虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

異世界... のスレッド詳細

削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。

20/04/06(月)09:40:18 No.677300765

異世界の言語なんてこれぐらい雑でもいいと思う

1 20/04/06(月)09:51:47 No.677302159

雑に思念伝わっちゃうせいで主人公に愚痴られるバイストン・ウェルとかも

2 <a href="mailto:トールキン">20/04/06(月)10:05:26</a> [トールキン] No.677303825

だめ

3 20/04/06(月)10:07:59 No.677304136

まじチートとか設定とか作中でいうのやめてほすぃ

4 20/04/06(月)10:12:12 No.677304633

チートってあんまりいい意味の言葉じゃないのにやたらと使われるよね

5 20/04/06(月)10:25:29 No.677306246

相手に使われるのは嫌だけど自分が使えるのはお得だから…

6 20/04/06(月)10:26:39 No.677306413

クトゥルフのドリームランドも入ったら自動で言語インストール式だったしまあいいよね

7 20/04/06(月)10:28:19 No.677306619

いちいちチートって言いすぎなのでは感はある チートなんてその世界観の基準によるんだし

8 20/04/06(月)10:31:16 No.677307018

あんまり不便でそこに話の尺を使っても面白くないからな… 逆に本翻訳機能でそれっぽく聞こえてるだけだよ!って方が スラングとか慣用句とかそのまま使えるし便利

9 20/04/06(月)10:32:39 No.677307187

むしろ言語翻訳や言語統一って割とファンタジーだと昔からポピュラーな魔法じゃないの? 無い作品もそりゃたくさんあるけど

10 20/04/06(月)10:33:53 No.677307354

しりとり出来なそう

11 20/04/06(月)10:37:57 No.677307891

自動翻訳が働いたせいで聖職者的ポジションの人に話しかける時に ヘブライ語的な言語で翻訳されちゃって目をつけられるという展開にしましょう

12 20/04/06(月)10:38:44 No.677307998

最初から同じ言語使っとけばいいんじゃない?

13 20/04/06(月)10:39:13 No.677308054

ハリウッド映画もどこ行っても英語通じるしな

14 20/04/06(月)10:41:56 No.677308425

異世界ものじゃないけどガルガンティアは丁寧にやってたな言語関係

15 20/04/06(月)10:43:50 No.677308668

この辺はご都合でいい ミノ粉みたいなもんだろ

16 20/04/06(月)10:44:16 No.677308725

何で言葉通じてんだよ!こいつら何語でしゃべってんだよ!っていちいちツッコむの子供か漫画読むの向いてない人だから 言語の壁とか別に描写されなくてもいいと思う

17 20/04/06(月)10:44:52 No.677308799

十二国記世界への転移は過酷だ…

18 20/04/06(月)10:49:36 No.677309381

多国籍のバトルものはこいつら英語で喋ってんだろうな…この脳筋キャラも俺より英語ペラペラなんだろうなってなる

19 20/04/06(月)10:51:44 No.677309671

むしろ普通の漫画でも言語の壁なんて黙殺されるのに なんでわざわざ言及するんだってレベル

20 20/04/06(月)10:53:34 No.677309901

まあ偶然転移しちゃった系ならともかく異世界側から呼び出すとか神が転生させるとかそういうのなら言語理解やある程度の能力くらい持たせて欲しいよね… 着の身着のまま放り出して世界を頼んだぞ!とか絶対やだし

21 20/04/06(月)10:54:15 No.677309990

ドラえもんの映画でも毎回ホイ翻訳こんにゃくってやるからやらなきゃいけないんだろうな…

22 20/04/06(月)10:54:25 No.677310006

画像に関しては んなもんわざわざチートとか言う方がって話だわなあ

23 20/04/06(月)10:54:42 No.677310042

なんで言及するかっていうとその辺の描写省いたせいで延々下らん突っ込み受ける羽目になった作品があるからだよ

24 20/04/06(月)10:55:35 No.677310144

地の文ならともかく日本の若者だった主人公がチートだチートだってはしゃぐのは普通じゃねえの?

25 20/04/06(月)10:55:38 No.677310154

最近パリピ孔明読んだけど渋谷に転生した時点から言語の説明がなかった 孔明なら仕方ないか…で大体のこと通るから設定がもうずるい

26 20/04/06(月)10:57:00 No.677310319

別に設定としてはそれでいいんだけど わざわざ野暮な説明するんじゃなくて作中の設定読み解いて1巻読み返すと あっ言語関係の魔法ここで使ってたんだな…って気付くくらいでいいと思うの

27 20/04/06(月)10:57:12 No.677310348

>地の文ならともかく日本の若者だった主人公がチートだチートだってはしゃぐのは普通じゃねえの? 確かに現代日本に生きる多少でもオタ知識がある人間が異世界転生・転移したら間違いなくチートチート言うよな

28 20/04/06(月)10:57:29 No.677310389

>地の文ならともかく日本の若者だった主人公がチートだチートだってはしゃぐのは普通じゃねえの? 普通か…?

29 20/04/06(月)10:57:50 No.677310440

2000年代中盤の頃になんでもかんでもチートって単語にするのはどうなのよみたいな意見なんて聞かずに とりあえずチートって言葉を使ってた当時のネットの若い世代に言ってこないと

30 20/04/06(月)10:58:13 No.677310486

>別に設定としてはそれでいいんだけど >わざわざ野暮な説明するんじゃなくて作中の設定読み解いて1巻読み返すと >あっ言語関係の魔法ここで使ってたんだな…って気付くくらいでいいと思うの そういうのが好きな人はそういう真面目な作品読めば良いと思うの

31 20/04/06(月)10:58:43 No.677310549

さも重要な事かのようにみっちり描写すればするほど粗が出た時にそこ突っ込まれやすいから いかにしれっと済ませるかって重要だと思う

32 20/04/06(月)10:59:02 No.677310601

そんな日常会話でチートチート言うかな今のオタクって…?

33 20/04/06(月)10:59:28 No.677310653

チートの一言でなんでも済ませるのはいかがなものか

34 20/04/06(月)10:59:43 No.677310698

ステマと同じでこれ言っときゃ何でもありの無敵ワードみたいに考えてる人いそうなのがチート

35 20/04/06(月)11:00:04 No.677310736

>しりとり出来なそう だじゃれみたいな言語の音に由来するトークとかそこの世界の文化に基づく言い回しとか 翻訳とか現実の映画とかでも苦心されてるけど スレ画みたいな設定だとどう翻訳されてるんだろうな

36 20/04/06(月)11:00:26 No.677310775

逆に自動翻訳されるせいで古代言語で話しかけられたことに気づかずに返事しちゃってそこを突っ込まれる みたいな展開はたまに見る

37 20/04/06(月)11:01:03 No.677310866

>そんな日常会話でチートチート言うかな今のオタクって…? ある日突然世界中の言語が理解出来て読み書き出来るようになったらチートチート騒ぐだろう

38 20/04/06(月)11:01:21 No.677310905

え…別に…

39 20/04/06(月)11:01:27 No.677310923

>チートの一言でなんでも済ませるのはいかがなものか 説明なんてなくたっていいんだから一言あるだけ良い方だな

40 20/04/06(月)11:01:40 No.677310957

>逆に自動翻訳されるせいで古代言語で話しかけられたことに気づかずに返事しちゃってそこを突っ込まれる >みたいな展開はたまに見る 確かに

41 20/04/06(月)11:02:05 No.677311015

ある日突然世界中の言語が理解できて読み書き出来るようになったら チートって騒ぐより今俺の脳みそどうなってるんだろうって不安になると思う

42 20/04/06(月)11:02:55 No.677311117

気にするかしないかは結局個人差だからなんとも

43 20/04/06(月)11:03:20 No.677311179

何かの拍子に元の言語覚えたら頭がバグりそう

44 20/04/06(月)11:04:02 No.677311274

フィクションとしては特定のチートって単語ばっか乱用するのはどうかなってなる かと言ってリアルな語彙や会話とか言いだしたら もう「あー」「えー」みたいなのが出てきてグッダグダな会話ばかりになるだろうし

45 20/04/06(月)11:05:07 No.677311420

チート(チートイツがいつでも出せる能力)

46 20/04/06(月)11:05:46 No.677311506

結局は創作でネットスラング多用する弊害に近いんじゃねえの そっちの方がわかりやすいんだよと言っても色んなのに適用しすぎて本当にわかりやすいかってケース多くて ネット上ならともかく物理的にはそこまで言わねえよさすがにともなる

47 20/04/06(月)11:06:06 No.677311541

>そういうのが好きな人はそういう真面目な作品読めば良いと思うの 悪口とかじゃなくて既存の流行りがあってそれの二次的に粗製乱造されてるから その界隈の定型というか暗黙の了解みたいなのがスイと出てる部分あるからな…チートって言葉もそんな感じかも

48 20/04/06(月)11:06:40 No.677311620

物理的…?

49 20/04/06(月)11:06:51 No.677311638

自動翻訳機能あっても通貨に関しては翻訳されずに 何ページもかけて通貨体系の説明が入ったりするぞ

50 20/04/06(月)11:07:03 No.677311655

>十二国記世界への転移は過酷だ… 戸籍が仙人じゃないのに生き残る人マジですごいと思う

51 20/04/06(月)11:07:24 No.677311702

>物理的…? リアル(あるいはリアルで言うという状況のシチュエーション)ってことね

52 20/04/06(月)11:08:01 No.677311778

そりゃリアルでチートと言うような場面がないのに言うわけないだろ

53 20/04/06(月)11:08:56 No.677311903

>戸籍が仙人じゃないのに生き残る人マジですごいと思う 逆に世界観としては厳しめの方の十二国記でも仙人になれば言語通じるようになるんだよな

54 20/04/06(月)11:09:19 No.677311962

ある意味なんでみんなオタク口調なのって引っかかりでもあるのかな 「」みたいな口調のキャラばかり出る小説とか…想像するだけで不気味だ

55 20/04/06(月)11:09:26 No.677311988

本来勉強の必要があるだろう他言語習得を一瞬で終わらせられたらそりゃチートとも言えるだろう

56 20/04/06(月)11:10:10 No.677312089

別にそういう物ならチートでもなんでもなくね?

57 20/04/06(月)11:10:19 No.677312109

お手軽な能力をチートと呼ぶのが流行ってるというだけのことを いつまでも納得できない人がいるだけだと思う

58 20/04/06(月)11:10:40 No.677312145

>「」みたいな口調のキャラばかり出る小説とか…想像するだけで不気味だ おぺにす…とか言うキャラがいる小説は嫌かな…

59 20/04/06(月)11:10:55 No.677312187

魔法とでも置換しとけばいいよ 最近乱用されるチートって言葉は

60 20/04/06(月)11:11:40 No.677312297

無双とセットなんだから分けて使われたらそりゃおかしくなるよなと

61 20/04/06(月)11:11:44 No.677312309

確信犯の誤用許せないって言い続けるのと同じタイプか

62 20/04/06(月)11:11:50 No.677312325

>十二国記世界への転移は過酷だ… アニメの方しかちゃんと見られてないんだけど 流されてきて言葉わかんないまましんどく暮らしてた人が 新しく流れてきた人が日本語でしゃべってたら「もっとしゃべってくれ!!」って言うシーンとかあったな…

63 20/04/06(月)11:12:08 No.677312371

いやお前の中のチートと呼ぶ呼ばないの基準なんなんだよってなる時も多いから それなら一律魔法は全部チートって言うくらいじゃないとな確かに

64 20/04/06(月)11:12:16 No.677312392

向こうの言語がいっぱいあって召喚特典で翻訳貰えたら翻訳家で生計立てれそうだよね スレ画は翻訳魔法があるっぽいから無理だろうけど

↑Top