虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/05/27(水)16:37:09 翻訳っ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1590565029252.jpg 20/05/27(水)16:37:09 No.693676072

翻訳って大変だな

1 20/05/27(水)16:46:54 No.693678866

かっ関節が外れるぅ…っ!

2 20/05/27(水)16:47:08 No.693678926

ゲームの翻訳は小説とか映画とかと違って セリフ以外のシステムメッセージやらあるし ゲーム内で同一語句は統一しないといけないし ゲーム内のテキスト量自体も膨大だしで めちゃくちゃ大変だろうな… それでもやっぱスカイリムはひどいと思うけど

3 20/05/27(水)16:50:29 No.693679755

ダジャレとか韻とか意識したら面倒くさそう

4 20/05/27(水)16:52:10 No.693680174

あちこちに詰まってる小ネタのニュアンス壊さずにマザー2翻訳した人すげえと思うよ

5 20/05/27(水)16:54:32 No.693680774

>あちこちに詰まってる小ネタのニュアンス壊さずにマザー2翻訳した人すげえと思うよ 日→英翻訳のマザー2と 英→日翻訳のウィッチャー3はローカライズのお手本にされるべき

6 20/05/27(水)17:06:06 No.693683605

どうぶつの森だと イトウを釣り上げた時恒例の「うぉぉぉーっ?!」 が「OH MY GOSH!」になってるのも上手い

↑Top