20/04/14(火)12:49:06 ファイ... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1586836146959.jpg 20/04/14(火)12:49:06 No.679552963
ファイナルフォーム
1 20/04/14(火)12:49:46 No.679553118
ライド
2 20/04/14(火)12:50:13 No.679553237
スカーレットスパイダーリリーってすごい強そう…
3 20/04/14(火)12:51:27 No.679553473
ハイパーヨーヨーの技にありそう
4 20/04/14(火)12:52:29 No.679553705
スパイダーエミリーかよ
5 20/04/14(火)12:53:11 No.679553871
出でよ!スカーレット・スパイダー・リリー・ドラゴン!!
6 20/04/14(火)12:53:56 No.679554041
スパイダーリリーって彼岸花のことなのか なんかカッコいいけど風情がないな
7 20/04/14(火)12:54:39 No.679554206
まずスパイダーリリーがいてその最上位種が体色が緋色になったスカーレットスパイダーリリー
8 20/04/14(火)12:55:14 No.679554350
ブルースパイダーリリーを探せ!
9 20/04/14(火)12:55:59 No.679554504
ハングリースパイダー
10 20/04/14(火)12:56:36 No.679554663
表意文字って風流だよなと英訳見てると感じる
11 20/04/14(火)12:57:05 No.679554780
劇場版では更に上がある
12 20/04/14(火)13:00:01 No.679555370
>表意文字って風流だよなと英訳見てると感じる ギャグをいちいち説明されるアレみたいに感じる
13 20/04/14(火)13:05:13 No.679556400
ブレスオブフラワー!ファイナルフォーム!
14 20/04/14(火)13:06:48 No.679556706
エンプティスカイフォーム…
15 20/04/14(火)13:12:56 No.679557924
>ブレスオブフラワー!ファイナルフォーム! まるでバトルモノの最終決戦で発動する最終フォームだ
16 20/04/14(火)13:15:02 No.679558322
>まるでバトルモノの最終決戦で発動する最終フォームだ バトルものの最終決戦で発動させた最終フォームだよ!
17 20/04/14(火)13:16:02 No.679558509
確かに…
18 20/04/14(火)13:16:17 No.679558568
和風的なかっこよさって海外で伝わるのかなって常々思ってる
19 20/04/14(火)13:17:18 No.679558745
呼吸をブレスと訳すのはニュアンス伝わるのかな
20 20/04/14(火)13:17:41 No.679558818
例えば鏡花水月っていう響きはなんとなく美しく感じるが 英語で並べた場合どうなんだろうなあって
21 20/04/14(火)13:19:15 No.679559097
ブレスは加護という意味もあるので 単純に息をスーハーじゃなくてそれをすることで加護を得た的に能力が向上しているというダブルミーニング
22 20/04/14(火)13:20:30 No.679559316
>例えば鏡花水月っていう響きはなんとなく美しく感じるが >英語で並べた場合どうなんだろうなあって このすばで花鳥風月がnature beautyって訳されてるの見て そうなんだけどそうじゃなくて…って気持ちになった じゃあどう訳すの?って聞かれても答えられないんだけど
23 20/04/14(火)13:25:07 No.679560241
>ブレスは加護という意味もあるので 綴りが…
24 20/04/14(火)13:26:02 No.679560406
>ブレスオブフラワー!ファイナルフォーム! 仮面ライダーかなんかだ
25 20/04/14(火)13:26:34 No.679560525
>仮面ライダーかなんかだ 花モチーフとか無駄に強そうだ
26 20/04/14(火)13:26:53 No.679560571
日本語でもそもそも花の呼吸ってなんだよってなるし
27 20/04/14(火)13:28:05 No.679560792
>例えば鏡花水月っていう響きはなんとなく美しく感じるが >英語で並べた場合どうなんだろうなあっ ミラーフラワーウォータームーン…
28 20/04/14(火)13:28:22 No.679560861
>>仮面ライダーかなんかだ >花モチーフとか無駄に強そうだ ツクヨミちゃんあたりのフォーム名にでもしとこう
29 20/04/14(火)13:28:45 No.679560935
光合成かな…
30 20/04/14(火)13:29:36 No.679561089
Breath of the wild 獣の呼吸
31 20/04/14(火)13:30:09 No.679561190
ブリーチとかどうやってたんだろうな
32 20/04/14(火)13:30:16 No.679561211
Give me strength! ボンボンボンボンボンボン… ボンボンボンボンボンボン…
33 20/04/14(火)13:30:24 No.679561242
火の呼吸はブレスオブファイアなの?
34 20/04/14(火)13:31:34 No.679561439
彼岸花の彼岸のニュアンスは世界共通なの? なんかおめでたい花扱いの国だったらイメージ通らんよな
35 20/04/14(火)13:34:05 No.679561925
>スカーレットスパイダーリリー スパイダーバースに居そう
36 20/04/14(火)13:34:19 No.679561965
>Breath of the wild >獣の呼吸 いもすけならハイラルでも元気にやれる
37 20/04/14(火)13:36:51 No.679562451
仏教園では曰く付きの花みたいな扱いだけど他ではどうなんだろう
38 20/04/14(火)13:42:33 No.679563600
>表意文字って風流だよなと英訳見てると感じる 英語の風流な表現も沢山あるだろ…