20/03/15(日)16:15:42 強烈な... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
画像ファイル名:1584256542029.mp4 20/03/15(日)16:15:42 No.671327188
強烈なヘイトスピーチ
1 20/03/15(日)16:19:13 No.671328054
そうか英語圏でもあるんだな 規則性がクソっていう問題
2 20/03/15(日)16:21:03 No.671328518
Bullshit!!!!
3 20/03/15(日)16:23:11 No.671329029
日本語はいいな 複数形がシンプルだ
4 20/03/15(日)16:26:54 No.671329919
聞き取りやすい英語でありがたい
5 20/03/15(日)16:27:39 No.671330109
マウセスじゃなくてマイスなんだ…クソだな
6 20/03/15(日)16:28:57 No.671330394
無音についてはスペルミスの原因だからな
7 20/03/15(日)16:29:41 No.671330561
>日本語はいいな >複数形がシンプルだ 数える時の単位がクソすぎる
8 20/03/15(日)16:29:53 No.671330597
言語って話聞いてると各時代のノリで出来てるもんな…
9 20/03/15(日)16:29:55 No.671330606
>無音についてはスペルミスの原因だからな 複数形は?
10 20/03/15(日)16:31:51 No.671331079
>数える時の単位がクソすぎる ひとさお!
11 20/03/15(日)16:33:41 No.671331535
>ヤードポンド法が憎いぜ 互換性ゼロなんだ
12 20/03/15(日)16:34:49 No.671331818
向こうの人も思ってたのか…
13 20/03/15(日)16:35:07 No.671331885
というか英語の成り立ちがクソみそテクニックなのでな
14 20/03/15(日)16:35:25 No.671331968
ニュースピーク欲しいわ
15 20/03/15(日)16:36:01 No.671332143
シンガポールイングリッシュみたいに対応出来ないのかな
16 20/03/15(日)16:36:10 No.671332181
そして神は彼らの言葉を打ち砕き、互いに話せないようにした
17 20/03/15(日)16:37:03 No.671332428
coxenって… ナードにはチンコが複数生えてるのか…
18 20/03/15(日)16:37:08 No.671332449
一文字一音で対応するありがたさや
19 20/03/15(日)16:38:24 No.671332772
英語は特別例外が多いんだっけ? ドイツ語とかは複数形の例外が無いんだっけか その分冠詞と動詞の活用がクソだけど
20 20/03/15(日)16:38:42 No.671332857
>マウセスじゃなくてマイスなんだ…クソだな BIOSの設定画面でなんだこのMICEって…ってなって調べて知った単語だ
21 20/03/15(日)16:39:47 No.671333140
まぁ細かいところは間違ってても通じるよ カタコト日本語のガイジンを見るような微笑ましさになるけど
22 20/03/15(日)16:40:10 No.671333228
ファンガス(菌類)の複数形がファンギー は入ってないのか
23 20/03/15(日)16:40:19 No.671333265
今こそニュースピークを導入しよう
24 20/03/15(日)16:40:24 No.671333286
>coxenって… >ナードにはチンコが複数生えてるのか… なんと奇遇な!
25 20/03/15(日)16:40:53 No.671333390
生まれてから日本だけど一生かかっても日本語完璧にできる気しないわ
26 20/03/15(日)16:41:00 No.671333424
外人からしたら日本語の単数複数は法則性ないからクソっていうと思う
27 20/03/15(日)16:41:54 No.671333638
>英語は特別例外が多いんだっけ? >ドイツ語とかは複数形の例外が無いんだっけか >その分冠詞と動詞の活用がクソだけど 英語は成り立ちからラテン語ゲルマン語そのほか諸々ちゃんぽんした言語だからマジで安定しない 人称代名詞にだけ格変化が残ってたり(おかしいだろ?hisがあるならbookisがあってもいいだろ?) ところどころ読み方がギリシア読みだったりフランス読みだったりする仕方ないんだ
28 20/03/15(日)16:42:12 No.671333724
>coxenって… >ナードにはチンコが複数生えてるのか… suck "our" coxenって言ってるから ナード一人にチンポ複数ついてるってわけではない
29 20/03/15(日)16:42:16 No.671333738
>数える時の単位がクソすぎる いっぽん にほん さんぼん だけでもうPON・HON・BONに変化する上に1がいちじゃなくていっとかわけわからん
30 20/03/15(日)16:43:26 No.671334019
無音に関しては本当にクソだと思う その発音どっから出てきたんだよクソ!
31 20/03/15(日)16:43:28 No.671334032
病名とかも規則性ないんだよな「○○性○○症」とかじゃなくてもう完全に違う言葉
32 20/03/15(日)16:44:46 No.671334325
このクソさに地域性の訛りも入るんだぜ クソにクソを塗りたくった物を見てるようだぜ…
33 20/03/15(日)16:45:06 No.671334405
うんまぁ確かに音として出ないのに書いてあるのはなんかむかつくよな…
34 20/03/15(日)16:46:01 No.671334622
いいよねGhoti(フィッシュ)
35 20/03/15(日)16:46:41 No.671334807
ていうか途中から化け物でてきてびっくりした
36 20/03/15(日)16:47:04 No.671334871
結果的に無音になってるけどその通り発音してた時代もあるんだよね?
37 20/03/15(日)16:47:33 No.671334979
よしよし複数を表してるから複数形で表現すればいいなと言うルールを無視する単語の法則性が分からないすぎる この手の引っ掛けをテストに出さないでくれ!!
38 20/03/15(日)16:47:38 No.671334992
漢語は便利だけど中国語と意味のずれがあると悲劇
39 20/03/15(日)16:49:23 No.671335399
aとareとtheが憎いぜ 発音するのか発音しないのかが雰囲気なんだ
40 20/03/15(日)16:49:54 No.671335504
発音しない単語はなんなんだよ!って外人もやっぱり思ってるんだ
41 20/03/15(日)16:49:59 No.671335528
ネイティブでもウェドネスデイと読むことがわかってとてもうれしい気持ちになりました
42 20/03/15(日)16:50:43 No.671335716
向こうの人こそめんどくさいと感じていてもう全部統一した読み方でやろうぜって動いてる団体もあるとか聞いた
43 20/03/15(日)16:50:44 No.671335721
>発音しない単語はなんなんだよ!って外人もやっぱり思ってるんだ 世界的に見ても文字と読みが一致しない珍しい言語だからね まあてふてふと書いてちょうちょと読むアレみたいなもんだろ
44 20/03/15(日)16:51:03 No.671335776
まぁ俺も自然はしぜんなのに自然薯はじねんなんだとか思ったりもするし
45 20/03/15(日)16:51:57 No.671335999
発音が同じものに文章で差異をつけなきゃってなると なんか微妙に違う文字加えなきゃいけないんだろうな… 漢字はその辺便利だけど字そのものを大量に覚えなきゃで難しいな
46 20/03/15(日)16:52:01 No.671336014
漢字も読み方複数あったりするからな…
47 20/03/15(日)16:52:09 No.671336049
>結果的に無音になってるけどその通り発音してた時代もあるんだよね? 古英語だと大体書いてある通りに読んだらしいけど
48 20/03/15(日)16:52:32 No.671336136
めんどくせえから全部カタカナにしようぜ
49 20/03/15(日)16:53:01 No.671336244
COXEN好き
50 20/03/15(日)16:53:17 No.671336325
>めんどくせえから全部カタカナにしようぜ 大体ハングルになっちまう
51 20/03/15(日)16:54:12 No.671336558
同じ字同じ読みで全く違う意味のものを前後の流れから察しなきゃいけないとか それはそれで酷いことになるからなぁ…
52 20/03/15(日)16:55:09 No.671336777
究極的にはラテン語だろう不規則変化もなく読みやすくて誤謬がほぼないと言っていい その代わりこいつのせいで進級できなくなるほど難しい
53 20/03/15(日)16:55:19 No.671336813
お前本当に表音文字なのか?
54 20/03/15(日)16:55:43 No.671336900
言文一致体最高!ってことだよね
55 20/03/15(日)16:55:49 No.671336923
>ていうか途中から化け物でてきてびっくりした ブルシットマンだよ
56 20/03/15(日)16:56:20 No.671337043
もうそこら辺めんどくさいことに気付いたのか今はもうmousesも通じるようになった ウェドネスデイって読む人もアジア圏だと増えてきてあながち間違いでもなくなってきている
57 20/03/15(日)16:56:35 No.671337096
>究極的にはラテン語だろう不規則変化もなく読みやすくて誤謬がほぼないと言っていい >その代わりこいつのせいで進級できなくなるほど難しい なんで規則性があって読みやすいのに難しいの
58 20/03/15(日)16:56:45 No.671337133
大母音推移とか言うのが悪い
59 20/03/15(日)16:57:38 No.671337351
普通に考えてウェドネスデイだもん ウェンズデイのほうが誤読だろ
60 20/03/15(日)16:57:46 No.671337375
日本語だって「てふてふ」を「ちょうちょう」と読むのは予め知ってないとありえないし…
61 20/03/15(日)16:59:00 No.671337667
マジでなんでウェドネスデイじゃないの?
62 20/03/15(日)16:59:23 No.671337770
インド英語が綴り通りキッチリ読んでいくスタイルだからこれからはインド英語を学ぼう
63 20/03/15(日)16:59:37 No.671337822
マウスの複数形初めて知った…
64 20/03/15(日)16:59:39 No.671337830
誰がいつどう広めたかもわからない言葉がルールとして定着してるって面白いよなぁ
65 20/03/15(日)17:00:02 No.671337916
ディスクのパッケージが固すぎる問題はだいぶ解消されたのでブルシットマンも冥利に尽きるだろう
66 20/03/15(日)17:00:37 No.671338062
ボマーマンよりボンバーマンだよな
67 20/03/15(日)17:00:39 No.671338072
>日本語だって「てふてふ」を「ちょうちょう」と読むのは予め知ってないとありえないし… そこまで難しい例じゃなくても 「は」はhaなのにこんにちはの「は」はwaとか
68 20/03/15(日)17:01:56 No.671338371
覚えゲーをさほど押し付けられない分フランス語のほうが難易度低いと思う
69 20/03/15(日)17:03:02 No.671338619
~スズってなるのを避けようってのまでは共通理解が取れたけど じゃあ避けた場合にどうすんのさってところに厳格なルールを作れずダラダラ行った感じ
70 20/03/15(日)17:04:19 No.671338961
>「は」はhaなのにこんにちはの「は」はwaとか 今日はお日柄も良くといったように時候の挨拶が続くものが略されたものなので「わ」なのだ
71 20/03/15(日)17:04:38 No.671339043
>マジでなんでウェドネスデイじゃないの? dnが発音しにくいからどんどんdが消えてった
72 20/03/15(日)17:04:59 No.671339142
>~スズってなるのを避けようってのまでは共通理解が取れたけど MENは!?
73 20/03/15(日)17:05:15 No.671339214
>覚えゲーをさほど押し付けられない分フランス語のほうが難易度低いと思う 数の数え方に目をつぶるんじゃない
74 20/03/15(日)17:05:19 No.671339227
「お」と「を」は元々区別無くて面倒だから統一する予定だったのを なんやかんや今みたいな使い方に分けたのは凄い便利だから なんなら「は」もなんか欲しいと思う
75 20/03/15(日)17:06:06 No.671339400
>なんで規則性があって読みやすいのに難しいの 誤謬を極力なくすためにまずは単語に全て性別をつける 性別に合わせて形容詞・代名詞が全て変化する(女性単語への形容詞に変化する) さらに「てにをは」に該当するように単語が格変化する するとどうなると思う?1単語につき性別3種・格変化7種・付随して形容詞・代名詞7種覚えないと平易な文章すら読めない! もちろん動詞も男女中に合わせて変化するし時勢も入るので3*7*6種類 さらに仮定法も比較級も覚えてね!格変化するよ!
76 20/03/15(日)17:06:23 No.671339465
ちなみに日本語も本来の読み方が読みにくいから変わってしまってるものも結構多い
77 20/03/15(日)17:06:30 No.671339494
>そこまで難しい例じゃなくても >「は」はhaなのにこんにちはの「は」はwaとか その辺わ仮名お整理する時に統一されるはずだったんだけど 反対が多かったので助詞のはとをは一時的に残されたんだよ
78 20/03/15(日)17:07:40 No.671339798
>誤謬を極力なくすためにまずは単語に全て性別をつける この考えフランス語にもあるけどめんどい反面ちょっと薫り高くて好き
79 20/03/15(日)17:08:11 No.671339910
やはりエスペラント…エスペラントしかない…
80 20/03/15(日)17:08:19 No.671339947
フランス語は読んでるとすごい目が滑る
81 20/03/15(日)17:08:42 No.671340041
はのwaはまだ助詞のはとそれ以外のはとわが違うってわかりやすく説明できるじゃん
82 20/03/15(日)17:09:04 No.671340136
>フランス語は読んでるとすごい目が滑る 書きと読みが全然一致しねえ!
83 20/03/15(日)17:09:41 No.671340287
ネイティヴの「うぇどねすでい」が聞けたのに感動
84 20/03/15(日)17:10:17 No.671340451
なんか「ゐ」とか「ゑ」とか今は使われてないやつ活かしたい
85 20/03/15(日)17:10:20 No.671340466
男性名詞とか女性名詞とかよくわからないし それがあると誤謬がなくなる理由もわからない
86 <a href="mailto:スウェーデン">20/03/15(日)17:10:24</a> [スウェーデン] No.671340481
まだ両性名詞と中性名詞もない言語を使ってるの?
87 20/03/15(日)17:10:45 No.671340566
>書きと読みが全然一致しねえ! 読まない文字が英語の5割増しで増えてる過剰包装言語 さらにリエゾンすると読まない文字が突然自己主張始め出すのどうにかして
88 20/03/15(日)17:10:52 No.671340589
日本は同じ読みをアクセントで区別させるのが邪悪すぎる…