虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/07/04(土)18:13:24 「レデ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1593854004123.jpg 20/07/04(土)18:13:24 No.705537701

「レディプレイヤー1」というタイトル付けは大問題 原題は「Ready Player One」でそのゲームをプレイしている何者かを指す「PlayerOneであって「やったるぞ、俺!」みたいな意味のタイトル それを数字の1にしたからさっぱり意味がわからない 続編がある連作の1だと誤解している人も多いのでは ゲーム慣れした人には面白い映画だがそうじゃ無い人は取り残される その取り残され方は「逆襲のシャア」と同じだと気づいて驚いた 「逆襲のシャア」も「レディプレイヤー1」も褒められたものではない

1 20/07/04(土)18:16:11 No.705538539

って富野が言ってたの?

2 20/07/04(土)18:17:32 No.705538919

まんま同じ事をダムエー2018年8月号で言ってる

3 20/07/04(土)18:21:26 No.705540044

準備はいい?プレイヤー1 だから全然自分のことを指してると思ってたけど 1人プレイに慣れすぎてたから... 他の一般人はプレイヤー2や3とかの時もあるよね

4 20/07/04(土)18:22:50 No.705540435

自分の作品の批判し始めるのが禿らしい

5 20/07/04(土)18:22:54 No.705540448

ゲームでの表記はoneじゃなくて1使うからでは…?

6 20/07/04(土)18:23:03 No.705540497

>その取り残され方は「逆襲のシャア」と同じだと気づいて驚いた 急に自分を腐すな

7 20/07/04(土)18:24:17 No.705540878

自分の作品が嫌いな作者

8 20/07/04(土)18:24:36 No.705540969

連作だって勘違いした人がいるにしても1なら大した影響はない

9 20/07/04(土)18:25:34 No.705541256

新規の人が逆シャアだけ見てもわけわからんだろ‥‥

10 20/07/04(土)18:26:10 No.705541438

いきなり2って書いてあって1がないよりいいよ

11 20/07/04(土)18:26:30 No.705541527

逆シャアよりは新規取り残してねえぞ 自惚れるな禿

12 20/07/04(土)18:26:42 No.705541585

あんた程の実力者がそういうなら…

13 20/07/04(土)18:26:56 No.705541659

>いきなり2って書いてあって1がないよりいいよ ドカポン4!

14 20/07/04(土)18:27:35 No.705541886

まあそもそも新規取り込むきないだろうしな逆シャア…

15 20/07/04(土)18:27:38 No.705541906

他作品へのコメントの最後に自作や身内へのディスりが入るとああハゲのコメントだって感じ出るよね

16 20/07/04(土)18:27:40 No.705541914

劇場で見た時の自分の作品が嫌いな作者云々でPVのガンダムと繋がるのか!って勘違いしたな

17 20/07/04(土)18:29:16 No.705542366

oneは一致とか同一とか対比とか唯一って意味もあるからな Deep One を深き者と訳したりするし

18 20/07/04(土)18:29:25 No.705542402

Player One とプレイヤー1じゃ印象が違うという 大した事でこそないが細かい感覚のお話

19 20/07/04(土)18:30:01 No.705542568

プレイヤー1、レディ?にするだけでもだいぶ通じるよね

20 20/07/04(土)18:30:11 No.705542611

>ドカポン4! ドカポン321はあるので…

21 20/07/04(土)18:32:28 No.705543241

いうほどゲーマー向けな作りしてねえぞ禿 むしろ80年代ポップカルチャー全般向けじゃねえか禿 あと逆シャアはそもそもコンセプトとして新規向けじゃねえだろ禿

22 20/07/04(土)18:32:31 No.705543249

>大した事でこそないが細かい感覚のお話 歌詞を書く人だけあって言葉のそういう細かい感覚にこだわるよね

23 20/07/04(土)18:32:33 No.705543261

Oneには救世主というニュアンスもあるけど日本語に取り込むにはうまい訳もなかなかないし そもそもの前提となる知識がないと1だろうがワンだろうが同じになってしまうから難しい

24 20/07/04(土)18:32:36 No.705543280

昔ガキ使のトークで映画好きの松本さんはオーシャンズ11をご覧になったと思いますがオーシャンズ1~オーシャンズ10はどんな映画だったのか教えてくださいってお便りあったの思い出した

25 20/07/04(土)18:32:36 No.705543283

ザンボット3 ダイターン4 トライダーG7

26 20/07/04(土)18:33:02 No.705543404

数字にしたのは日本の配給会社だろうけど もとにしたってゲーム側からの呼びかけであってやったるぞ俺という意味ではないのでは

27 20/07/04(土)18:33:33 No.705543549

リアルは地獄!だもんな

28 20/07/04(土)18:33:43 No.705543600

ゴワッパー5

29 20/07/04(土)18:34:03 No.705543701

俺はガンダムで行く!

30 20/07/04(土)18:34:14 No.705543749

今日昼の感想スレしかこの発言見当たらないが

31 20/07/04(土)18:34:18 No.705543765

オカルティックナイン

32 20/07/04(土)18:35:16 No.705544004

自分の作品Disるためのとっかかりに使ってるだけなのでは?

33 20/07/04(土)18:35:18 No.705544011

けどこういう感性が大事なんだろうなとは思う

34 20/07/04(土)18:35:39 No.705544128

>劇場で見た時の自分の作品が嫌いな作者云々でPVのガンダムと繋がるのか!って勘違いしたな 海外でもその認識だったら劇場で吹き出してたと思う

35 20/07/04(土)18:35:42 No.705544144

レディプレイヤー1って文字だけ見て最初女のプレイヤー?と思っていたらレディの意味が違っていた事に気付いて恥ずかしくなった

36 20/07/04(土)18:35:46 No.705544166

お禿的には思うところもあるだろうが 名セリフのパロではなく「ガンダムで行く」を選んだあたりは快く飲み込んでほしい気持ちがある

37 20/07/04(土)18:35:54 No.705544214

>今日昼の感想スレしかこの発言見当たらないが ネットに誰も画像貼らなかったらその発言は存在しない!って人? su4021157.jpg

38 20/07/04(土)18:37:57 No.705544785

続編としてレディプレイヤー2が出ないとは限らないし……

39 20/07/04(土)18:38:00 No.705544790

なんか老害みたいな言いがかりだな

40 20/07/04(土)18:38:10 No.705544846

おのれマクロス7

41 20/07/04(土)18:38:52 No.705545067

>いきなり2って書いてあって1がないよりいいよ オーシャンズ11!

42 20/07/04(土)18:39:03 No.705545124

現代でゲームやってたりゲームの表現を知らない人がどれだけいるかって話だな ガンダムほどマイナーな趣味じゃないよ最早 この辺多分認識ズレてるんだろうなガンダムで飯食ってきたから

43 20/07/04(土)18:40:15 No.705545460

>オーシャンズ11! あったよ!オーシャンズ8!

44 20/07/04(土)18:40:30 No.705545532

そんなこと言ったって大体のアケゲーで表示が PLAYER 1 PLAYER 2でPLAYER ONEって表記は無いんだから仕方がないじゃん

45 20/07/04(土)18:40:45 No.705545599

じゃあゲームウォーズにしよう

46 20/07/04(土)18:40:50 No.705545627

>>オーシャンズ11! >あったよ!オーシャンズ8! 1どこだよ!

47 20/07/04(土)18:40:55 No.705545650

oneなら意味が広がるけど1だとただの数だろ

48 20/07/04(土)18:40:55 No.705545651

自惚れてんじゃないわよ禿!

49 20/07/04(土)18:41:01 No.705545685

レディが女性かと思ってたぞ俺

50 20/07/04(土)18:41:13 No.705545751

>今日昼の感想スレしかこの発言見当たらないが ダムエースのインタビューだっつってんだろ!

51 20/07/04(土)18:41:34 No.705545839

ゲーム慣れしてないひとが見てもつまらない映画だろうし別に問題ないタイトルな気がする

52 20/07/04(土)18:41:38 No.705545866

プレイヤー1レディならよかった?

53 20/07/04(土)18:41:49 No.705545916

>>その取り残され方は「逆襲のシャア」と同じだと気づいて驚いた >急に自分を腐すな 他にも鬼滅の話してたらダムAはよくない雑誌だから買うなとか言い出してる

54 20/07/04(土)18:42:28 No.705546105

>oneなら意味が広がるけど1だとただの数だろ でもこの場合は1であることに意味があるので…

55 20/07/04(土)18:42:40 No.705546160

su4021173.png

56 20/07/04(土)18:42:48 No.705546200

>他にも鬼滅の話してたらダムAはよくない雑誌だから買うなとか言い出してる 更に何とは言わないけど下手くそな絵の漫画があるってぼやいてる

57 20/07/04(土)18:43:07 No.705546311

>レディプレイヤー1って文字だけ見て最初女のプレイヤー?と思っていたらレディの意味が違っていた事に気付いて恥ずかしくなった 映画の宣伝ナレのイントネーションがおかしいのも悪いと思う

58 20/07/04(土)18:44:04 No.705546557

レディを女の子かなと思ってた俺

59 20/07/04(土)18:44:23 No.705546661

昔からそうだけど何の話しても急に自虐やるよねこのおじいちゃん こんな話術のヘアピンカーブ見た事ねえわ

60 20/07/04(土)18:44:57 No.705546819

つまり問題はLとRの発音

61 20/07/04(土)18:44:58 No.705546824

>逆シャアよりは新規取り残してねえぞ あれシャア演じてる池田秀一も困惑してたからな…

62 20/07/04(土)18:45:01 No.705546844

>映画の宣伝ナレのイントネーションがおかしいのも悪いと思う 本来はレディ/プレイヤー1なのにレディプレイヤー1って感じだもんなぁ 原題は準備はいい?みたいなニュアンスだよね

63 20/07/04(土)18:45:16 No.705546923

邦題工夫しないでそのままカタカナ読みにするの趣がないよね 華麗なる賭けとか俺たちに明日はないとか好き

64 20/07/04(土)18:45:32 No.705547003

>昔からそうだけど何の話しても急に自虐やるよねこのおじいちゃん >こんな話術のヘアピンカーブ見た事ねえわ いろいろ言うけど一番のライバルは自分なところある

65 20/07/04(土)18:45:34 No.705547011

>自分の作品が嫌いな作者 ガンダムが出てくるっていう前情報だけ知ってたからこれか!と思ったわ

66 20/07/04(土)18:46:13 No.705547190

>>昔からそうだけど何の話しても急に自虐やるよねこのおじいちゃん >>こんな話術のヘアピンカーブ見た事ねえわ >いろいろ言うけど一番のライバルは自分なところある 一番のライバルは売れてる若手だ

67 20/07/04(土)18:46:49 No.705547361

>>自分の作品が嫌いな作者 >ガンダムが出てくるっていう前情報だけ知ってたからこれか!と思ったわ ハリデーの初デート映画が劇場版ガンダムになっちまうー!

68 20/07/04(土)18:47:11 No.705547456

レディ・プレイヤーワンって表記すれば良かったって事だろ?

69 20/07/04(土)18:47:27 No.705547541

シャイニングみたいなぶっ壊され方好きそうだからキングとは真逆だな禿

70 20/07/04(土)18:47:43 No.705547615

>>今日昼の感想スレしかこの発言見当たらないが >ネットに誰も画像貼らなかったらその発言は存在しない!って人? >su4021157.jpg ゲームがモチーフだからプレイヤー1って訳すのはむしろよくできた邦題なんだけど何言ってんだろこの人…

71 20/07/04(土)18:48:11 No.705547769

まあ続編出たら「Ready Player One 2」になるだろうから そん時邦題どうするか?

72 20/07/04(土)18:48:25 No.705547829

>レディ・プレイヤーワンって表記すれば良かったって事だろ? 実際の邦題よりかスッとしっくり来るなぁ

73 20/07/04(土)18:48:48 No.705547969

お禿様はなんならタイトルを必ず日本語かカタカナ英語にしなきゃいけない映画業界の慣習にまで殴りかかりたいのかもしれない

74 20/07/04(土)18:48:54 No.705547996

>まあ続編出たら「Ready Player One 2」になるだろうから >そん時邦題どうするか? やったるぞ、俺!2 にすればいい

75 20/07/04(土)18:49:27 No.705548167

>そん時邦題どうするか? 2じゃなくてターボにしよう

76 20/07/04(土)18:49:49 No.705548273

>まあ続編出たら「Ready Player One 2」になるだろうから >そん時邦題どうするか? continue player one

77 20/07/04(土)18:49:54 No.705548292

>>そん時邦題どうするか? >2じゃなくてターボにしよう スーパー!

78 20/07/04(土)18:50:06 No.705548369

Gレコ映画の副題が酷かったけどあんな感じの方がいいって思ってるのかなぁ

79 20/07/04(土)18:50:07 No.705548371

>そん時邦題どうするか? コンティニューかニューゲームってつければいい

80 20/07/04(土)18:50:20 No.705548435

>昔からそうだけど何の話しても急に自虐やるよねこのおじいちゃん >こんな話術のヘアピンカーブ見た事ねえわ お前らはこの作品の本質を全然わかってない!本当はこんなにすごくてこんなに悪質なんだぞ! この作品もお前らも俺の作品もみんなバカ!大嫌い!でも愛してるよ❤ この論法を用い言葉遣いに気を付けて文章にすると案外簡単に富野エミュできてしまうので疑わしく思うのもむべなるかな

81 20/07/04(土)18:50:20 No.705548436

>レディプレイヤー1って文字だけ見て最初女のプレイヤー?と思っていたらレディの意味が違っていた事に気付いて恥ずかしくなった お前は一人じゃない

82 20/07/04(土)18:50:21 No.705548441

もう1の方で1コインしちゃったし…

83 20/07/04(土)18:50:27 No.705548474

レディプレイヤーZ

84 20/07/04(土)18:50:28 No.705548486

>邦題工夫しないでそのままカタカナ読みにするの趣がないよね >華麗なる賭けとか俺たちに明日はないとか好き それで捻ったタイトルにすると原題の意図が伝わらないとか劣化とかいうんでしょー

85 20/07/04(土)18:50:46 No.705548583

>やったるぞ、俺!2 ヤクザものかな

86 20/07/04(土)18:51:18 No.705548734

何について聞いても急に来る感じが凄い

87 20/07/04(土)18:51:24 No.705548766

>邦題工夫しないでそのままカタカナ読みにするの趣がないよね >華麗なる賭けとか俺たちに明日はないとか好き 趣でやったるぞ、俺!よりはこのままでいいです プレイヤーワンをプレイヤー1にしただけで十分

88 20/07/04(土)18:51:31 No.705548791

昔VジャンプもトバルNo.1の続編出たとしたらトバルNo.2になるの?ランクダウンしてない?とか突っ込んでたよね

89 20/07/04(土)18:51:33 No.705548805

>まあ続編出たら「Ready Player One 2」になるだろうから >そん時邦題どうするか? スーパーレディプレイヤー1

90 20/07/04(土)18:51:35 No.705548817

>お前らはこの作品の本質を全然わかってない!本当はこんなにすごくてこんなに悪質なんだぞ! >この作品もお前らも俺の作品もみんなバカ!大嫌い!でも愛してるよ❤ >この論法を用い言葉遣いに気を付けて文章にすると案外簡単に富野エミュできてしまうので疑わしく思うのもむべなるかな ちんちん亭かよ

91 20/07/04(土)18:51:52 No.705548889

Now You See Me グランド・イリュージョン は結構好き

92 20/07/04(土)18:52:25 No.705549060

>レディプレイヤー1って文字だけ見て最初女のプレイヤー?と思っていたら やるわ…アタイ!1

93 20/07/04(土)18:52:28 No.705549072

ネカマの話かな?って思ってた

94 20/07/04(土)18:52:29 No.705549078

バス男の悲劇を繰り返してはいけない

95 20/07/04(土)18:52:30 No.705549079

そもそもこの >Ready Player One のニュアンス若い子に伝わりますかね

96 20/07/04(土)18:52:33 No.705549088

ナイト2000が出てるっていうから見たら一言もしゃべらなかった映画

97 20/07/04(土)18:52:47 No.705549144

>まあ続編出たら「Ready Player One 2」になるだろうから >そん時邦題どうするか? 帰ってきた俺

98 20/07/04(土)18:53:00 No.705549211

でも原作小説の放題のゲームウォーズにならなかっただけかなりマシ

99 20/07/04(土)18:53:16 No.705549290

>のニュアンス若い子に伝わりますかね 若い子向けじゃないからセーフ

100 20/07/04(土)18:53:21 No.705549320

>そもそもこの >>Ready Player One >のニュアンス若い子に伝わりますかね 言ってはなんだがタイトルをそこまで注視する視聴者いないと思うんだ

101 20/07/04(土)18:53:32 No.705549363

>まあ続編出たら「Ready Player One 2」になるだろうから >そん時邦題どうするか? 帰ってきたレディプレイヤー1

102 20/07/04(土)18:53:32 No.705549365

『プレイヤーワン」にしたとしてそんな表記「プレイヤー1」より珍しいだろ

103 20/07/04(土)18:53:36 No.705549382

劇場版ガンダムもⅠって付けなかったのはそういうことなのか

104 20/07/04(土)18:54:09 No.705549549

>劇場版ガンダムもⅠって付けなかったのはそういうことなのか 成功体験なのかなぁ

105 20/07/04(土)18:54:13 No.705549573

近年だとキングコング・髑髏島の巨神とワイルドスピード・スーパーコンボは好きな邦題 でも基本原題のままの方が無難だと思います…

106 20/07/04(土)18:54:23 No.705549613

レディプレイヤーにゃん

107 20/07/04(土)18:54:56 No.705549781

>続編がある連作の1だと誤解している人も多いのでは 絶対多くないと思う

108 20/07/04(土)18:55:12 No.705549846

レディプレイヤー1リベンジ レディプレイヤー1リローデッド レディプレイヤー1=Ⅱ

109 20/07/04(土)18:55:19 No.705549876

一作目に1ってついてる作品見たことない

110 20/07/04(土)18:55:19 No.705549877

プレイヤー1だと単なるプレイヤーの1人であって 2人以上の複数人でのプレイを前提にしてる意味合いが生まれるし 実際1人じゃ攻略できなかったから悪い邦題じゃないんだけど oneの持つ最初にゲームクリアするたった一人の神プレイヤーみたいなニュアンスは失われるから 良い悪いは別にして確かに大問題と言われれば大問題

111 20/07/04(土)18:55:30 No.705549936

>>続編がある連作の1だと誤解している人も多いのでは >絶対多くないと思う ヒットしたんだし作るでしょ レディプレイヤー2

112 20/07/04(土)18:55:43 No.705550003

元祖レディプレイヤー

113 20/07/04(土)18:55:44 No.705550008

>一作目に1ってついてる作品見たことない 実写ジョジョくらいしか知らないな

114 20/07/04(土)18:55:48 No.705550030

侍シリーズはやっぱり5人の侍が最高傑作だよな

115 20/07/04(土)18:56:13 No.705550154

レディプレイヤー1-2

116 20/07/04(土)18:56:18 No.705550187

サスペリア2

117 20/07/04(土)18:56:20 No.705550197

>レディプレイヤー2 (絶対エッチな映画だ…)

118 20/07/04(土)18:56:24 No.705550210

>一作目に1ってついてる作品見たことない 戦え!!イクサー1

119 20/07/04(土)18:56:27 No.705550217

>良い悪いは別にして確かに大問題と言われれば大問題 そこは英語の浸透率にもかかってきそうな気がする…

120 20/07/04(土)18:56:29 No.705550227

レディプレイヤー2010

121 20/07/04(土)18:56:34 No.705550249

>プレイヤー1だと単なるプレイヤーの1人であって >2人以上の複数人でのプレイを前提にしてる意味合いが生まれるし >実際1人じゃ攻略できなかったから悪い邦題じゃないんだけど >oneの持つ最初にゲームクリアするたった一人の神プレイヤーみたいなニュアンスは失われるから >良い悪いは別にして確かに大問題と言われれば大問題 やったるぞ、俺!の方がいいか?

122 20/07/04(土)18:56:38 No.705550271

>レディプレイヤー1リベンジ >レディプレイヤー1リローデッド >レディプレイヤー1=Ⅱ レディプレイヤー1リミックス

123 20/07/04(土)18:57:02 No.705550382

>(絶対エッチな映画だ…) チャイルドプレイをそういう意味だと思ってた人けっこういるらしいな

124 20/07/04(土)18:57:13 No.705550429

連作でも1なら別にいいんでない? きっとシリーズものだから観ないわーみたいな層もいるのかな

125 20/07/04(土)18:57:18 No.705550451

2人プレイなんて無いのになんで1人プレイ時用のメッセージ出るんだよって話ではあるよな

126 20/07/04(土)18:57:24 No.705550482

ウルトラワン

127 20/07/04(土)18:57:30 No.705550519

逆襲のシャアは何に逆襲してるんです?

128 20/07/04(土)18:57:32 No.705550525

アメリカはなんかやたらATARIに拘ってんだなあって

129 20/07/04(土)18:57:32 No.705550527

>やったるぞ、俺!の方がいいか? 1とOneの違いをお禿は述べてるんだけど読んでないの?

130 20/07/04(土)18:57:42 No.705550575

>>プレイヤー1だと単なるプレイヤーの1人であって >>2人以上の複数人でのプレイを前提にしてる意味合いが生まれるし >>実際1人じゃ攻略できなかったから悪い邦題じゃないんだけど >>oneの持つ最初にゲームクリアするたった一人の神プレイヤーみたいなニュアンスは失われるから >>良い悪いは別にして確かに大問題と言われれば大問題 >やったるぞ、俺!の方がいいか? 間をとってやったるぞ、ONE!にしよう

131 20/07/04(土)18:57:58 No.705550667

何者でもないプレイヤーのひとりって意味じゃ 「1」よりもOneのままの「ワン」の方が意味が表れてる気はするな

132 20/07/04(土)18:58:05 No.705550705

>その取り残され方は「ザンボット3」と同じだと気づいて驚いた

133 20/07/04(土)18:58:15 No.705550759

>でも原作小説の放題のゲームウォーズにならなかっただけかなりマシ なんか80年代の洋画っぽくてこっちのが合ってる気がする

134 20/07/04(土)18:58:28 No.705550822

>レディプレイヤー1リミックス ガーディアンズ・オブ・ザ・ギャラクシーの2が邦題でリミックスだったな 原題だとvol.2だからどっちがいいかわからん でも3ある予定だから邦題大変だろうな リミックスの次…?

135 20/07/04(土)18:58:39 No.705550871

仮面ライダー555

136 20/07/04(土)18:58:41 No.705550884

そういやONEってエロゲーの続編があったっけ

137 20/07/04(土)18:58:50 No.705550929

>リミックスの次…? リマスターだな

138 20/07/04(土)18:59:11 No.705551012

oneって数字の1じゃなくて anyoneとかsomeoneとかの「そこの誰か」的な意味じゃないの? 超多人数ネトゲなんだしその中の1人になるんだよオメーはって意味だと思ってた

139 20/07/04(土)18:59:11 No.705551017

続編出るとしたらレディプレイヤー2になると思う

140 20/07/04(土)18:59:14 No.705551029

READY プレイヤーワン の2段組のタイトルのほうが ゲーム画面のスタートぽくていいよね

141 20/07/04(土)18:59:14 No.705551032

>>他にも鬼滅の話してたらダムAはよくない雑誌だから買うなとか言い出してる >更に何とは言わないけど下手くそな絵の漫画があるってぼやいてる じゃあこれらのソースは?

142 20/07/04(土)18:59:16 No.705551043

>>その取り残され方は「ザンボット3」と同じだと気づいて驚いた 3体合体の3じゃね…?

143 20/07/04(土)18:59:25 No.705551087

もう「GO!」でいいだろ

144 20/07/04(土)18:59:38 No.705551156

マリオワールドは「1 player」表記でやったるぞ俺って楽しんだのでお禿の言うこと全然同意できない

145 20/07/04(土)18:59:38 No.705551158

邦題も当たり外れ結構激しいからな

146 20/07/04(土)18:59:46 No.705551191

強くてレディプレイヤー1

147 20/07/04(土)18:59:51 No.705551213

ザンボット4まだ?

148 20/07/04(土)19:00:18 No.705551337

>マリオワールドは「1 player」表記でやったるぞ俺って楽しんだのでお禿の言うこと全然同意できない まあマリオは基本一人プレイ用だし 交代でやるときはルイージが出てくるし…

149 20/07/04(土)19:00:25 No.705551377

ボルテスⅴ

150 20/07/04(土)19:00:26 No.705551384

ザンボットの3はワンダースリーとかと同じだろうけどまぁ逆シャアと言い換えても通じる

151 20/07/04(土)19:00:32 No.705551411

ガンダムF91の1~90は?

152 20/07/04(土)19:00:38 No.705551434

>>>他にも鬼滅の話してたらダムAはよくない雑誌だから買うなとか言い出してる >>更に何とは言わないけど下手くそな絵の漫画があるってぼやいてる >じゃあこれらのソースは? 今月のダムエー

153 20/07/04(土)19:00:42 No.705551452

逆シャアは新規は見に行かないから問題ない

154 20/07/04(土)19:00:45 No.705551464

>じゃあこれらのソースは? いきなり何がじゃあなんだ

155 20/07/04(土)19:00:49 No.705551485

>マリオワールドは「1 player」表記でやったるぞ俺って楽しんだのでお禿の言うこと全然同意できない そもそもゲームの文法理解してるのは当たり前じゃないって事なので…

156 20/07/04(土)19:00:52 No.705551499

そのままアルファベットでいいよね…

157 20/07/04(土)19:00:54 No.705551512

>何者でもないプレイヤーのひとりって意味じゃ >「1」よりもOneのままの「ワン」の方が意味が表れてる気はするな 一人のプレイヤーならそっちのほうが座りはいいな マルチプレイヤーのホストとかなら1とかでもいいけど

158 20/07/04(土)19:00:57 No.705551527

>ガンダムF91の1~90は? 90はいるでしょ!

159 20/07/04(土)19:01:01 No.705551546

早くサマンサと別れて無休に戻ったレディプレイヤー1 2やれ

160 20/07/04(土)19:01:31 No.705551696

>反省のシャアまだ?

161 20/07/04(土)19:01:38 No.705551733

鉄人28号 28より前もいるはず! いた

162 20/07/04(土)19:01:46 No.705551770

正直レディかプレイヤーどちらかを英語にすればよかったんじゃないかなって まとめてカタカナにするから変になるわけで

163 20/07/04(土)19:01:52 No.705551811

俺はZガンダムで行く!

164 20/07/04(土)19:02:00 No.705551843

ゴジラの逆襲 メカゴジラの逆襲

165 20/07/04(土)19:02:19 No.705551935

>>ガンダムF91の1~90は? >90はいるでしょ! 89も生えてきたぞ

166 20/07/04(土)19:02:31 No.705551989

日本のプレイヤーは英語の感覚ないからだろうから伝わらないだろう

167 20/07/04(土)19:02:48 No.705552091

>ゴジラの逆襲 >メカゴジラの逆襲 それはそれぞれ前作があるから… まあどっちも前作のゴジラやメカゴジラとは無関係なんだが

168 20/07/04(土)19:02:52 No.705552115

>>>ガンダムF91の1~90は? >>90はいるでしょ! >89も生えてきたぞ キャノンガンダムってF75だっけ?

169 20/07/04(土)19:02:54 No.705552123

>oneって数字の1じゃなくて >anyoneとかsomeoneとかの「そこの誰か」的な意味じゃないの? >超多人数ネトゲなんだしその中の1人になるんだよオメーはって意味だと思ってた ダブルミーニングだよ ゲーム文化のPlayer 1も当然含まれてる

170 20/07/04(土)19:03:10 No.705552208

F92もいた気がする Gジェネで見た

171 20/07/04(土)19:03:13 No.705552223

>>>ガンダムF91の1~90は? >>90はいるでしょ! >89も生えてきたぞ 70もだいぶ昔からいる

172 20/07/04(土)19:03:22 No.705552277

御禿全肯定ではないけど原題から変えるにあたってのカタカナ+数字は悪手だとは思う

173 20/07/04(土)19:03:26 No.705552298

ガンダムについてるギリシャ文字とかは見てる人に正確なところが伝わったんですかね

174 20/07/04(土)19:03:27 No.705552309

原題がReady Player1じゃない理由を考えるべきだよ そうすればOneに意味がある事に気付ける

175 20/07/04(土)19:03:40 No.705552390

帰ってきたウルトラマンも初代マンが帰ってきたわけではない

176 20/07/04(土)19:03:44 No.705552404

まあここら辺は G Self をGその物 と訳せる感性かどうか的な所はあると思う

177 20/07/04(土)19:03:52 No.705552446

>>マリオワールドは「1 player」表記でやったるぞ俺って楽しんだのでお禿の言うこと全然同意できない >そもそもゲームの文法理解してるのは当たり前じゃないって事なので… だからってやったるぞ、俺!はおかしいだろ そもそもゲームの文法として作られてる映画にケチつける意味がわからない

178 20/07/04(土)19:03:55 No.705552461

じゃあRX78-2はなんなんだよ RX78-1とかRX78-3もいるのか

179 20/07/04(土)19:04:01 No.705552486

Ready Player One 2nd Stageとか…

180 20/07/04(土)19:04:14 No.705552556

>じゃあRX78-2はなんなんだよ >RX78-1とかRX78-3もいるのか いる

181 20/07/04(土)19:04:15 No.705552560

>じゃあRX78-2はなんなんだよ >RX78-1とかRX78-3もいるのか いる

182 20/07/04(土)19:04:16 No.705552564

アクションゲームとかやってるとよくステージ始まるときREADYって出るし… ロックマン8とかX4でさんざん脳に刷り込まれたし…

183 20/07/04(土)19:04:20 No.705552595

>F92もいた気がする >Gジェネで見た F99レコードブレイカーもいるぞ

184 20/07/04(土)19:04:28 No.705552636

>じゃあRX78-2はなんなんだよ >RX78-1とかRX78-3もいるのか いた

185 20/07/04(土)19:04:29 No.705552644

>じゃあRX78-2はなんなんだよ >RX78-1とかRX78-3もいるのか いるけど難癖付けるのやめたら?

186 20/07/04(土)19:04:33 No.705552662

ドンだけやっても小説の邦題「ゲームウォーズ」よりはマシという酷い状況

187 20/07/04(土)19:05:09 No.705552830

>じゃあRX78-2はなんなんだよ >RX78-1とかRX78-3もいるのか RX-78-7まで居るよ 今後次第で増える可能性もある

188 20/07/04(土)19:05:28 No.705552921

>ドンだけやっても小説の邦題「ゲームウォーズ」よりはマシという酷い状況 クソみたいな邦訳したな…

189 20/07/04(土)19:05:30 No.705552930

>ドンだけやっても小説の邦題「ゲームウォーズ」よりはマシという酷い状況 続編出たら映画のたいとるがゲームウォーズ2になる可能性!

190 20/07/04(土)19:05:35 No.705552949

78-1は微妙にダサい色した同型の試験機で 78-3はマグネットコーティング試験用のグレーの機体じゃなかったか

191 20/07/04(土)19:05:44 No.705552990

スポーツ系映画もルール説明無しでやったりするし興味ないとつまんね…って思うから的外れではないわな…

192 20/07/04(土)19:05:48 No.705553012

ガンタンクとガンキャノンが76と77だったっけ

193 20/07/04(土)19:05:50 No.705553018

よせ!それ以上は4号機って結局何なんだよ論争になる!

194 20/07/04(土)19:05:58 No.705553053

次回作のせいでおかしなことになる邦題いいよね… ハムナプトラ3とか…

195 20/07/04(土)19:06:12 No.705553119

設定までならならRx78-8までいるな

196 20/07/04(土)19:06:28 No.705553206

G3ガンダムのG3ってなんなんですか!

197 20/07/04(土)19:06:40 No.705553274

>鉄人28号 >28より前もいるはず! 27号好きだわ

198 20/07/04(土)19:07:02 No.705553398

各RX78-がそれぞれ複数生産されてるとかもう意味わかんねえ!

199 20/07/04(土)19:07:10 No.705553450

ガンキャノンとガンタンクからのダムって何だよ

200 20/07/04(土)19:07:18 No.705553500

セガールが出てるから沈黙させられるけど特に繋がりはない

201 20/07/04(土)19:07:38 No.705553621

目の前の箱なり板なりで調べてから聞けマヌケ

202 20/07/04(土)19:07:43 No.705553646

むう…狼 男たちの挽歌最終章…

203 20/07/04(土)19:08:03 No.705553744

>oneって数字の1じゃなくて >anyoneとかsomeoneとかの「そこの誰か」的な意味じゃないの? >超多人数ネトゲなんだしその中の1人になるんだよオメーはって意味だと思ってた 単なるプレイヤーの一人がthe oneを目指すって意味になってると思うからそういう意味もあるし 神とか救世主って意味を持つthe oneもあると思うよ

204 20/07/04(土)19:08:04 No.705553757

タイトルとして数字が付いてるのが紛らわしいのであって設定として数字が途中から始まっていても何ら問題ないだろ

205 20/07/04(土)19:08:05 No.705553765

あんま面白さのわからんかった映画

206 20/07/04(土)19:08:13 No.705553813

>G3ガンダムのG3ってなんなんですか! ガンダム3rdでもジェネレーション3rdでもいけるぞ!

207 20/07/04(土)19:08:22 No.705553862

>各RX78-がそれぞれ複数生産されてるとかもう意味わかんねえ! YF-23だって23機しか生産されてないわけではない

208 20/07/04(土)19:08:23 No.705553871

>ガンキャノンとガンタンクからのダムって何だよ やめろトニタケ!

209 20/07/04(土)19:08:25 No.705553882

>各RX78-がそれぞれ複数生産されてるとかもう意味わかんねえ! 型番違う扱いになると予備パーツで1~3機組めちゃうとかはあるし…

210 20/07/04(土)19:08:31 No.705553922

マルチプレイの1P2Pってんじゃなくてモニターの前のお前って意味での代名詞としてのOneだからおハゲの言うとおりでいいと思うけどな

211 20/07/04(土)19:08:39 No.705553962

単純にアケゲーの開始画面から取ってるだけだよ

212 20/07/04(土)19:08:49 No.705554021

ニューガンダムとネオガンダムは何がちがうのん?

213 20/07/04(土)19:09:17 No.705554170

VF17ナイトメアVF19エクスカリバー じゃあVF18は?

214 20/07/04(土)19:09:43 No.705554311

>VF17ナイトメアVF19エクスカリバー >じゃあVF18は? ゲームで拾ってそうだけどどうなんだろう

215 20/07/04(土)19:10:09 No.705554483

マクロスはゲームが正史に入るから迂闊なことが言えない

↑Top