20/07/02(木)17:29:52 大学三... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1593678592335.png 20/07/02(木)17:29:52 No.704915379
大学三年生の時にアメリカにホームステイしたことあるんだけど 「ポカリスウェットのスウェットは英語で汗って意味だから英語圏では変な目で見られる」 という話を信じて自虐ギャグ的に使ってたら 向こうのホストファミリーも大学の友だち達も 「?」「別に変じゃないけど」「汗をかいた時に飲むって意味でしょ」とか言ってて全然変な目で見てなかった それどころかアメリカにはSweet Sweat(甘い汗)っていうスポーツドリンクがポカリが輸入される前から存在してた 誰がこんな嘘考えつくんだろうね…?
1 20/07/02(木)17:31:03 No.704915666
マナー講師みたいに嘘を生業にしてる人ってのが社会には一定数いる
2 20/07/02(木)17:32:57 No.704916100
ずっと気になってたからここで聞きたいけどポカリの部分はどう言う意味なの?
3 20/07/02(木)17:33:24 No.704916192
>ずっと気になってたからここで聞きたいけどポカリの部分はどう言う意味なの? 造語
4 20/07/02(木)17:33:47 No.704916275
>ずっと気になってたからここで聞きたいけどポカリの部分はどう言う意味なの? 開発者によると特に意味はないらしいよ 語感だけでつけたって
5 20/07/02(木)17:33:47 No.704916279
このスレ今年一番役に立ったわ
6 20/07/02(木)17:34:34 No.704916453
>造語 >開発者によると特に意味はないらしいよ そ…そんな…
7 20/07/02(木)17:35:01 No.704916561
え…じゃあカルピスがcow pissに聞こえるってのも嘘…?
8 20/07/02(木)17:35:24 No.704916644
https://www.otsuka.co.jp/faq/pocarisweat/01.html > 「ポカリ」は、語感の軽い明るい響きを持つ言葉としてつけたもので、特別な意味はありません。「スエット」は「汗」の意味で、水分やイオン(電解質)の大切さを訴える意味で、身体から目に見えて失われる「汗」を表しています。 調べたらマジで語感だけでつけてた「ポカリ」
9 20/07/02(木)17:35:57 No.704916769
電気ブランの電気みたいなもん?
10 20/07/02(木)17:35:57 No.704916774
>え…じゃあカルピスがcow pissに聞こえるってのも嘘…? それは本当だからカルピコに変えてある
11 20/07/02(木)17:36:36 No.704916913
ホットドッグが熱い犬という意味になるかわ使われないとか エスキモーが差別用語だからというのも全部ウソだというのか
12 20/07/02(木)17:36:55 No.704916986
「」の9割は嘘つきだから話半分に聞くのが一番だぜ
13 20/07/02(木)17:39:04 No.704917498
>「」の9割は嘘つきだから話半分に聞くのが一番だぜ つまり「」の4割5分が嘘つきってことだな
14 20/07/02(木)17:39:48 No.704917657
アメリカはニューイングランド地方で大人気のドリンクMoxieドリンク su4016193.png 言ってしまえばただのご当地コーラなんだけどその名前を直訳すると勃起ドリンク、精力ドリンク、みたいな意味になる もちろん勃起や精力という意味でMoxieと言ってる訳ではなく、Moxieという言葉が含む「やる気」というニュアンスで「やる気ドリンク」という意味になる Sweatは直訳すれば汗なんだけど、汗をかいた時や、渇き、運動、エクササイズといったニュアンスも含む、文脈で単語の持つ意味が大きく変わる だからポカリが変な目で見られる道理無いんだよ、例えば缶に汗だくのおじさんの絵が描いてある…とかなら別だがね
15 20/07/02(木)17:41:07 No.704917949
大人のクリームパイが海外で騒ぎになったっていうのも…!?
16 20/07/02(木)17:42:17 No.704918182
>>「」の9割は嘘つきだから話半分に聞くのが一番だぜ >つまり「」の4割5分が嘘つきってことだな つまり「」の2割2分5厘が嘘つきってことだな
17 20/07/02(木)17:42:58 No.704918351
近畿大学が変態の大学って聞こえるというのも…?
18 20/07/02(木)17:43:36 No.704918479
スレ画が小学生の時大好きで毎日飲んでたらデブになったおもいで 今は細マッチョですけど
19 20/07/02(木)17:43:45 No.704918513
>ポカリスエット販売国・地域(2015年12月現在):日本、台湾、シンガポール、バーレーン、サウジアラビア、オマーン、 >アラブ首長国連邦、韓国、インドネシア、タイ、マレーシア、中国、クウェート、カタール、フィリピン、エジプト、ベトナム、ミャンマー、東ティモール、カンボジア。 英語圏では売ってないんですな
20 20/07/02(木)17:44:29 No.704918670
汗だくのおじさんが描かれた飲み物は名前に関わらず飲みたくねえ
21 20/07/02(木)17:44:40 No.704918721
オマーン国際空港が卑猥な響きに聞こえるのも?
22 20/07/02(木)17:45:14 No.704918840
>ホットドッグが熱い犬という意味になるかわ使われないとか >エスキモーが差別用語だからというのも全部ウソだというのか いや、ホットドッグは元々「熱い犬」って意味なんだよ 経緯を丁寧に説明すると1910年代アメリカでは空前の野球ブームがあって野球場で売られてる食事ってのがソーセージだった 当時のアメリカではドイツ移民が持ち込んだ家庭料理で、クズ肉を集めて作る安価なスナック 冬のニューヨークでは熱い食べ物が好まれたのだが熱くてソーセージをそのまま持つのは億劫ってことでパンに挟むようになった この時点では単なるソーセージ、あるいはソーセージサンドだったんだが 当時ドイツ移民の間でダックスフンドを飼うのが流行っており、前述の通りクズ肉をなんでもソーセージにしたので「ドイツ人の奴らはダックスフンドを食ってんじゃねえか」というジョークがあった そこから転じて、ドイツの食べ物という意味でホットドッグ「熱々の犬」という名で呼ばれ始めたのだ だから本当にホットドッグは犬って意味なんだよ
23 20/07/02(木)17:45:29 No.704918907
あいつ
24 20/07/02(木)17:45:44 No.704918946
>あつい
25 20/07/02(木)17:45:59 No.704918998
加賀まりこがお尻をいじると聞こえるのも
26 20/07/02(木)17:46:26 No.704919089
ポケットモンスターがあっちではスラングだってのもデマだな 似た名前がすでに商標登録されてたからポケモンにしたのが真相
27 20/07/02(木)17:46:29 No.704919106
>英語圏では売ってないんですな 公式見たら本当だったわ
28 20/07/02(木)17:46:30 No.704919111
あっ、あとダックスフンドがホットドッグに似てるって意味もあったらしい どこが?とも思うんだけど、ヒストリーチャンネルの「ホットドッグの歴史」で言ってたから間違いない
29 20/07/02(木)17:46:46 No.704919157
スレッドを立てた人によって削除されました >だから本当にホットドッグは犬って意味なんだよ まあ今考えた嘘なんだけど!
30 20/07/02(木)17:46:48 No.704919166
>>英語圏では売ってないんですな >公式見たら本当だったわ 昔は売ってたんだよ…
31 20/07/02(木)17:47:14 No.704919265
ポケットモンスターがおぺにす…なのも嘘なんだ…
32 20/07/02(木)17:47:21 No.704919288
>>>「」の9割は嘘つきだから話半分に聞くのが一番だぜ >>つまり「」の4割5分が嘘つきってことだな >つまり「」の2割2分5厘が嘘つきってことだな つまり「」の1割1分2厘5毛が嘘つきってことだな
33 20/07/02(木)17:47:25 No.704919297
>>ホットドッグが熱い犬という意味になるかわ使われないとか >>エスキモーが差別用語だからというのも全部ウソだというのか >いや、ホットドッグは元々「熱い犬」って意味なんだよ >経緯を丁寧に説明すると1910年代アメリカでは空前の野球ブームがあって野球場で売られてる食事ってのがソーセージだった >当時のアメリカではドイツ移民が持ち込んだ家庭料理で、クズ肉を集めて作る安価なスナック >冬のニューヨークでは熱い食べ物が好まれたのだが熱くてソーセージをそのまま持つのは億劫ってことでパンに挟むようになった >この時点では単なるソーセージ、あるいはソーセージサンドだったんだが >当時ドイツ移民の間でダックスフンドを飼うのが流行っており、前述の通りクズ肉をなんでもソーセージにしたので「ドイツ人の奴らはダックスフンドを食ってんじゃねえか」というジョークがあった >そこから転じて、ドイツの食べ物という意味でホットドッグ「熱々の犬」という名で呼ばれ始めたのだ >だから本当にホットドッグは犬って意味なんだよ 俺の知ってる話と違う なんか新聞の広告するときにコピーライターが勝手にやったと聞いた
34 20/07/02(木)17:47:33 No.704919333
アメリカではゲータレードが一番売れてるんじゃないの? なぜ日本から撤退したのか
35 20/07/02(木)17:48:26 No.704919511
>ポケットモンスターがおぺにす…なのも嘘なんだ… それは本当だよ
36 20/07/02(木)17:49:03 No.704919649
だから海外ではPokémonで通すだろう?
37 20/07/02(木)17:49:04 No.704919655
>なんか新聞の広告するときにコピーライターが勝手にやったと聞いた でもヒストリーチャンネルでやってたし…
38 20/07/02(木)17:49:34 No.704919769
じゃあポケットモンスターがチンコの意味というのも・・・
39 20/07/02(木)17:50:13 No.704919913
シンガポールやマレーシアは英語を使っているのでポカリスウェットという商品名をなんか変な名前の日本の飲み物と感じているのか特に気にしてないのか…
40 20/07/02(木)17:50:33 No.704919974
>名称の由来については「フランクフルトを『ホットドッグ』と説明文を添えた新聞漫画から広まった」、「当時、犬の肉が入っているという都市伝説があったソーセージをドッグとあだ名するようになった」など諸説あるという。 どっちでもいいんじゃね
41 20/07/02(木)17:51:41 No.704920218
そういう風に捉えようと思えば捉えられかねないって程度の話だった覚えがあるけどなポケモンちんぽ説
42 20/07/02(木)17:52:23 No.704920379
福岡がfuck岡が聞こえるってのも…
43 20/07/02(木)17:53:10 No.704920564
>福留がfuck to meに聞こえるってのも…
44 20/07/02(木)17:53:30 No.704920644
スレ「」だけど俺が話した事は全部嘘なんだ
45 20/07/02(木)17:53:32 No.704920650
っていうかよくホームステイ先でネットで仕入れたような知識を本場アメリカで披露できたな
46 20/07/02(木)17:54:18 No.704920814
胡乱な豆知識はまず唐沢俊一あたりを疑うしかない
47 20/07/02(木)17:54:26 No.704920835
すき焼きが鋤で肉を焼いてたからとか ホルモンが放るもんかきてるとか ネギトロがねぎとるからきてるとか 全部諸説ありますだから…
48 20/07/02(木)17:54:43 No.704920895
ホットドッグ調べたらどれも立証されてない説しかなくてダメだった
49 20/07/02(木)17:54:57 No.704920951
ポケットの何々っていうのがアメリカの極一部地域ではスラングになってただけで モンスターインマイポケットっていうのが商標登録されてたから避けただけだよ
50 20/07/02(木)17:55:01 No.704920962
鈴木FUCK君
51 20/07/02(木)17:55:23 No.704921024
鈴木fuck君
52 20/07/02(木)17:55:36 No.704921069
アメリカンドッグではなくコーンドッグらしいけど
53 20/07/02(木)17:55:43 No.704921090
ポケットモンスターが下ネタっていうのはアメリカのネット新聞が書いた日本ではポケットモンスターはちんちんですって記事のせいで向こうではそう認知されてるんでしょ
54 20/07/02(木)17:55:54 No.704921129
>鈴木FUCK君 >鈴木fuck君 なんやこいつら!?
55 20/07/02(木)17:55:56 No.704921137
とりあえず犬なんだな
56 <a href="mailto:チコちゃんにありがち">20/07/02(木)17:56:09</a> [チコちゃんにありがち] No.704921194
>チコちゃん「すき焼きは鋤で肉を焼いてたから」 >チコちゃん「ホルモンは放るもんだから」 >チコちゃん「ネギトロはねぎとるから」 >諸説あります
57 20/07/02(木)17:56:15 No.704921219
fuck it 県
58 20/07/02(木)17:56:28 No.704921266
>ネギトロがねぎとるからきてるとか すき家のマグロデスク丼は偽物のネギトロで本物じゃないのでよろしく マグロに屑肉を油で練ったものです 偽物です
59 20/07/02(木)17:56:50 No.704921335
>アメリカではゲータレードが一番売れてるんじゃないの? >なぜ日本から撤退したのか 売れないから…ですかね… 米軍基地祭だとゲータレードとモンスターめっちゃ人気あるよね 転売ヤー対策されるレベルで
60 20/07/02(木)17:57:13 No.704921418
>マグロデスク丼 マグロを机に!?
61 20/07/02(木)17:57:17 No.704921433
>とりあえず犬なんだな フランクフルトソーセージをダックスフントソーセージと呼んでたからソーセージは犬
62 20/07/02(木)17:57:55 No.704921572
>ポケットモンスターが下ネタっていうのはアメリカのネット新聞が書いた日本ではポケットモンスターはちんちんですって記事のせいで向こうではそう認知されてるんでしょ ど…どういうこと?
63 20/07/02(木)17:58:02 No.704921598
>>ネギトロがねぎとるからきてるとか >すき家のマグロデスク丼は偽物のネギトロで本物じゃないのでよろしく >マグロに屑肉を油で練ったものです >偽物です お前はメニューをよく見てないな? メニューになんて書いてあるよ どこにもネギトロなんて書いてないぞ
64 20/07/02(木)17:58:08 No.704921626
犬使ってたのは都市伝説でもなんでもなく事実だしな…
65 20/07/02(木)17:59:26 No.704921898
まとめが立てたみたいなスレではいつも尤もらしいでまかせ言ってるけど あいつらそのまま転載して拡散してるよ
66 20/07/02(木)18:00:02 No.704922033
fuck ok ken fuck ok sit fuck ok doom
67 20/07/02(木)18:00:04 No.704922039
>すき家のマグロデスク丼は偽物のネギトロで本物じゃないのでよろしく >マグロに屑肉を油で練ったものです >偽物です そんな…裏で流通しているマグロ粉末に水を加えて練ったものじゃなかったなんて…
68 20/07/02(木)18:00:48 No.704922201
バイオマグロを使ってるんだ 俺は詳しいんだ
69 20/07/02(木)18:01:00 No.704922247
>>ポケットモンスターが下ネタっていうのはアメリカのネット新聞が書いた日本ではポケットモンスターはちんちんですって記事のせいで向こうではそう認知されてるんでしょ >ど…どういうこと? デイリーニューズwaiwai問題だよ
70 20/07/02(木)18:01:02 No.704922258
>アメリカンドッグではなくコーンドッグらしいけど 生地にコーンミール使ってるからな
71 20/07/02(木)18:01:09 No.704922286
fucks
72 20/07/02(木)18:02:09 No.704922514
全世界中のキッズたちがちんこ(通称:Pokémon)で遊んでるわけか …うむ!
73 20/07/02(木)18:02:18 No.704922539
ねぎとろのねぎって葱のねぎではないらしいな
74 20/07/02(木)18:05:08 No.704923187
原宿ドッグは原宿で売ってないらしいな
75 20/07/02(木)18:05:43 No.704923325
まさかうぐいすパンにもうぐいすは入ってない…?
76 20/07/02(木)18:06:14 No.704923447
タコライスにタコが入ってないってうちの母親が激怒してたんだけどまさか…?
77 20/07/02(木)18:06:54 No.704923604
じゃあイギリスでスコーン食いたいって言うと紅茶用意されちゃうのか
78 20/07/02(木)18:07:31 No.704923754
>まさかうぐいすパンにもうぐいすは入ってない…? チョモランマもチチチョビレ
79 20/07/02(木)18:07:36 No.704923770
>原宿ドッグは原宿で売ってないらしいな CMは原宿で撮影された
80 20/07/02(木)18:08:07 No.704923895
たい焼きももしかしてタイじゃない…?
81 20/07/02(木)18:08:08 No.704923898
アメリカだと別にパンにはさんでなくてももホットドッグってよばれてると聞いた 日本のフランクフルトにあたるけどフランクフルトも適当に付けた名前と聞いて もう味付けした腸詰肉とでも呼ぶしか…
82 20/07/02(木)18:09:52 No.704924296
>チョモランマもチチチョビレ くよくよするなよ
83 20/07/02(木)18:09:53 No.704924300
>アメリカだと別にパンにはさんでなくてももホットドッグってよばれてると聞いた >日本のフランクフルトにあたるけどフランクフルトも適当に付けた名前と聞いて >もう味付けした腸詰肉とでも呼ぶしか… 落ち着いて ソーセージでいいじゃないの
84 20/07/02(木)18:09:59 No.704924314
麻生さん
85 20/07/02(木)18:10:08 No.704924346
カルピスの話と間違えたんじゃないの こっちはさすがに変じゃないよっていうアメリカ人いないだろ
86 20/07/02(木)18:10:29 No.704924435
>>アメリカだと別にパンにはさんでなくてももホットドッグってよばれてると聞いた ホットドッグ用ソーセージをホットドッグと呼んでるだけの話だ
87 20/07/02(木)18:12:20 No.704924885
>じゃあイギリスでスコーン食いたいって言うと紅茶用意されちゃうのか ちなみに向こうのスコーンはシュークリームくらいにデカい上にパッサパサなので紅茶が無いと喉に詰まる
88 20/07/02(木)18:13:10 No.704925067
単に語感でつけたというのは名前の由来調べる際に非常に困る
89 20/07/02(木)18:13:23 No.704925131
10年もすればどっかの国でソーセージマルメターノって種類のソーセージが根付くのでは?
90 20/07/02(木)18:14:21 No.704925374
>単に語感でつけたというのは名前の由来調べる際に非常に困る ハーゲンダッツ!
91 20/07/02(木)18:15:04 No.704925550
>10年もすればどっかの国でソーセージマルメターノって種類のソーセージが根付くのでは? カタツムリ風ソーセージよりは美味しそうだ
92 20/07/02(木)18:15:09 No.704925569
トルコライス! ミラノ風ドリア! ナポリタン! イタリアン! アメリカン! 台湾ラーメン!
93 20/07/02(木)18:15:44 No.704925690
>トルコライス! >ミラノ風ドリア! >ナポリタン! >イタリアン! >アメリカン! >名古屋メシ台湾ラーメンアメリカン!!
94 20/07/02(木)18:15:58 No.704925747
>トルコ風呂!
95 20/07/02(木)18:16:08 No.704925789
>トルコライス! これは怒られていいやつ
96 20/07/02(木)18:16:24 No.704925850
シベリア!
97 20/07/02(木)18:18:01 No.704926246
>トルコライス! >ミラノ風ドリア! >ナポリタン! >イタリアン! >アメリカン! >台湾ラーメン! カリフォルニアロール!
98 20/07/02(木)18:18:03 No.704926255
>単に語感でつけたというのは名前の由来調べる際に非常に困る 海外のポケモンwikiだとポケモンの名前の由来とか書かれてて ギャラドスなんかは虐殺だの逆境だの何か長々と書かれてるんだけど 杉森曰く「単に語感でつけた」
99 20/07/02(木)18:18:24 No.704926339
ニューヨークチーズケーキ!
100 20/07/02(木)18:19:03 No.704926508
>>名古屋メシ台湾ラーメンアメリカン!! 名古屋発祥の台湾人が作ったオリジナルラーメン辛さ控えめ(アメリカンコーヒーが由来)きたな…
101 20/07/02(木)18:19:14 No.704926551
>杉森曰く「単に語感でつけた」 ギャラドスなんか怪獣枠だしな…特撮怪獣のノリだよな…
102 20/07/02(木)18:19:58 No.704926702
>英語圏では売ってないんですな シンガポールやフィリピンは英語圏じゃなかった…?
103 20/07/02(木)18:22:04 No.704927174
まだ原型の食べ物の甘えが含まれてるのは何とかなるけど 前提知識なしにシベリアは予想すらできないとおもう
104 20/07/02(木)18:23:57 No.704927630
>>単に語感でつけたというのは名前の由来調べる際に非常に困る >海外のポケモンwikiだとポケモンの名前の由来とか書かれてて >ギャラドスなんかは虐殺だの逆境だの何か長々と書かれてるんだけど >杉森曰く「単に語感でつけた」 英語やドイツ語はギャラドスなのに中国語だと「残酷な龍」って感じの名前になってるしフランス語だとリヴァイアサンになってるしでややこしい
105 20/07/02(木)18:24:03 No.704927652
>シンガポールやフィリピンは英語圏じゃなかった…? 英語圏じゃないけど?
106 20/07/02(木)18:24:59 No.704927884
海外での名称変更はこっちからするとナニソレ…ってのがちょいちょいあるから困る
107 20/07/02(木)18:25:56 No.704928103
ウィンナーコーヒーもウィーンだけど 現地では別にホイップクリームはのってない