虹裏img歴史資料館

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。新しいログはこちらにあります

20/04/14(火)12:49:06 ファイ... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

画像ファイル名:1586836146959.jpg 20/04/14(火)12:49:06 No.679552963

ファイナルフォーム

1 20/04/14(火)12:49:46 No.679553118

ライド

2 20/04/14(火)12:50:13 No.679553237

スカーレットスパイダーリリーってすごい強そう…

3 20/04/14(火)12:51:27 No.679553473

ハイパーヨーヨーの技にありそう

4 20/04/14(火)12:52:29 No.679553705

スパイダーエミリーかよ

5 20/04/14(火)12:53:11 No.679553871

出でよ!スカーレット・スパイダー・リリー・ドラゴン!!

6 20/04/14(火)12:53:56 No.679554041

スパイダーリリーって彼岸花のことなのか なんかカッコいいけど風情がないな

7 20/04/14(火)12:54:39 No.679554206

まずスパイダーリリーがいてその最上位種が体色が緋色になったスカーレットスパイダーリリー

8 20/04/14(火)12:55:14 No.679554350

ブルースパイダーリリーを探せ!

9 20/04/14(火)12:55:59 No.679554504

ハングリースパイダー

10 20/04/14(火)12:56:36 No.679554663

表意文字って風流だよなと英訳見てると感じる

11 20/04/14(火)12:57:05 No.679554780

劇場版では更に上がある

12 20/04/14(火)13:00:01 No.679555370

>表意文字って風流だよなと英訳見てると感じる ギャグをいちいち説明されるアレみたいに感じる

13 20/04/14(火)13:05:13 No.679556400

ブレスオブフラワー!ファイナルフォーム!

14 20/04/14(火)13:06:48 No.679556706

エンプティスカイフォーム…

15 20/04/14(火)13:12:56 No.679557924

>ブレスオブフラワー!ファイナルフォーム! まるでバトルモノの最終決戦で発動する最終フォームだ

16 20/04/14(火)13:15:02 No.679558322

>まるでバトルモノの最終決戦で発動する最終フォームだ バトルものの最終決戦で発動させた最終フォームだよ!

17 20/04/14(火)13:16:02 No.679558509

確かに…

18 20/04/14(火)13:16:17 No.679558568

和風的なかっこよさって海外で伝わるのかなって常々思ってる

19 20/04/14(火)13:17:18 No.679558745

呼吸をブレスと訳すのはニュアンス伝わるのかな

20 20/04/14(火)13:17:41 No.679558818

例えば鏡花水月っていう響きはなんとなく美しく感じるが 英語で並べた場合どうなんだろうなあって

21 20/04/14(火)13:19:15 No.679559097

ブレスは加護という意味もあるので 単純に息をスーハーじゃなくてそれをすることで加護を得た的に能力が向上しているというダブルミーニング

22 20/04/14(火)13:20:30 No.679559316

>例えば鏡花水月っていう響きはなんとなく美しく感じるが >英語で並べた場合どうなんだろうなあって このすばで花鳥風月がnature beautyって訳されてるの見て そうなんだけどそうじゃなくて…って気持ちになった じゃあどう訳すの?って聞かれても答えられないんだけど

23 20/04/14(火)13:25:07 No.679560241

>ブレスは加護という意味もあるので 綴りが…

24 20/04/14(火)13:26:02 No.679560406

>ブレスオブフラワー!ファイナルフォーム! 仮面ライダーかなんかだ

25 20/04/14(火)13:26:34 No.679560525

>仮面ライダーかなんかだ 花モチーフとか無駄に強そうだ

26 20/04/14(火)13:26:53 No.679560571

日本語でもそもそも花の呼吸ってなんだよってなるし

27 20/04/14(火)13:28:05 No.679560792

>例えば鏡花水月っていう響きはなんとなく美しく感じるが >英語で並べた場合どうなんだろうなあっ ミラーフラワーウォータームーン…

28 20/04/14(火)13:28:22 No.679560861

>>仮面ライダーかなんかだ >花モチーフとか無駄に強そうだ ツクヨミちゃんあたりのフォーム名にでもしとこう

29 20/04/14(火)13:28:45 No.679560935

光合成かな…

30 20/04/14(火)13:29:36 No.679561089

Breath of the wild 獣の呼吸

31 20/04/14(火)13:30:09 No.679561190

ブリーチとかどうやってたんだろうな

32 20/04/14(火)13:30:16 No.679561211

Give me strength! ボンボンボンボンボンボン… ボンボンボンボンボンボン…

33 20/04/14(火)13:30:24 No.679561242

火の呼吸はブレスオブファイアなの?

34 20/04/14(火)13:31:34 No.679561439

彼岸花の彼岸のニュアンスは世界共通なの? なんかおめでたい花扱いの国だったらイメージ通らんよな

35 20/04/14(火)13:34:05 No.679561925

>スカーレットスパイダーリリー スパイダーバースに居そう

36 20/04/14(火)13:34:19 No.679561965

>Breath of the wild >獣の呼吸 いもすけならハイラルでも元気にやれる

37 20/04/14(火)13:36:51 No.679562451

仏教園では曰く付きの花みたいな扱いだけど他ではどうなんだろう

38 20/04/14(火)13:42:33 No.679563600

>表意文字って風流だよなと英訳見てると感じる 英語の風流な表現も沢山あるだろ…

↑Top