19 20/07/06(月)08:25:18 No.706071783
日本の作品の駄洒落シーンとかってどう訳されるんだろう
20 20/07/06(月)08:26:42 No.706071895
What's Turtle Rap? What's Turtle Rap?
21 20/07/06(月)08:26:47 No.706071900
ラップシーンとかあった気がする
22 20/07/06(月)08:27:15 No.706071937
向こうだとぬのハンカチどうなってたんだ?字はぬのまま?
23 20/07/06(月)08:27:53 No.706071987
Five glasses!
24 20/07/06(月)08:31:31 No.706072268
いいコカイン決めてるな!どこで買った?って言われてて駄目だった
25 20/07/06(月)08:33:59 No.706072469
https://nico.ms/sm23021084 https://nico.ms/sm21020901 ニコデスマン
26 20/07/06(月)08:42:26 No.706073194
完璧に翻訳しても訳がわからないて文句言われそう
27 20/07/06(月)08:43:35 No.706073299
>完璧に翻訳しても訳がわからないて文句言われそう 日本人だって訳がわかんねえんだよ
28 20/07/06(月)08:45:02 No.706073421
su4025326.jpg
29 20/07/06(月)08:45:22 No.706073445
ところてんの助とか田楽マンとかモチーフからして理解してもらえないだろうな
30 20/07/06(月)08:49:44 No.706073836
脈絡ない言葉の羅列もあるけど言葉遊びとかダジャレもいっぱいあるから大変そう
31 20/07/06(月)08:50:21 No.706073896
この前精神修養のために読み直したんだけど やっぱ作者は天才なのでは…?
32 20/07/06(月)08:55:12 No.706074423
>この前精神修養のために読み直したんだけど そんな毒を以て毒を制すみたいな…
33 20/07/06(月)08:55:51 No.706074493
ジャンプ系のネタや時事ネタは翻訳するの大変そうだ
34 20/07/06(月)09:01:16 No.706075062
>su4025326.jpg 俺ハングル読めるかもしれん
35 20/07/06(月)09:07:55 No.706075708
絵の汚さとかは別として 漫画としての読みやすさはめちゃくちゃ丁寧だからちゃんと考えて描いてる 考えて…?これを毎週…?狂うのでは…?ってなる
36 20/07/06(月)09:07:55 No.706075710
亀ラップはどうやったんだろう
37 20/07/06(月)09:14:22 No.706076378
北米版首領パッチこれ本人では?
38 20/07/06(月)09:14:44 No.706076415
>考えて…?これを毎週…?狂うのでは…?ってなる 実際狂った
39 20/07/06(月)09:15:42 No.706076518
週刊連載でギャグマンガをやるのは控え目に言って狂人
40 20/07/06(月)09:17:53 No.706076748
天賦の才を持つ漫画家がその魂を削って描いた漫画なので… もう二度とギャグ漫画が描けなくなってもいいと言う程の覚悟!みたいなやつなので…
41 20/07/06(月)09:18:56 No.706076879
澤井先生本人はこんな漫画描いてるのに至って真面目で温和な青年らしいのがすごいサイコパス味を感じる 松井先生もだが
42 20/07/06(月)09:28:09 No.706077741
正直続編の方がよっぽど狂気を感じる