虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/04/14(火)22:09:01 しらそん のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1586869741892.jpg 20/04/14(火)22:09:01 No.679680094

しらそん

1 20/04/14(火)22:09:48 No.679680342

テレキネシスのテレでもある

2 20/04/14(火)22:09:56 No.679680377

テレるぜ

3 20/04/14(火)22:11:44 No.679680924

接頭辞ってなんかいいよね

4 20/04/14(火)22:13:32 No.679681531

テレパシー

5 20/04/14(火)22:14:57 No.679681974

テレビジョン

6 20/04/14(火)22:15:39 No.679682208

>テレビジョン ああー…遠方の光景だからか…

7 20/04/14(火)22:16:37 No.679682505

テレスコープ

8 20/04/14(火)22:16:41 No.679682523

テレサテン

9 20/04/14(火)22:17:17 No.679682701

テレタビーズ

10 20/04/14(火)22:17:45 No.679682851

ボンジュールの「ボン」は マイティボンジャックの「ボン」ではないが 同じ「ボン」なんだぜ

11 20/04/14(火)22:18:15 No.679682999

テレンス・T・ダービー

12 20/04/14(火)22:18:55 No.679683226

テレフォンパンチ

13 20/04/14(火)22:20:47 No.679683811

キテレツ大百科

14 20/04/14(火)22:21:38 No.679684088

接頭辞接尾辞と語根の知識ちょっとあれば単語覚えるのグッと楽になる

15 20/04/14(火)22:21:58 No.679684191

ウィンナーコーヒー

16 20/04/14(火)22:22:37 No.679684395

テレポーテーション

17 20/04/14(火)22:24:06 No.679684901

>接頭辞接尾辞と語根の知識ちょっとあれば単語覚えるのグッと楽になる 中学生の頃いとこに英単語の語源大百科みたいなのプレゼントしてもらったのいまでも感謝してる

18 20/04/14(火)22:25:17 No.679685257

テレプレゼンスのプレゼンスってどういうニュアンスなんだろうとググった > プレゼンス(英語表記)presence >存在。存在感。特に、軍隊・国家などがある地域へ駐留・進出して軍事的、経済的に影響力をもつ存在であること。 だからテレプレゼンスロボットって言うのか su3802337.jpg

19 20/04/14(火)22:25:26 No.679685317

遠隔みたいな意味なんかな じゃあテレフォンのフォンって何だろ 遠隔じゃないフォンがあんのかな

20 20/04/14(火)22:26:04 No.679685495

>su3802337.jpg コロシテ…コロシテ…ってやりたくなる

21 20/04/14(火)22:26:12 No.679685539

>遠隔じゃないフォンがあんのかな 糸電話とか…

22 20/04/14(火)22:26:16 No.679685559

テレキネシス(遠隔作用する力j

23 20/04/14(火)22:27:32 No.679685973

ヘリコプターの「ヘリコ」は ヘリコバクター・ピロリの「ヘリコ」ではないが 同じ「ヘリコ」なんだぜ

24 20/04/14(火)22:27:34 No.679685983

テレキャスター

25 20/04/14(火)22:28:37 No.679686308

テレポートとテレパシーも同じ?

26 20/04/14(火)22:28:37 No.679686312

>遠隔じゃないフォンがあんのかな 船内で使う伝声管にヒントありそうと思ったけどあれただの「tube」なのか…

27 20/04/14(火)22:28:51 No.679686381

テレレレレー↑ 今夜は帰したくない...

28 20/04/14(火)22:29:10 No.679686495

phoneの元はギリシャ語で 本来の意味は普通にsoundだ

29 20/04/14(火)22:29:41 No.679686663

東京テレポートのテレと同じだぜ

30 20/04/14(火)22:30:35 No.679686949

>遠隔じゃないフォンがあんのかな イヤーフォン メガフォン

31 20/04/14(火)22:31:08 No.679687134

>ヘリコプターの「ヘリコ」は >ヘリコバクター・ピロリの「ヘリコ」ではないが >同じ「ヘリコ」なんだぜ あれはマジで鞭毛がヘリコプターみたいに回るからじゃなかったっけ…

32 20/04/14(火)22:31:41 No.679687331

>テレポートとテレパシーも同じ? 遠くに移動するからテレ・ポーテーション 遠くと繋がるからテレ・パス

33 20/04/14(火)22:32:17 No.679687519

つまりマザーテレサのテレも同じって事だな

34 20/04/14(火)22:32:44 No.679687677

>テレポートとテレパシーも同じ? 遠隔窓口 遠隔パシィ!

35 20/04/14(火)22:32:57 No.679687752

>つまりマザーテレサのテレも同じって事だな 「サ」ってなんだよ

36 20/04/14(火)22:33:33 No.679687968

テレンス・リーのテレも同じだぜ

37 20/04/14(火)22:33:47 No.679688044

>>つまりマザーテレサのテレも同じって事だな >「サ」ってなんだよ あんたがたどこさの「さ」と同じ感じの…

38 20/04/14(火)22:33:58 No.679688108

こういう知識があると知らない単語でもある程度大意がつかめたりするからありがたい

39 20/04/14(火)22:35:16 No.679688586

接頭辞dis-とde-は覚えてから楽になった これが付いてない時は逆の意味にすればいいんだ

40 20/04/14(火)22:35:25 No.679688626

>>遠隔じゃないフォンがあんのかな >イヤーフォン >メガフォン フォンってなんなん

41 20/04/14(火)22:36:08 No.679688894

テレフタル酸

42 20/04/14(火)22:37:46 No.679689478

インターフォンはインターなフォンってことか

43 20/04/14(火)22:37:52 No.679689516

>テレポートとテレパシーも同じ? シンパシー(共感)って言葉もあるようにPathyは感応とかそんな意味だから テレパシーはそのまんま訳すと遠隔感応って感じ

44 20/04/14(火)22:38:34 No.679689791

テレンス・リー

45 20/04/14(火)22:38:40 No.679689826

まず見え見えのテレワークを避けて懐に潜り込む

46 20/04/14(火)22:38:55 No.679689900

ポリエーテルエーテルケトン

47 20/04/14(火)22:40:33 No.679690441

>接頭辞dis-とde-は覚えてから楽になった >これが付いてない時は逆の意味にすればいいんだ 覆われたもの(カバー)を取ることで隠されたものが見つかるからdiscoverって話を聞いたときは納得しすぎて謎の感動があった

48 20/04/14(火)22:41:19 No.679690710

>覆われたもの(カバー)を取ることで隠されたものが見つかるからdiscoverって話を聞いたときは納得しすぎて謎の感動があった 言葉は美しいな…

49 20/04/14(火)22:41:45 No.679690856

ヘリコで螺旋とかそんな感じの意味でプターが羽って意味だ オーニソプターのプター

50 20/04/14(火)22:42:17 No.679691057

>フォンってなんなん 確かギリシャ語かラテン語で音とか声って意味

51 20/04/14(火)22:42:43 No.679691202

ヘリカルギアとかヘリカルアンテナとかのヘリカルと一緒で螺旋ね

52 20/04/14(火)22:43:05 No.679691352

黒子舞想

53 20/04/14(火)22:43:44 No.679691605

テレの意味ぐらい常識ではないの…?

54 20/04/14(火)22:43:47 No.679691622

ひょっとしてキテレツは…

55 20/04/14(火)22:44:49 No.679691981

漢字熟語なら知らない単語でもある程度意味がわかるってのと同じやつね 漢字ほど細かくはないけど

56 20/04/14(火)22:45:14 No.679692114

>覆われたもの(カバー)を取ることで隠されたものが見つかるからdiscoverって話を聞いたときは納得しすぎて謎の感動があった これほどではないけどre-も取り去る的な意味を持つことがあるらしく それで「ヴェールを取り去る」と書いてreveal(明らかにする)なんだそうな

57 20/04/14(火)22:45:34 No.679692235

マイクももとを正せばマイクロフォンだけどマイクロって何?

58 20/04/14(火)22:45:38 No.679692261

パラレルのパラは パラソルのパラではないが 同じパラなんだぜ

59 20/04/14(火)22:45:41 No.679692287

https://www.youtube.com/watch?v=t7egj0jQPfM

60 20/04/14(火)22:46:01 No.679692410

>マイクももとを正せばマイクロフォンだけどマイクロって何? 小さいんじゃろ

61 20/04/14(火)22:46:16 No.679692519

>マイクももとを正せばマイクロフォンだけどマイクロって何? マイクロメートルとか言うだろ

62 20/04/14(火)22:46:40 No.679692665

>覆われたもの(カバー)を取ることで隠されたものが見つかるからdiscoverって話を聞いたときは納得しすぎて謎の感動があった じゃあ新車のビニールを取らない人は本当の車を発見できてないんだ…

63 20/04/14(火)22:46:44 No.679692693

>パラレルのパラは >パラソルのパラではないが >同じパラなんだぜ 「パラ(Para)」はギリシャ語の前置詞で、「並んで立つ」という意味があり

64 20/04/14(火)22:47:18 No.679692934

>マイクももとを正せばマイクロフォンだけどマイクロって何? ミクロだ

65 20/04/14(火)22:47:28 No.679693003

半島を意味するペニンシュラや鉛筆のペンシルとペニスは突起物を意味する同語源

66 20/04/14(火)22:48:06 No.679693223

超能力だと プレコグニション (英:Precognition) はpre「事前に」cognition「認識」で 日本語でも「予め知る」だからすごくそのまま

67 20/04/14(火)22:48:27 No.679693356

ダイレクトとインダイレクトは覚えやすかった

68 20/04/14(火)22:48:43 No.679693433

パラソルはソルが太陽のsolだったことが驚きだよ…

69 20/04/14(火)22:48:43 No.679693436

マイク・Oは小さいO

70 20/04/14(火)22:48:46 No.679693451

>「パラ(Para)」はギリシャ語の前置詞で、「並んで立つ」という意味があり パラリンピックはオリンピックと一緒にやるからパラリンピックというのだな

71 20/04/14(火)22:48:58 No.679693533

テレ東は遠くの東

72 20/04/14(火)22:48:59 No.679693541

ペニンシュラホテルって半島のホテルなの!?

73 20/04/14(火)22:49:00 No.679693547

テレフォンのテレって遠隔のテレじゃないの!?

74 20/04/14(火)22:49:15 No.679693634

>>「パラ(Para)」はギリシャ語の前置詞で、「並んで立つ」という意味があり >パラリンピックはオリンピックと一緒にやるからパラリンピックというのだな ちなみにタモリがやるのはタモリンピックだ

75 20/04/14(火)22:49:35 No.679693741

とある曲が好きでその中に出てくるconsciousness(意識)ってフレーズが好きなんだけど これもコンディションとかコントロールとかもcon繋がりなのかな…

76 20/04/14(火)22:49:39 No.679693762

>テレフォンのテレって遠隔のテレじゃないの!? そう言ってるだろ!

77 20/04/14(火)22:49:57 No.679693851

>パラリンピックはオリンピックと一緒にやるからパラリンピックというのだな パラライズとかなんかかと思ってた…

78 20/04/14(火)22:49:59 No.679693862

>パラリンピックはオリンピックと一緒にやるからパラリンピックというのだな 今はそういうことになってるけど 最初に命名された時は病気の略称だった

79 20/04/14(火)22:50:02 No.679693883

>>「パラ(Para)」はギリシャ語の前置詞で、「並んで立つ」という意味があり >パラリンピックはオリンピックと一緒にやるからパラリンピックというのだな パラライズのパラだよ

80 20/04/14(火)22:50:03 No.679693888

テレ隠し

81 20/04/14(火)22:50:18 No.679693969

そういえばペニンシュラとペニスは語源は同じで「突き出たモノ」

82 20/04/14(火)22:50:26 No.679694010

>これもコンディションとかコントロールとかもcon繋がりなのかな… con-「強意」sci「知る」-ous「性質」-ness「こと」 →気づいている状態 だってさ

83 20/04/14(火)22:50:37 No.679694082

勃起ホテル!

84 20/04/14(火)22:50:38 No.679694093

パラサイトのパラも?

85 20/04/14(火)22:50:46 No.679694139

>元来 Paralympic はparaplegia(=麻痺(まひ))とOlympicsとからの造語だったが、paraを「もう一つの」の意(parallel)に取り、正式名称となった ああパラライズで合ってたんだやっぱり…

86 20/04/14(火)22:50:49 No.679694148

>超能力だと >プレコグニション (英:Precognition) はpre「事前に」cognition「認識」で >日本語でも「予め知る」だからすごくそのまま そのへんは英語を翻訳したパターンじゃないかな

87 20/04/14(火)22:50:54 No.679694180

>そういえばペニンシュラとペニスは語源は同じで「突き出たモノ」 それはもう聞いた

88 20/04/14(火)22:51:01 No.679694229

>テレ東は遠くの東 マルコポーロはテレ東を見て本を書いたんだ…

89 20/04/14(火)22:51:08 No.679694268

>>これもコンディションとかコントロールとかもcon繋がりなのかな… >con-「強意」sci「知る」-ous「性質」-ness「こと」 >→気づいている状態 >だってさ そんな繋がってたの!? ありがとう覚えとく!

90 20/04/14(火)22:51:18 No.679694326

>漢字熟語なら知らない単語でもある程度意味がわかるってのと同じやつね 混ぜ書きやカタカナ語の乱用の何がダメって 初見や門外漢が字面から類推できなくなるからなのも大きい

91 20/04/14(火)22:51:26 No.679694387

反対に意外な和製英語ってあるのかな

92 20/04/14(火)22:51:34 No.679694438

日本テレネット!

93 20/04/14(火)22:52:15 No.679694673

ボディコンのコンはコンシャス

94 20/04/14(火)22:52:42 No.679694827

>sci「知る」 scienceってそういう事だったのか…

95 20/04/14(火)22:52:52 No.679694883

confuseのfuseはどういうニュアンスでconとくっついて「混乱させる」って意味になったんだろ ぐぐってもサイトによってfuseの意味がまちまちで良くわからん

96 20/04/14(火)22:52:57 No.679694905

これ夢野先生か…?

97 20/04/14(火)22:53:00 No.679694931

>反対に意外な和製英語ってあるのかな オートバイ

98 20/04/14(火)22:53:07 No.679694972

>反対に意外な和製英語ってあるのかな 実は野球用語は和製英語めっちゃ多い

99 20/04/14(火)22:53:12 No.679695003

超能力にやたらテレが付いてるのは距離を無視する能力が多いからなのか

100 20/04/14(火)22:53:12 No.679695006

接頭辞とか駆使して造語作るのやめろ外国人

101 20/04/14(火)22:54:14 No.679695328

emailも動詞化してるって何かで聞いたな

102 20/04/14(火)22:54:32 No.679695410

>反対に意外な和製英語ってあるのかな ワイシャツとかはエッ!?てなった

103 20/04/14(火)22:54:53 No.679695527

e-つければ大体電気電子だし i-つければだいたいジョブズだ

104 20/04/14(火)22:54:54 No.679695538

>confuseのfuseはどういうニュアンスでconとくっついて「混乱させる」って意味になったんだろ >ぐぐってもサイトによってfuseの意味がまちまちで良くわからん fusionで融合だから一緒にごちゃまぜにしてわけわからなくなるニュアンスだと思ってる

105 20/04/14(火)22:55:14 No.679695657

フィリアだろ知ってる知ってる

106 20/04/14(火)22:55:26 No.679695716

>超能力にやたらテレが付いてるのは距離を無視する能力が多いからなのか テレポートも[遠隔で][運ぶ]だからな

107 20/04/14(火)22:55:43 No.679695799

>ぐぐってもサイトによってfuseの意味がまちまちで良くわからん fuseは融合することだろ 名詞はフュージョン

108 20/04/14(火)22:55:49 No.679695841

リメイク リプレイ リトライ デフォルト デチューン

109 20/04/14(火)22:55:54 No.679695866

ウッ テレレテレレテレー

110 20/04/14(火)22:56:06 No.679695938

普通に勉強になるスレだ

111 20/04/14(火)22:56:17 No.679695987

okinawanとかryukyuanとか日本語が英語で活用されてるの見ると面白いな

112 20/04/14(火)22:56:19 No.679695997

>超能力にやたらテレが付いてるのは距離を無視する能力が多いからなのか 遠隔視、透視、千里眼などを意味するクレヤボヤンスはフランス語に由来するらしいが Clairvoyance (clair「明白な」voyant「視覚」) なんでこれだけフランス語に由来するんだろう 初期の報告がフランスだったんだろうか

113 20/04/14(火)22:56:20 No.679696004

GAIJINはemojiをemo-jiだと思ってるって話は面白かった

114 20/04/14(火)22:56:53 No.679696204

>超能力にやたらテレが付いてるのは距離を無視する能力が多いからなのか 不可視の力だからねぇ ただキネシスは運動なので火のパイロや電気のエレキが頭に付くことも

115 20/04/14(火)22:57:36 No.679696432

>GAIJINはemojiをemo-jiだと思ってるって話は面白かった 感情のemotion+字jiか 輸入されたばっかの頃はemoticonて名前だったしそうなるのも仕方ないかも

116 20/04/14(火)22:58:09 No.679696632

>遠隔視、透視、千里眼などを意味するクレヤボヤンスはフランス語に由来するらしいが >Clairvoyance (clair「明白な」voyant「視覚」) >なんでこれだけフランス語に由来するんだろう >初期の報告がフランスだったんだろうか 英語圏の厨二病はフランス語にかぶれると聞いた事があるので 発案者が厨二病こじらせてたのかもしれない

117 20/04/14(火)22:58:49 No.679696851

英語は意外とフランス語からの借用多いからな

118 20/04/14(火)22:59:02 No.679696915

レインボーを雨の弓と気付けなかったなぁ…

119 20/04/14(火)22:59:09 No.679696946

デジャヴ!

120 20/04/14(火)22:59:09 No.679696949

あらゆる言語の元になったラテン語スゴイ

121 20/04/14(火)22:59:26 No.679697029

ディスコードってどういう意味―

122 20/04/14(火)22:59:32 No.679697072

アナルは形容詞であって名詞ではないぜ!

123 20/04/14(火)22:59:44 No.679697150

>レインボーを雨の弓と気付けなかったなぁ… ダジャレで雨の弓ってなんかカッコイイなと思ってただけで語源がまさにそうだとは思わなかった

124 20/04/14(火)22:59:54 No.679697213

デが最初に付いたらランクダウンしてるイメージ

125 20/04/14(火)22:59:57 No.679697234

>英語圏の厨二病はフランス語にかぶれると聞いた事があるので >発案者が厨二病こじらせてたのかもしれない 良い事聞いたぜ

126 20/04/14(火)23:00:42 No.679697467

>ディスコードってどういう意味― 否定のdisと心・心臓を表すcordで不和とか不協和音って意味になる

127 20/04/14(火)23:00:45 No.679697490

いいよね回転の-volve 回って外に出る進化のevolve 巻き込むイメージで含むinvolve ずっと回り続けるrevolve払い

128 20/04/14(火)23:00:47 No.679697505

虹に関していえば漢字の方が由来がファンタジーになる

129 20/04/14(火)23:01:15 No.679697668

ラルク アン シエルで虹を意味する 直訳すると空の弓 シエルは弓

130 20/04/14(火)23:01:19 No.679697689

>いいよね回転の-volve 国家をひっくり返すからrevolution

131 20/04/14(火)23:01:39 No.679697797

volveは回るって意味 reは「再」という意味なので何度も回転できる構造はrevolver でも「反」という意味もあるので回る世界に抗うとrevolutionになる

132 20/04/14(火)23:01:50 No.679697853

>ラルク アン シエルで虹を意味する >直訳すると空の弓 >シエルは弓 arcが弓だよう!

133 20/04/14(火)23:02:06 No.679697952

夢とdreamがどっちも将来の希望と睡眠中のビジョンを指すのすごくね!?と思って調べたら dreamの意味が輸入されただけだった

134 20/04/14(火)23:02:33 No.679698085

cielは空じゃん!

135 20/04/14(火)23:03:02 No.679698217

空中戦が得意な事にすればいいじゃん!

136 20/04/14(火)23:03:33 No.679698373

>いいよね回転の-volve 内側に向かって回転すればinvolve(巻き込む)もあるな

137 20/04/14(火)23:03:33 No.679698377

やめろリメイクが来ないゲームの話は!

138 20/04/14(火)23:03:34 No.679698384

こういうスレを見ると言葉って美しいと思える なんかエッセイを書きたくなってくる

139 20/04/14(火)23:03:36 No.679698399

Refugeの意味を思い出そうとしてもrefuseが邪魔をしてきてなかなか思い出せないときがあったりする

140 20/04/14(火)23:03:55 No.679698477

>ラルク アン シエルで虹を意味する >直訳すると空の弓 >シエルは弓 さては奈須きのこだなオメー

141 20/04/14(火)23:04:50 No.679698756

skyscraperも摩天楼も発想がハイセンスすぎると思う

142 20/04/14(火)23:05:49 No.679699024

>あらゆる言語の元になったラテン語スゴイ 1つの言語を千々に乱すことになったのはピサの斜塔だっけハノイの塔だっけ…

143 20/04/14(火)23:06:36 No.679699241

>1つの言語を千々に乱すことになったのはピサの斜塔だっけハノイの塔だっけ… ブルジュ・ハリファだよ

144 20/04/14(火)23:06:41 No.679699266

ピサの斜塔はそんな大層なもんじゃねえよ!?

145 20/04/14(火)23:07:12 No.679699422

>skyscraperも摩天楼も発想がハイセンスすぎると思う 天を擦る者って原義に対して擦るを摩するとした上で楼の字を持ってくるセンスよ あとcell(最初に発見された細胞壁がまんま小部屋っぽかったから)に対して細胞って訳語を当てた人も

146 20/04/14(火)23:07:15 No.679699436

albumのalbの意味を知っていれば「White album」がどれだけ意味不明かわかるだろう

147 20/04/14(火)23:07:34 No.679699524

>skyscraperも摩天楼も発想がハイセンスすぎると思う 俺がセンスすげえと思う英語はオンエア

148 20/04/14(火)23:07:39 No.679699540

何故そこでバベルの塔が出てこないんだよ!

149 20/04/14(火)23:07:50 No.679699588

>skys >craper rapeが混じってるのはそういう事なの?

150 20/04/14(火)23:07:59 No.679699634

>1つの言語を千々に乱すことになったのはピサの斜塔だっけハノイの塔だっけ… バベルの塔だよう!

151 20/04/14(火)23:08:00 No.679699640

スケールメリット サラリーマン ……みんな和製英語だっただなんて

↑Top