虹裏img歴史資料館 - imgの文化を学ぶ

ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。

  • iOSアプリ 虹ぶら AppStoreで無料配布中
  • 好きこ... のスレッド詳細

    削除依頼やバグ報告はメールフォームにお願いします。 個人情報,名誉毀損,侵害等について積極的に削除しますので、メールフォームより該当URLをご連絡いただけると助かります

    20/03/05(木)11:50:48 No.668484615

    好きこそ物の上手なれ

    1 20/03/05(木)11:51:54 No.668484762

    ビュルルルル

    2 20/03/05(木)11:52:47 No.668484893

    ここまでちゃんと意味の通る日本語書けてるんだからすごいよ… 俺には無理だ

    3 20/03/05(木)11:53:44 No.668485030

    アカアムってなんじゃ?と思ったら コナンのキャラのカップリングか… ビュルルとかビクビクってそっちのだったのか…

    4 20/03/05(木)11:53:50 No.668485046

    でも今日はこれでおわりだ

    5 20/03/05(木)11:53:54 No.668485059

    アカアム?

    6 20/03/05(木)11:54:53 No.668485218

    >アカアム? 赤井秀一×安室透

    7 20/03/05(木)11:54:56 No.668485230

    (=

    8 20/03/05(木)11:55:13 No.668485262

    ホモは語学学習に最適

    9 20/03/05(木)11:55:24 No.668485289

    >ここまでちゃんと意味の通る日本語書けてるんだからすごいよ… >俺には無理だ ちゃんと意味の通る日本語打ててる!すごい!

    10 20/03/05(木)11:56:00 No.668485371

    俺より日本語の字上手いな

    11 20/03/05(木)11:56:53 No.668485508

    前に見た「食い物みたいな名前のエロ表現なんだっけ?」って尋ねてた韓国人のヒ好き

    12 20/03/05(木)11:58:21 No.668485711

    >前に見た「食い物みたいな名前のエロ表現なんだっけ?」って尋ねてた韓国人のヒ好き どういうこと…アワビとかそういう?

    13 20/03/05(木)11:58:34 No.668485749

    英語ですらろくに出来ない身からすると日本語習得しようと頑張ってるGAIJINはすげぇと思うよ… ましてスレ画は読み書きって…

    14 20/03/05(木)11:58:41 No.668485773

    >前に見た「食い物みたいな名前のエロ表現なんだっけ?」って尋ねてた韓国人のヒ好き 何それ気になる

    15 20/03/05(木)11:59:07 No.668485854

    上手すぎて最後ツッコミどころとしてわざとやってるとすら思えてしまう

    16 20/03/05(木)11:59:21 No.668485891

    多分このガイジンはNARUTO好きなんだろうな…

    17 20/03/05(木)11:59:24 No.668485898

    >ビュルルとかビクビクってそっちのだったのか… ビュハハってなんだ?と思ったがビュルルだったのか

    18 20/03/05(木)11:59:31 No.668485913

    韓国語と日本語の文法そっくりだから 半年から1年ぐらいでアカデミックレベルまで日本語力習得できるから 隣国で行き来しやすいのもあって韓国人の留学生はめっちゃ多い みんな日本語うまかったしね

    19 20/03/05(木)11:59:37 No.668485928

    でもこれで今日は終わりだ

    20 20/03/05(木)12:00:06 No.668485997

    でも今日はこれで終わりだ

    21 20/03/05(木)12:00:56 No.668486121

    日本語学習者の何が凄いって熟達したところで現実生活に見返りがほとんどない事だ 英語や中国語勉強したほうがずっと食い扶持になるだろうに

    22 20/03/05(木)12:01:16 No.668486174

    なんだろう…ちんすこう的な…?

    23 20/03/05(木)12:01:40 No.668486233

    ところてんじゃなかったかな

    24 20/03/05(木)12:01:41 No.668486236

    >日本語学習者の何が凄いって熟達したところで現実生活に見返りがほとんどない事だ >英語や中国語勉強したほうがずっと食い扶持になるだろうに でも仕事のために勉強するよりも 趣味のためのほうがよっぽど身が入るんじゃない?

    25 20/03/05(木)12:01:53 No.668486278

    >ところてんじゃなかったかな ああ!! ぶっかけかと思った

    26 20/03/05(木)12:02:01 No.668486306

    ゲルマン語族の連中って 日本語と韓国語の関係のように学べるからそりゃすぐトリリンガルになれるわな北欧とかオランダとかズルいぜ…

    27 20/03/05(木)12:02:05 No.668486312

    クリームパイくらいしか知らない

    28 20/03/05(木)12:02:11 No.668486331

    >ところてんじゃなかったかな そっちもホモ関連かよ!

    29 20/03/05(木)12:02:45 No.668486429

    スクショ保存してなかったからここしか見つからなかったごめんね… https://togetter.com/li/1118211

    30 20/03/05(木)12:02:50 No.668486440

    なので出稼ぎ国以外で わざわざ日本語使えるガイジンは変わり者が多い

    31 20/03/05(木)12:02:59 No.668486470

    漢字は一応韓国でも使ってるもんな

    32 20/03/05(木)12:03:02 No.668486479

    東欧圏カウントしまくって21ヶ国語喋れる人とか見たことある 全部いっしょ

    33 20/03/05(木)12:03:59 No.668486639

    >日本語学習者の何が凄いって熟達したところで現実生活に見返りがほとんどない事だ オタクやエロコンテンツは日本語から各国語への翻訳需要はあるんじゃないか 現状で利益化するのはグレーというかほぼアウトになると思うが

    34 20/03/05(木)12:04:11 No.668486663

    manga関係のエロ文化を深く追おうと思ったら日本語必須になるからな

    35 20/03/05(木)12:05:07 No.668486840

    白濁とか絶頂とか読める漢字が偏りそう

    36 20/03/05(木)12:05:51 No.668486975

    外国語覚える時淫語はやたら記憶に残るよね…

    37 20/03/05(木)12:05:56 No.668486999

    俺もエロ動画のタイトルによく使われる英単語の意味はわかるしな…

    38 20/03/05(木)12:06:28 No.668487090

    なまり使いわけれるのは言語覚えるようなもんだし…

    39 20/03/05(木)12:06:58 No.668487186

    >外国語覚える時淫語はやたら記憶に残るよね… ハイハイこいつもhornyねみたいなことになる

    40 20/03/05(木)12:08:06 No.668487386

    フェラチオの擬音を英訳してみ?って言われたら裸足で逃げ出すわ俺

    41 20/03/05(木)12:08:41 No.668487506

    かんこくじんの日本語喋りなんか可愛くて好き

    42 20/03/05(木)12:09:08 No.668487586

    他国の言語覚えられる人凄い なんかアルファベットの上に沢山点がついてるだけで読めなくなるのに

    43 20/03/05(木)12:09:12 No.668487597

    >フェラチオの擬音を英訳してみ?って言われたら裸足で逃げ出すわ俺 そもそも日本語ほど擬音が多様な言語は他にあんまりないと思う

    44 20/03/05(木)12:09:12 No.668487599

    海外コミック読むために英語を勉強してた時期あるけど 自分が理解するためだけなら文法より頻出する言い回しを定型で覚えた方が楽だと学んだ

    45 20/03/05(木)12:09:24 No.668487630

    エロサイトで使うのは英単語ってかスラングだからあんまり勉強にはならなくね カタカタひらがな覚えるのと違ってアルファベットを知らないなんて無いし

    46 20/03/05(木)12:09:27 No.668487641

    >フェラチオの擬音を英訳してみ?って言われたら裸足で逃げ出すわ俺 *suck* *suck*

    47 20/03/05(木)12:09:35 No.668487664

    ひらがなの書き取りめっちゃがんばったんだろうとわかる字のきれいさだ それともこれフォントなのかな

    48 20/03/05(木)12:09:58 No.668487736

    >>フェラチオの擬音を英訳してみ?って言われたら裸足で逃げ出すわ俺 >*suck* *suck* えっこんな味気ねぇの?

    49 20/03/05(木)12:10:52 No.668487928

    「に」の書き方が独特だな

    50 20/03/05(木)12:11:01 No.668487950

    エロサイト使うための勉強ならスラング覚えた方がお得

    51 20/03/05(木)12:11:31 No.668488058

    >それともこれフォントなのかな 手書きぽい

    52 20/03/05(木)12:11:38 No.668488081

    >えっこんな味気ねぇの? もう1個似たような表現あったけど思い出せない *lick*もまぁまぁ見るか

    53 20/03/05(木)12:11:42 No.668488096

    JUPPO JUPPO

    54 20/03/05(木)12:11:47 No.668488117

    >「に」の書き方が独特だな レの部分を(と認識してるっぽいね

    55 20/03/05(木)12:11:52 No.668488129

    大学のころ英語教室でドラゴンボールとワンピースを毎日読んで日常会話を覚えたやつはいたな…

    56 20/03/05(木)12:11:54 No.668488144

    >えっこんな味気ねぇの? なわけねーだろ! su3699270.jpg

    57 20/03/05(木)12:11:56 No.668488155

    >スクショ保存してなかったからここしか見つからなかったごめんね… しかし、前立腺は実在します。でだめだった

    58 20/03/05(木)12:12:13 No.668488222

    正直当の日本人ですらうまく扱えてない言語を習得するってマジで偉い…

    59 20/03/05(木)12:12:16 No.668488227

    コナンならいくらでも翻訳されてるんじゃないか?

    60 20/03/05(木)12:12:21 No.668488248

    俺も英語知ってるよ dickgirlとか…tomgirlとか…

    61 20/03/05(木)12:12:24 No.668488260

    >>>フェラチオの擬音を英訳してみ?って言われたら裸足で逃げ出すわ俺 >>*suck* *suck* >えっこんな味気ねぇの? シズル感のある擬音くらいねぇの?

    62 20/03/05(木)12:12:58 No.668488388

    その擬音はどう読むんだ サックサック?

    63 20/03/05(木)12:13:05 No.668488411

    >コナンならいくらでも翻訳されてるんじゃないか? 公式じゃなくて二次創作のエロも見たいだろ?

    64 20/03/05(木)12:13:35 No.668488525

    >su3699270.jpg あー思い出したslurpだ このテキストはなかなか凝ってるな

    65 20/03/05(木)12:13:38 No.668488541

    擬音の翻訳はラフカディオハーンでも苦戦したくらいだからな…

    66 20/03/05(木)12:14:24 No.668488682

    なんか英語の擬音てなんか音というより物の名前を書くだけなイメージ

    67 20/03/05(木)12:14:53 No.668488783

    >su3699270.jpg suckは味気ないけどsluurpはわりと語感エロいな…

    68 20/03/05(木)12:14:59 No.668488800

    フェラは英語でブロウジョブ 俺は詳しいんだ

    69 20/03/05(木)12:15:15 No.668488854

    >その擬音はどう読むんだ >サックサック? うn 擬音というかsuck自体が吸うって意味の動詞なんだけど

    70 20/03/05(木)12:15:48 No.668488952

    凄いなここまで母国語でない言葉を違和感なく操るの こんな感じとかニュアンスほぼ完璧じゃないですか

    71 20/03/05(木)12:16:34 No.668489092

    こういう表現の時はこの単語を擬音に使うってのがだいたい決まってるな 実際の音に寄せたのもあるけど

    72 20/03/05(木)12:16:46 No.668489136

    手コキでとハンドジョブ 足コキでフットジョブと来てどうして口だとブロウジョブ

    73 20/03/05(木)12:17:00 No.668489176

    >凄いなここまで母国語でない言葉を違和感なく操るの >こんな感じとかニュアンスほぼ完璧じゃないですか でも今日はこれでおわりだ

    74 20/03/05(木)12:17:07 No.668489205

    しかしこれは擬音なんだろうか 啜る♡吸う♡啜る♡啜る♡吸う♡って状況説明かよってなるけど

    75 20/03/05(木)12:17:31 No.668489284

    海外のエロ漫画が今より日本人ウケしやすいものだったら俺も必死に語学やってたと思う

    76 20/03/05(木)12:17:37 No.668489311

    爆発するときもBOMB!!だからな…

    77 20/03/05(木)12:17:41 No.668489328

    あっ❤️ちょっとちんぽ吸う❤️

    78 20/03/05(木)12:17:50 No.668489352

    韓国語は文字が全部おんなじに見えてわからん… ってなる

    79 20/03/05(木)12:18:13 No.668489447

    逆に言うと擬音がそのまま単語になってるんだろう

    80 20/03/05(木)12:18:24 No.668489485

    >suckは味気ないけどsluurpはわりと語感エロいな… 不思議だよな

    81 20/03/05(木)12:18:32 No.668489512

    一人称の違いとかどうやるんだろな

    82 20/03/05(木)12:18:46 No.668489563

    韓国語ってハングルメインだから同音異義語が分かりにくいとか聞いたけどマジなんかね?

    83 20/03/05(木)12:19:10 No.668489655

    エロが動機だと覚えるの楽しいよね

    84 20/03/05(木)12:19:28 No.668489722

    (に)かと思ったらにか

    85 20/03/05(木)12:19:29 No.668489730

    ハングルって表意文字あるんだろうか

    86 20/03/05(木)12:20:00 No.668489829

    エロコンテンツ、特に漫画タイプのはどの言語でも翻訳ツールが役に立たんのが辛いところだ

    87 20/03/05(木)12:20:06 No.668489856

    海外ゲーやりたい時に自分で日本語翻訳できたらなぁとは思うな

    88 20/03/05(木)12:20:09 No.668489869

    小文字のuとrあたりはちょっとエロさがあると思う

    89 20/03/05(木)12:20:10 No.668489873

    >でも今日はこれでおわりだ 力尽きた感があってむしろ演出ではと思ってしまう

    90 20/03/05(木)12:20:15 No.668489889

    リックが舐めるでサックが吸う エロフラで覚えた

    91 20/03/05(木)12:20:53 No.668490034

    >一人称の違いとかどうやるんだろな 余程特徴的なの以外はほぼ一緒 あとは古風な言い回しとかスラングの量とか全体で調整してる

    92 20/03/05(木)12:20:56 No.668490046

    おまんこぉ…

    93 20/03/05(木)12:21:03 No.668490077

    にとかはの書き方好き

    94 20/03/05(木)12:21:03 No.668490079

    >一人称の違いとかどうやるんだろな 語調の違いで出すんじゃないかなぁ 使う語彙とか省略を使う使わないとか

    95 20/03/05(木)12:21:14 No.668490125

    お兄ちゃん お兄様 あにぃ お兄ちゃま お兄たま 兄上様 アニキ あにあに 兄君 兄君様 兄チャマ ニイヤ-

    96 20/03/05(木)12:21:22 No.668490159

    日本でも擬音をその物の名前で表すのは一時期よく見たな…

    97 20/03/05(木)12:21:56 No.668490284

    海外エロ漁ってると母国語に変換するって覚え方じゃなくてニュアンスを直接覚えなきゃいけないから 語学の真髄に近いんじゃないかと思ったりする

    98 20/03/05(木)12:22:05 No.668490322

    その日本語力で外国人は無理でしょ

    99 20/03/05(木)12:22:32 No.668490409

    エロは人種によらないからな…

    100 20/03/05(木)12:22:40 No.668490447

    たたらっ

    101 20/03/05(木)12:23:01 No.668490520

    >海外ゲーやりたい時に自分で日本語翻訳できたらなぁとは思うな rhymeとかいう対日本語殺戮兵器が出てきて詰みましたよ私は

    102 20/03/05(木)12:23:16 No.668490579

    小説読んでて文章が読めなくなると大体エロシーン

    103 20/03/05(木)12:23:21 No.668490596

    >日本でも擬音をその物の名前で表すのは一時期よく見たな… おっぱいーん

    104 20/03/05(木)12:23:27 No.668490615

    翻訳に苦戦しそうなのは一人称より語尾キャラな気がするんぬ

    105 20/03/05(木)12:23:49 No.668490702

    話す分には日本語の難易度は高くないって聞く 話す分には

    106 20/03/05(木)12:23:51 No.668490708

    シスプリは有志がローカライズ頑張ってたのは知ってる brother dear brother brobro くらいしか覚えてないけど

    107 20/03/05(木)12:24:02 No.668490756

    ダークソウルのファンアートは日本語のより英語と韓国語のやつのほうが多いんじゃないかって気がする 基本どれも上手い

    108 20/03/05(木)12:24:23 No.668490850

    読むのは日本人でもたまにキツいもんな日本語 漢字多すぎ

    109 20/03/05(木)12:24:36 No.668490891

    英語の一人称少なすぎ

    110 20/03/05(木)12:24:37 No.668490900

    問1.例文を英語に訳しなさい 伊藤ハチする

    111 20/03/05(木)12:24:53 No.668490960

    >海外ゲーやりたい時に自分で日本語翻訳できたらなぁとは思うな ポケモンは日本語英語両方でやってそこそこ読めるようになった ヒアリングの勉強にはならないな!

    112 20/03/05(木)12:25:00 No.668490985

    書き込みをした人によって削除されました

    113 20/03/05(木)12:25:14 No.668491046

    >問1.例文を英語に訳しなさい >伊藤ハチする Do It eight!

    114 20/03/05(木)12:25:49 No.668491163

    >問1.例文を英語に訳しなさい >伊藤ハチする I do Itoh-Hachi.

    115 20/03/05(木)12:25:49 No.668491166

    >問1.例文を英語に訳しなさい >ハイエースする

    116 20/03/05(木)12:26:25 No.668491288

    >rhymeとかいう対日本語殺戮兵器が出てきて詰みましたよ私は リ…ライム?

    117 20/03/05(木)12:26:43 No.668491350

    字幕ついてると意味をそっちから拾って英語部分が頭に入らなくなる 対訳無しでお前がやるしかないんだよ!な状況にならないと英語読む気にならん

    118 20/03/05(木)12:26:46 No.668491361

    隠語は難しいな

    119 20/03/05(木)12:26:53 No.668491392

    >英語の一人称少なすぎ 兄くんとか兄ちゃまとか兄の呼び方が12通りあると聞いた まだ見ぬ未知の一人称があるかもしれない

    120 20/03/05(木)12:26:58 No.668491403

    「」もときどき中国語で会話しててすごい!ってなる

    121 20/03/05(木)12:27:22 No.668491498

    「」も海外エロサイトの検索用ワードだけは詳しいだろ

    122 20/03/05(木)12:27:29 No.668491523

    123 20/03/05(木)12:27:35 No.668491543

    >「」もときどき中国語で会話しててすごい!ってなる 我小娘好

    124 20/03/05(木)12:27:45 No.668491581

    >「」もときどき中国語で会話しててすごい!ってなる 謝謝茄子!

    125 20/03/05(木)12:27:48 No.668491592

    >問1.例文を英語に訳しなさい Carroll Nabokov

    126 20/03/05(木)12:27:50 No.668491600

    英語でapexでもやるか

    127 20/03/05(木)12:27:55 [中国人] No.668491616

    >「」もときどき中国語で会話しててすごい!ってなる 日本語で喋れ

    128 20/03/05(木)12:28:05 No.668491655

    エロ会話で学ぶ英語みたいな教材ないかな

    129 20/03/05(木)12:28:10 No.668491678

    >>問1.例文を英語に訳しなさい >>ハイエースする kidnapping

    130 20/03/05(木)12:28:41 No.668491774

    >「」もときどき中国語で会話しててすごい!ってなる 射爆了

    131 20/03/05(木)12:28:41 No.668491776

    >brobro これアリなのか…

    132 20/03/05(木)12:28:43 No.668491785

    >「」もときどき中国語で会話しててすごい!ってなる 射爆了

    133 20/03/05(木)12:29:03 No.668491856

    誰もおれりに突っ込まないのは俺が無粋なだけなのか・・

    134 20/03/05(木)12:29:23 No.668491928

    一本満足!

    135 20/03/05(木)12:29:42 No.668492015

    カップリングの為に外国語覚えようとするのはすごい執念だ…

    136 20/03/05(木)12:29:47 No.668492027

    >誰もおれりに突っ込まないのは俺が無粋なだけなのか・・ わとれも紛らわしいんだろうなって

    137 20/03/05(木)12:30:01 No.668492088

    >>brobro >これアリなのか… 舌ったらずでbrotherって言えない小さい子が呼んでるって表現とか聞いた

    138 20/03/05(木)12:30:20 No.668492159

    せめて単語をたくさん知ってれば何となく言わんとしてる事はわかる…ってなるかな

    139 20/03/05(木)12:30:41 No.668492233

    幽遊白書のあついと言ってはいけない部屋の英訳めっちゃ頑張ったな…ってなるなった

    140 20/03/05(木)12:31:20 No.668492392

    >「」もときどき中国語で会話しててすごい!ってなる 本日導入羽毛布団、非常温我快眠。 深夜布団中違和感、侵入猫?否、山城改(愛)!山城押付餅餅柔柔体、即時珍珍超大勃起。 追加行動山城、蕩々甘々声囁耳元「御♡殿♡様…♡」即射爆了。 我睡眠移行…但是!山城発情精液臭!精液付肉棒嗅嗅「殿様♡殿様♡」本日睡眠決定山城肉布団、羽毛布団不要。

    141 20/03/05(木)12:31:39 No.668492473

    fapfapfapfapfapfap

    142 20/03/05(木)12:31:52 No.668492526

    「に」とか「は」の縦棒が だいぶ変なクセついてるな

    143 20/03/05(木)12:32:10 No.668492590

    ボク…女の子だよ? が英語に訳せないとかいうニュースあったな

    144 20/03/05(木)12:32:20 No.668492630

    英語字幕のついてる日本アニメいいよね なんて乱暴な訳し方なんだ…

    145 20/03/05(木)12:32:22 No.668492641

    >>「」もときどき中国語で会話しててすごい!ってなる >本日導入羽毛布団、非常温我快眠。 >深夜布団中違和感、侵入猫?否、山城改(愛)!山城押付餅餅柔柔体、即時珍珍超大勃起。 >追加行動山城、蕩々甘々声囁耳元「御♡殿♡様…♡」即射爆了。 >我睡眠移行…但是!山城発情精液臭!精液付肉棒嗅嗅「殿様♡殿様♡」本日睡眠決定山城肉布団、羽毛布団不要。 君本当中国語上手

    146 20/03/05(木)12:33:06 No.668492802

    中国人相手なら淫夢定型で意思疎通できるからな…

    147 20/03/05(木)12:33:12 No.668492830

    今はピンインで内心まで表現する中国語オタ文化も各国語翻訳難しいと思う でも日本はルビでいいのか

    148 20/03/05(木)12:33:25 No.668492888

    >No.668492392 すげぇ…意味が分かる おれは中国語の才能があるに違いない

    149 20/03/05(木)12:34:01 No.668493036

    >英語字幕のついてる日本アニメいいよね エヴァのレッツファック大好き

    150 20/03/05(木)12:34:16 [ちゅうごくじん] No.668493098

    >>No.668492392 >すげぇ…意味が分かる >おれは中国語の才能があるに違いない 日本語で喋れ

    151 20/03/05(木)12:35:19 No.668493352

    似非中国語意味わからないから淫夢語録使え はマジで言われたことある

    152 20/03/05(木)12:35:19 No.668493354

    おれより日本語書くの上手い…

    153 20/03/05(木)12:35:52 No.668493476

    >似非中国語意味わからないから淫夢語録使え >はマジで言われたことある うん… うn?

    154 20/03/05(木)12:36:45 No.668493689

    淫夢は中国人の1割しか知らないマイナーコンテンツなのにね

    155 20/03/05(木)12:36:47 No.668493708

    「お兄ちゃん」が「big brother」「お兄ちゃま」が「brother」「あにぃ」が「big bro」「お兄様」が「dear brother」「おにいたま」が「bro-bro」 「兄上様」が「brother mine」「にいさま」が「elder brother」「アニキ」が「bro」「兄くん」が「brother darling」「兄君さま」が「beloved brother」 「兄チャマ」が「brother dearest」「兄や」が「mon frère」「あんちゃん」が「bud」

    156 20/03/05(木)12:36:55 No.668493736

    日本語で喋れは向こうだとマジでそこそこあるらしくて 大陸中国語を(出来るけど)政治的に使いたくない(エリート寄りの)香港人や台湾人と 大陸中国語は堪能だけど英語や現地の話し方に不案内な日本人や韓国人が会うと 共通言語として日本語がそこそこの頻度で引っ張られるらしい

    157 20/03/05(木)12:37:08 No.668493781

    >淫夢は中国人の1割しか知らないマイナーコンテンツなのにね すげえ数だな!

    158 20/03/05(木)12:37:54 No.668493947

    勉強熱心な外国人は吸収力凄いよ 普通に漢字交じりでLINE返してきてびびる

    159 20/03/05(木)12:37:56 No.668493958

    ラモスが英語苦手だから大体の海外選手と日本語で会話してたみたいな話は聞いたことある

    160 20/03/05(木)12:38:57 No.668494200

    俺も洋ゲーで覚えた英語だけでGAIJINと会話してみるかな

    161 20/03/05(木)12:39:03 No.668494216

    >>似非中国語意味わからないから淫夢語録使え >>はマジで言われたことある >うん… >うn? よく言われるのがありがとナス→謝謝茄子で向こうにも伝わるらしいよ

    162 20/03/05(木)12:39:09 No.668494237

    野獣先輩が普通に通じるのがおなかいたい

    163 20/03/05(木)12:39:25 No.668494290

    韓国の腐女子がところてんってなんですか?って聞いてたのは見た

    164 20/03/05(木)12:39:45 No.668494362

    それ茄子いらねぇだろ

    165 20/03/05(木)12:40:03 No.668494441

    最近中国とか韓国の人が描いたイラスト見ると読めねぇ!ってなる… ちゅうごくごは役に立ちそうだし勉強しようかな…

    166 20/03/05(木)12:40:06 No.668494465

    ありがとナスはtwichの公式エモートにもなってるから日本語スラングとしては世界的な知名度高い

    167 20/03/05(木)12:40:27 No.668494545

    >それ茄子いらねぇだろ 要(迫真)

    168 20/03/05(木)12:40:52 No.668494653

    >(迫真) これひょっとして普通に通じるの…?

    169 20/03/05(木)12:40:56 No.668494678

    ホモビすげぇな…

    170 20/03/05(木)12:42:10 No.668494972

    >これひょっとして普通に通じるの…? 通じる あと向こうの淫夢作るヤツはたまに熊のプーさん使ったmmd作ったりして行方不明になる

    171 20/03/05(木)12:42:20 No.668495007

    いまは日本語韓国語ミックスも増えてるらしいな 「チョメンナサイ(?????)」で「初めてのリプライですみません」らしい

    172 20/03/05(木)12:42:22 No.668495017

    なんか最近になってお前はもう死んでいるがネットミームとして海外で流行ってるらしいな

    173 20/03/05(木)12:42:33 No.668495051

    あっハングル書けないんだここ 当たり前か

    174 20/03/05(木)12:42:39 No.668495085

    淫夢だとひでを日中韓で押し付けあって最終的に北に押し付けるやつが好き

    175 20/03/05(木)12:42:57 No.668495157

    俺の方が日本語が上手い

    176 20/03/05(木)12:43:27 No.668495264

    BL好きが高じて自分で書きたくなって日本語完璧になったホン・トクとかすげぇなって

    177 20/03/05(木)12:43:37 No.668495307

    >ホモビすげぇな… 例の一連のホモビ関係のネットスラングに対して中国共産党が政府転覆の陰謀をめぐらしているんじゃないか?と警戒しているって話を聞いた

    178 20/03/05(木)12:43:47 No.668495353

    >淫夢は中国人の1割しか知らないマイナーコンテンツなのにね 当局に何かの隠語ではないかと思われてるって知って笑った 確かに隠語ではあるんだろうけど

    179 20/03/05(木)12:43:59 No.668495392

    >>これひょっとして普通に通じるの…? >通じる >あと向こうの淫夢作るヤツはたまに熊のプーさん使ったmmd作ったりして行方不明になる 生き急ぎすぎだろ…

    180 20/03/05(木)12:44:00 No.668495395

    >あと向こうの淫夢作るヤツはたまに熊のプーさん使ったmmd作ったりして行方不明になる なんでだろ?わかんないや!

    181 20/03/05(木)12:44:01 No.668495401

    この前発表された現実舞台にしたFPSで登場する硫黄島だかの日本兵が中国で炎上してるって話でまたまさはるかよ…って思ってたら 日本兵が野獣先輩そっくりで中国でムーブメント起こっただけだった

    182 20/03/05(木)12:44:17 No.668495477

    中国語で飯テロを「深夜報復社会」とか「深夜放毒」て言って深夜で飯テロして クソッタレた社会に阿鼻叫喚を引き起こす事から来ているらしいっての聞いてダメだった

    183 20/03/05(木)12:44:24 No.668495503

    やっぱりバベルの塔が悪いよなぁ…

    184 20/03/05(木)12:44:36 No.668495548

    >リ…ライム? 押韻とか韻を踏むとかいう意味で日本語だと「セブンイレブンいい気分」とかラップみたいな音を揃えるやつやつ 英語だとWhat can you SEEとAcross the SEAみたいな文末の発音を揃える脚韻が一番一般的なんだけど 日本語は子音と母音が一体化してるうえ母音の組み合わせも少ないから選択肢がめちゃくちゃ少ない上 SOV文法で時制や格助詞の主張が強いから平叙文で書くと普通に末尾揃っちゃって脚韻にならない ぬあああああああってなるなった

    185 20/03/05(木)12:44:42 No.668495571

    >BL好きが高じて自分で書きたくなって日本語完璧になったホン・トクとかすげぇなって あっちだとBLはガチガチの規制対象だからな…

    186 20/03/05(木)12:44:49 No.668495595

    >この前発表された現実舞台にしたFPSで登場する硫黄島だかの日本兵が中国で炎上してるって話でまたまさはるかよ…って思ってたら >日本兵が野獣先輩そっくりで中国でムーブメント起こっただけだった ダメだった

    187 20/03/05(木)12:44:50 No.668495602

    めちゃめちゃ漢字使っててすごい…