虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/05/30(土)07:06:59 朝はヘエエ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1590790019706.jpg 20/05/30(土)07:06:59 No.694535965

朝はヘエエエイ!

1 20/05/30(土)07:08:23 No.694536058

ヘエエエイ!マクベス!ヘエエエイ!×3

2 20/05/30(土)07:08:28 No.694536065

バンクォーの台詞回しが筒井っぽい

3 20/05/30(土)07:08:44 No.694536098

やかましわ

4 20/05/30(土)07:09:19 No.694536138

戯曲の台本そのまま和訳したらこうなるのもさもありなん

5 20/05/30(土)07:09:21 No.694536140

えせ外人っぽい

6 20/05/30(土)07:10:42 No.694536225

大川隆法かな

7 20/05/30(土)07:12:30 No.694536358

パリピかよ

8 20/05/30(土)07:14:43 No.694536523

明治に翻訳された時代物なので江戸時代みたいなセリフだったりすることおおい

9 20/05/30(土)07:16:36 No.694536653

魔女3のヘエエエエイ!が若干長いのがじわじわくる

10 20/05/30(土)07:17:35 No.694536725

ローカライズってローカライズする人の地が出るなってなる

11 20/05/30(土)07:17:51 No.694536744

>明治に翻訳された時代物なので江戸時代みたいなセリフだったりすることおおい いやスレ画は光文社古典新訳文庫だから最近の訳よ これ持ってる

12 20/05/30(土)07:21:29 No.694537010

>安西 徹雄(あんざい てつお、1933年4月20日 - 2008年5月29日)は、日本の英文学者、演出家。上智大学名誉教授。イギリス文学、特にウィリアム・シェイクスピアの研究を専門とする。大学での研究教育の他、自身の著書多数あり、演劇集団「円」で演出家・翻訳家として活動した。 >シェイクスピア『マクベス』光文社古典新訳文庫 2008

13 20/05/30(土)07:22:36 No.694537089

「おお…」みたいな感嘆と敬意のヘエエエイなのかな

14 20/05/30(土)07:24:51 No.694537271

おクスリ塗ったホウキに跨ってラリってそう

15 20/05/30(土)07:25:50 No.694537335

演劇の台本って今でもこんなかんじじゃないの

16 20/05/30(土)07:26:36 No.694537402

岩波文庫だと「めでたいよのう!」だった

17 20/05/30(土)07:28:03 No.694537520

岩波だともっと狂言みたいな台詞回しで面白い

18 20/05/30(土)07:29:55 No.694537677

戯曲を紙で読むのってどうなんだ

19 20/05/30(土)07:30:52 No.694537762

HEEEEEY

20 20/05/30(土)07:31:22 No.694537793

けっこう面白くて読み出しちゃったマクベス…

21 20/05/30(土)07:32:03 No.694537859

>戯曲を紙で読むのってどうなんだ 講談だって落語だって紙面で読んでも楽しいし…

22 20/05/30(土)07:32:32 No.694537898

>岩波文庫だと「めでたいよのう!」だった 原文だと「All haile」だからスレ画は音訳になるんだろうか…

23 20/05/30(土)07:33:17 No.694537961

このシェイクスピアって人ベタな展開ばっかり書くね

24 20/05/30(土)07:33:31 No.694537979

>戯曲を紙で読むのってどうなんだ 観劇とは別のあじわいがある

25 20/05/30(土)07:34:08 No.694538025

>このシェイクスピアって人ベタな展開ばっかり書くね シモネタがエグすぎて引いたぞ俺

26 20/05/30(土)07:35:58 No.694538188

蜘蛛の巣城だけ見たことある

27 20/05/30(土)07:35:58 No.694538190

>シモネタがエグすぎて引いたぞ俺 シェイクスピアってそういう

28 20/05/30(土)07:38:39 No.694538429

俺の槍をしごけさん

29 20/05/30(土)07:40:05 No.694538535

スレ画面白くて続き読んでみたら「読める読めるぞ…」ってなってるシェイクスピアとかそんな興味なかったけど

30 20/05/30(土)07:43:58 No.694538899

マクベース!で気安い感が増す

31 20/05/30(土)07:45:04 No.694538993

リア王とか今見ても中盤以降の怒涛の曇らせ展開が凄いよ まあそれはそれとしてリア王達蛮族過ぎるし娘からの扱い妥当じゃないかなみたいなところはある

32 20/05/30(土)07:48:47 No.694539275

ロミジュリだけ読んだことある 古典ロマンスってよりブレーキのぶっ壊れた主人公二人がハチャメチャやって自滅する話だったぞ…

33 20/05/30(土)07:49:41 No.694539358

ハイル・マクベス!オールハイル!とか訳すとまた別のニュアンスが混ざるから…

34 20/05/30(土)07:49:51 No.694539374

電書で見本読んでたら急に「この続きはダウンロードしてお読みください」って現代語出てきた…

35 20/05/30(土)07:51:27 No.694539540

>ハイル・マクベス!オールハイル!とか訳すとまた別のニュアンスが混ざるから… そう書くと確かにちょび髭がちらつくな…

36 20/05/30(土)08:00:19 No.694540387

当たり前だけど内容としては超正統派だからなシェイクスピア…

37 20/05/30(土)08:01:09 No.694540478

ばんざーい!って訳すのがいいんじゃないかな

38 20/05/30(土)08:02:29 No.694540619

>ばんざーい!って訳すのがいいんじゃないかな 坪内逍遥訳だと「萬歳」だな

39 20/05/30(土)08:03:24 No.694540708

サンシャイン池崎風魔女

40 20/05/30(土)08:08:36 No.694541251

いろんな出版社のサンプル読んだら楽しい…

41 20/05/30(土)08:09:11 No.694541308

>ロミジュリだけ読んだことある >古典ロマンスってよりブレーキのぶっ壊れた主人公二人がハチャメチャやって自滅する話だったぞ… 卒業と同じ枠だな

42 20/05/30(土)08:10:08 No.694541409

>このシェイクスピアって人ベタな展開ばっかり書くね 当時の流行のパクリが多いタイプのライターだからな そのあたり知らずにシェイクスピアは当時は超斬新だったみたいに言う人も多くて笑える

43 20/05/30(土)08:11:39 No.694541593

安西先生わりと最近までご存命だったんだ…

44 20/05/30(土)08:12:52 No.694541733

戯曲の和訳だとファウストが面白い 西洋版のマーラと悟りみたいなもんなんだろうなアレ

45 20/05/30(土)08:14:21 No.694541889

>古典ロマンスってよりブレーキのぶっ壊れた主人公二人がハチャメチャやって自滅する話だったぞ… 当時の風俗に翻訳したウエストサイドストーリーもそんな感じだったし青春ものの一パターンではある

46 20/05/30(土)08:14:44 No.694541926

ロミジュリって四大悲劇に入ってないんだね 喜劇っぽいからかな

47 20/05/30(土)08:15:36 No.694542024

>そのあたり知らずにシェイクスピアは当時は超斬新だったみたいに言う人も多くて笑える 斬新なら生きてるうちにあんなに流行ってないってね

48 20/05/30(土)08:20:09 No.694542541

>蜘蛛の巣城だけ見たことある 去年だったか一昨年だったか「」が黒澤の乱を同時再生して大盛りあがりしてたな いつの時代もクソコテ大戦は見ていて楽しい

49 20/05/30(土)08:21:54 No.694542743

絵面がエルメェス兄貴でしか浮かばねぇ…

50 20/05/30(土)08:21:55 No.694542748

海外の戯曲は訳す人が違うだけでも解釈が変わったりして面白いぞ 「to be or not to be」とか

51 20/05/30(土)08:23:39 No.694542953

展開より台詞回しが凄まじいんだよな

52 20/05/30(土)08:25:06 No.694543140

>展開より台詞回しが凄まじいんだよな 日本でいえば歌舞伎みたいな感じで台詞のテンポとかいいよね

↑Top