虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/05/30(土)05:56:55 めちゃ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1590785815213.jpg 20/05/30(土)05:56:55 No.694531140

めちゃくちゃ強いけど強さよりキレ芸の印象しかない…

1 20/05/30(土)05:57:46 No.694531187

まあキレまくった強さではあるが…

2 20/05/30(土)06:01:32 No.694531367

まず防御力がクソ高くて反射技まで持ってて車より早い高速移動が出来て近くに居るだけで氷つく範囲攻撃してくるとか頭おかしい強さだよね 頭もおかしいんだけど

3 20/05/30(土)06:01:49 No.694531377

単に温度の数字だけじゃやっぱ「凍結速度」みたいな強さは表せないんだなってなるこいつの戦い とにかく速い

4 20/05/30(土)06:01:51 No.694531381

こいつよくわからない言葉の使い方以外ではほぼキレないので見境なくキレてるキャラになってると解釈違いだな…ってなる

5 20/05/30(土)06:03:09 No.694531446

>単に温度の数字だけじゃやっぱ「凍結速度」みたいな強さは表せないんだなってなるこいつの戦い >とにかく速い やろうと思えば大海原もいけるって言ってたからな…

6 20/05/30(土)06:05:17 No.694531535

何気に解除が使い勝手としては性質悪い

7 20/05/30(土)06:06:32 No.694531609

>こいつよくわからない言葉の使い方以外ではほぼキレないので見境なくキレてるキャラになってると解釈違いだな…ってなる あるあるネタに近いよねギアッチョがキレるの

8 20/05/30(土)06:08:19 No.694531711

なんでそこで? みたいな内容だけで異常にキレてるって部分はフーゴと同じか

9 20/05/30(土)06:08:47 No.694531735

言葉にキレてるんじゃなくてイライラした時に言葉ネタにしてキレてるんじゃないか?

10 20/05/30(土)06:14:10 No.694532014

ペットショップが砲撃型だとすると こっちは装甲型って違いなんだな

11 20/05/30(土)06:15:38 No.694532107

戦闘中はめちゃくちゃ冷静だし頭もいいよね 自分が死にかけた時ですら

12 20/05/30(土)06:16:44 No.694532165

キレてるけどクールなんだな

13 20/05/30(土)06:17:55 No.694532235

当人の説明やジェントリーウィープスの描写も見るに ある種の念力みたいなスタンドエネルギーの空中固定パワーも働いてる感じだ

14 20/05/30(土)06:18:18 No.694532254

体に纏う系のスタンドいいよね

15 20/05/30(土)06:21:02 No.694532421

こいつホルス神と組ませたらどうなるんだろうなあ 際限なくスタンドパワーが相互作用で強くなるんじゃないだろうか

16 20/05/30(土)06:22:43 No.694532522

冷気のスタンドだから本体を殴ろうにもスタンドの腕と引き換えなのが戦いづらい

17 20/05/30(土)06:23:54 No.694532602

>体に纏う系のスタンドいいよね 本体を倒せない…無敵か!?

18 20/05/30(土)06:25:23 No.694532715

接触しないと発動しないと見せかけてジェントリーはズルい

19 20/05/30(土)06:25:42 No.694532741

移動要塞みてえなやつだ

20 20/05/30(土)06:28:49 No.694532952

>体に纏う系のスタンドいいよね これとかテンパランスやオアシスはいいけど 20thセンチュリーボーイはなぁ…

21 20/05/30(土)06:33:06 No.694533276

目の前の出来事には怒る必要性を感じてなさそうな感じがする 本人も言うようにその気になれば全部能力でなんとかなるし

22 20/05/30(土)06:35:25 No.694533453

>目の前の出来事には怒る必要性を感じてなさそうな感じがする >本人も言うようにその気になれば全部能力でなんとかなるし 極まれば時間も止められそうだよね 成長性何だっけ?

23 20/05/30(土)06:37:39 No.694533633

>戦闘中はめちゃくちゃ冷静だし頭もいいよね >自分が死にかけた時ですら 普通の敵なら諦めるようなピンチで「覚悟の強さが上なのは俺の方だ」出来るのはちょっとヤバ過ぎる… 不死身のミスタ以外の味方が戦ってたら確実に殺されてたと思う

24 20/05/30(土)06:39:03 No.694533737

アニオリだけど一味集合の時は割とキレてなかったっけ?

25 20/05/30(土)06:39:59 No.694533811

結果的に分子も止まって凍った様に見えるから凍結能力に見えるだけで 本質は冷却(エネルギー減少)じゃなくて停止(エネルギーは変わらないので解除したら即元の状態に戻る)なんじゃないかと思ってるが多分考えすぎ

26 20/05/30(土)06:40:21 No.694533842

まースタンドパワーでがっちり固定してるとは言ってたが…

27 20/05/30(土)06:43:54 No.694534121

会敵時に車乗ってなかったらそれだけでもうアウトだったよね

28 20/05/30(土)06:44:14 No.694534141

というかそもそもなんでミスタ死んでねえの?

29 20/05/30(土)06:44:37 No.694534183

>というかそもそもなんでミスタ死んでねえの? ミスタだから

30 20/05/30(土)06:45:29 No.694534241

拳銃弾とはいえ全身に18発くらい直撃してるのに死なない奴と戦わなきゃならないのしんどすぎる…

31 20/05/30(土)06:49:30 No.694534536

たかが銃で撃たれたくらいでそんな簡単には死なないという自分のスタンドの価値を貶める男

32 20/05/30(土)06:51:07 No.694534661

一応ピストルズが致命傷を避けてんのかな…

33 20/05/30(土)06:51:15 No.694534670

Brutta faccenda.. Credo che per trovarli... (やな任務だぜ…。やつらを見つけるには…、) ...dovro indagare un po'... ma sara come cercare un ago in un pagliaio... (もうちょいよく調べなきゃいけねーな…。しかしそんなもん、麦わらの山から1本の針を探し出すようなもの…。) Tsk... Un ago in un pagliaio... (チッ!麦わらの山に針1本って…。) Che modo di dire idiota... (すっげー馬鹿な言い回しだ…。) Non ha assolutamente senso... (全っ然わけがわからねー…。) Chi e l'idiota che va a lavorare con l'ago su un pagliaio... (どこのどいつだ、麦わらの山の上で針を使って仕事するなんて馬鹿は…。)

34 20/05/30(土)06:52:20 No.694534766

...e poi LO PERDE? E soprattutto, perche diavolo dovrebbe mettersi A CERCARLO?! (しかも針を『なくす』だぁ?その上なんで針を『探さなきゃ』いけねーんだ!?) NON POTREBBE ANDARE A PRENDERNE UN ALTRO, QUEL BRUTTO IDIOTA?! (もう1本もらいに行けねーのかーーーッ、馬鹿かそいつはーーーッ!?) QUANTO CAZZO COSTERA UN AGO DEL CAVOLO?! E UNA PERDITA DI TEMPO INUTILE CERCARLO IN PAGLIAIO! (たかが針1本いくらするっつーんだよ~~~ッ!?麦わらの中を探すなんて時間の無駄じゃねーかァーーーッ!) E DOVE MINKIA L'E ANDATO A TROVARE QUESTA MERDA DI UN PAGLIAIO, AL GIORNO D'OGGI?! (どこにいんだよッ、いまどきそんなクソを麦わらから探すなんてカス野郎はッ!) COSA STRAKAZZO DOVEVA CUCIRE SOPRA UN PAGLIAIO, QUEL KOGLIONE INTEGRALE?! QUESTE COSE MI MANDANO IN BESTIA! (麦わらの上で縫い物してたってどんなクソ野郎だよッ、どんなクソ馬鹿野郎だよッ!超イラつくぜーーーッ!)

35 20/05/30(土)06:53:25 No.694534857

ギアッチョの各国翻訳は面白そうだな…

36 20/05/30(土)06:58:16 No.694535253

どの言語でも似た様な言い回しってあるからギアッチョの怒りは伝わりやすいだろうな…

37 20/05/30(土)07:00:07 No.694535396

キレまくってるけどキレてることによる失策とかは特にない

38 20/05/30(土)07:02:10 No.694535566

キレようと思ってキレてるというかヒートアップする割にはコントロール不能にはなってないしキレ癖を突かれて負けるとかそういうこともない

39 20/05/30(土)07:04:57 No.694535813

>アニオリだけど一味集合の時は割とキレてなかったっけ? 働きの割に給料がクソ安いのとアジトに変なものを送られ続けるのはかなりイラっとするだろう…着払いだったかもしれないし

40 20/05/30(土)07:06:47 No.694535954

眼鏡男子として女性人気あるらしいなこいつ

41 20/05/30(土)07:07:30 No.694536005

攻撃的なキャラかと思えばスタンドはガチガチな防御型 派手にキレてるように見えて頭の中では冷静になってたりするんだろうな

42 20/05/30(土)07:07:53 No.694536034

議員一人殺して百万とかだっけ そりゃキレる

43 20/05/30(土)07:10:09 No.694536187

ギアッチョの翻訳は翻訳家の腕次第だろうな

44 20/05/30(土)07:11:55 No.694536323

というか何で汚れ仕事要員を冷遇なんてわけのわからないことを…

45 20/05/30(土)07:12:13 No.694536339

意外と仲間意識が強いよね 暗殺チーム全員に言えることだけど

46 20/05/30(土)07:12:18 No.694536346

メタリカみたいに体内から攻撃できる奴とかグリーンデイみたいな範囲内に無差別攻撃するタイプじゃないとまず勝てないのは凶悪

47 20/05/30(土)07:13:37 No.694536449

プロシュート兄貴の暗殺チーム評が一番わかりやすいと思う ぶっ殺すと思ったとき即座に行動に出るのはメローネとかきつそうだけど

48 20/05/30(土)07:16:11 No.694536619

su3934386.png ホントに行ったんだろうか

49 20/05/30(土)07:17:56 No.694536753

ポルポお気にのブチャチームが行かないのがおかしいって話だろう流石に…

50 20/05/30(土)07:19:11 No.694536850

こいつとフーゴのバトル見てみたかった

51 20/05/30(土)07:25:38 No.694537319

>どの言語でも似た様な言い回しってあるからギアッチョの怒りは伝わりやすいだろうな… ただその怒りの表現を翻訳するのにギアッチョらしさを出せるかってのはまた別の話ではある 上のはそういう意味でも名翻訳だと思う

52 20/05/30(土)07:25:42 No.694537324

えっブチャの天然のせいで他のマフィアに目をつけられまくったの…?

53 20/05/30(土)07:27:58 No.694537516

いや単純にトリッシュ護衛任務が始まったから行けなかっただけだろ

54 20/05/30(土)07:29:30 No.694537626

葬式には出る…護衛も果たす…両方やらなくちゃならないのが幹部の辛いところだな

55 20/05/30(土)07:31:23 No.694537797

でもまー確かにマフィアで幹部の葬式に出ないとかヤバイ話だよな

56 20/05/30(土)07:32:40 No.694537908

そもそもあの発言ってポルポ死んだ翌日とかだし葬式早すぎね?と疑問に思っている

57 20/05/30(土)07:32:47 No.694537917

I was told to leave no stone unturned and (ヤツらを捕まえるために石の裏ひっくり返してでも探せって言われてよォ~) take a leaf out of someones book if I have to,in order to find them… (そんで見つけるために必要なら誰かの本から葉っぱ一枚でも取れって…) I get the「leave no stone unturned」part. (石の裏ひっくり返してでもってのはわかる) I totally get it. (スゲーよくわかる) I mean, you have to turn stones over to find stuff. (物探しに石だろうがひっくり返すってわけだからなぁ…)

58 20/05/30(土)07:33:03 No.694537938

But what the hell does it mean to take a leaf out of someone’s book!? (だが!「本から葉っぱ一枚取り出せ」ってどういうことだぁッ!?) What’s a leaf doing inside a book!? (なんで本の中に葉っぱがあるんだよォッ!?) Damn it! What’s that supposed to mean!? (クソッ! どういう事だよッ!) Why the hell is there a leaf in a book!? (本の中の葉っぱってどういうことだッ!) You think I’m stupid?! Damn it!  (バカにしてんのかッ! クソッ!!)

59 20/05/30(土)07:34:16 No.694538037

ヤクザで考えてみたけど葬式すっぽかしって普通に落とし前付けさせられるわ

60 20/05/30(土)07:35:39 No.694538154

>ヤクザで考えてみたけど葬式すっぽかしって普通に落とし前付けさせられるわ そういう義理をめちゃくちゃ大事にするもんだからな… あのあともし生き残ってもブチャラティは他の幹部に散々言われてたかもしれん

61 20/05/30(土)07:35:49 No.694538175

事情を把握してるペリーコロさんが適切に説明しなかったのが悪いよなあ…

62 20/05/30(土)07:36:14 No.694538211

石の裏をひっくり返す=よく探せという意味のことわざ 誰かの本から葉っぱ1枚を抜き取る=真似ろ・見習え・手本にしろという意味のことわざ(葉はページのこと)

63 20/05/30(土)07:36:53 No.694538261

英訳、そんな内容なんだ

64 20/05/30(土)07:37:58 No.694538352

葉っぱ辺りをなるべく合わせたかったと考えられる

65 20/05/30(土)07:38:13 No.694538384

作中の時系列だとジョルノ入団の直後にポルポ死亡→翌日午前に遺産強奪の為にカプリ島へ→午後に遺産を組織に献上でブチャラティ幹部に昇進→トリッシュ護衛任務がそのまま開始だから行く暇が全く無い

↑Top