ここでは虹裏imgのかなり古い過去ログを閲覧することができます。
20/02/17(月)18:06:52 No.663960810
Beholderとかthis war of mineやりたいなーって調べたら国内で出てないだけで海外では発売してるんだけね 案外おま国ゲーってあったりするのかな
1 20/02/17(月)18:08:08 No.663961053
おま国じゃなくてパブリッシャーついてないだけだろう 付くのすら許されないパワレン関係みたいなのがおま国
2 20/02/17(月)18:10:55 No.663961601
ローカライズだって色々めんどくさいからね 買ったはいいけどクソ翻訳で萎えさせられるゲームも多々
3 20/02/17(月)18:13:18 No.663961993
>おま国じゃなくてパブリッシャーついてないだけだろう そういうものなのか題材的に出せないとかそういうのかと思ったよ 後ついでだからSwitchで出てる似たゲームあれば教えてほしい
4 20/02/17(月)18:15:01 No.663962339
権利的なアレで日本展開しないのをおま国って言うのでは…?
5 20/02/17(月)18:20:03 No.663963398
ぐ…グランディア…
6 20/02/17(月)18:20:15 No.663963437
どんな理由か知らんが自分の国で出ないからおま国だろう
7 20/02/17(月)18:29:01 No.663965316
ミクさんのパッケージ版品薄らしいね
8 20/02/17(月)18:35:43 No.663966823
ミクさんの曲そんな知らずに買ったけど良い曲多いね
9 20/02/17(月)18:41:54 No.663968266
単純に翻訳とかの都合で出てないのが後から日本でもってのも結構多いぞ インディーズなんかはなんでもかんでも同時展開する余裕ないだろうしな
10 20/02/17(月)18:42:29 No.663968416
日本語とか大変そうだしな
11 20/02/17(月)18:43:10 No.663968551
>権利的なアレで日本展開しないのをおま国って言うのでは…? 権利的なアレですらなく日本での展開の仕方がわからないからやらずにそのまんまって例もある そういうのは日本語訳だけは完了してたりする
12 20/02/17(月)18:44:27 No.663968859
日本語見慣れてないとフォントがダサくても気にならないんだろうな…
13 20/02/17(月)18:45:01 No.663969013
シャドウゲイトは日本語訳なしの英語版きたな
14 20/02/17(月)18:45:15 No.663969071
語源がSteamで日本のゲームがリージョン制限で日本で買えない状態の意味だから海外のゲームに使うのは適切じゃない気がする
15 20/02/17(月)18:45:17 No.663969077
>日本語見慣れてないとフォントがダサくても気にならないんだろうな… 違うあいつらはダサくても気にならないんじゃなくてゴシック体の日本語がかっこいいと思ってるんだ
16 20/02/17(月)18:46:01 No.663969232
BABAも海外で販売した後こっちで出すのに半年くらいかかってたな…
17 20/02/17(月)18:46:27 No.663969333
ゴシック体のクソダサ日本語訳されたタイトルがでかでかと映ってるゲーム地味に多いんだよな…
18 20/02/17(月)18:47:00 No.663969458
>ゴシック体のクソダサ日本語訳されたタイトルがでかでかと映ってるゲーム地味に多いんだよな… もう少し!
19 20/02/17(月)18:47:47 No.663969659
>ぐ…グランディア… 去年には日本語が来ると思ってたけどガンホーは何をさせてもひどいな
20 20/02/17(月)18:48:07 No.663969736
>ゴシック体のクソダサ日本語訳されたタイトルがでかでかと映ってるゲーム地味に多いんだよな… タイトルロゴはわざわざ翻訳しなくてもいいんじゃねえかな…って毎回思うけどなんか理由あるのかな
21 20/02/17(月)18:48:31 No.663969852
ミクさんのゲームはキツイな 俺のちんちんがイライラしてゲームに集中出来ない
22 20/02/17(月)18:49:15 No.663970004
>タイトルロゴはわざわざ翻訳しなくてもいいんじゃねえかな…って毎回思うけどなんか理由あるのかな 理由もなにもその辺センスや経験あるパブリッシャーにありつけないと翻訳しなくていいかどうかもわからないからだよ
23 20/02/17(月)18:49:25 No.663970051
>タイトルロゴはわざわざ翻訳しなくてもいいんじゃねえかな…って毎回思うけどなんか理由あるのかな どこまで翻訳していいのかわからないからじゃ
24 20/02/17(月)18:49:55 No.663970163
>去年には日本語が来ると思ってたけどガンホーは何をさせてもひどいな ガンホーさんは自分とこのニンジャラすら難航してて…
25 20/02/17(月)18:50:03 No.663970195
日本のゲーム好きな人がその辺しっかり監修しないとな… アンテやヴァルハラは完璧だった
26 20/02/17(月)18:50:05 No.663970199
>ぐ…グランディア… 続報全くないけどどうなってるんだ
27 20/02/17(月)18:50:53 No.663970422
みんながみんな架け橋やフライハイみたいなとこに監修を受けられると思うんじゃない
28 20/02/17(月)18:51:11 No.663970500
翻訳の話となると「もう少しプラットフォーマー」が頭に浮かぶ
29 20/02/17(月)18:51:46 No.663970642
そもそも英語圏の人間からすると CERO通すのが大変なのでは
30 20/02/17(月)18:51:53 No.663970670
カッコいい英語のロゴがローカライズでゴシックに
31 20/02/17(月)18:52:12 No.663970742
ミクさんはそもそもの出荷数が少ない疑惑が有るから…
32 20/02/17(月)18:52:45 No.663970882
フライハイワークスには足を向けて寝られない…
33 20/02/17(月)18:52:53 No.663970916
ブラッドステインドはゲームは全く問題ないけどパブリッシャーが不慣れで日本でのパッケージ販売周りでかなり躓いてたな
34 20/02/17(月)18:52:55 ID:TvRxSVgs TvRxSVgs No.663970921
PC版は内部的に日本語データあってもPS4版出るまで適応されなかったりするよね 出ても対応されなかったりする
35 20/02/17(月)18:53:15 No.663971015
BABA is YOUも長いことおま国だったけどいざローカライズ版やってみるとこれ日本語必要ないな?ってなる
36 20/02/17(月)18:53:45 No.663971143
カスタムロボ旧作配信こねぇかな…バトレボがいいけどDSのやつでもいいから
37 20/02/17(月)18:53:55 No.663971175
>そもそも英語圏の人間からすると >CERO通すのが大変なのでは 通すどころか申請するところからだからな…
38 20/02/17(月)18:54:42 No.663971377
カスタムロボはカスタムロボの人が作ったカスタムロボっぽいの出るから
39 20/02/17(月)18:56:05 No.663971729
ICEYは結構頑張ったなって思う
40 20/02/17(月)18:57:29 No.663972106
ICEYの他にダスクダイバーとかもそうだけど漢字圏はやはり日本語訳は自前でも強いよ
41 20/02/17(月)18:58:09 No.663972268
パケ版特典でもほしいでもなければDLだなあ
42 20/02/17(月)18:58:55 ID:TvRxSVgs TvRxSVgs No.663972453
>PC版は内部的に日本語データあってもPS4版出るまで適応されなかったりするよね PS4ってそんなことしてんのか…
43 20/02/17(月)18:59:50 No.663972670
日本ではこの日にこの機種で発売しますって申請してるんだから CS版を審査通して出してるソフトはその日まで日本語解禁するわけにはいかんのだ
44 20/02/17(月)18:59:58 No.663972718
ひどい自演を見た
45 20/02/17(月)19:01:27 No.663973079
ひどい
46 20/02/17(月)19:02:19 No.663973321
ブラスフェマスはフォントや翻訳がいい感じに重厚だった 読んでもストーリーわからんかったけど
47 20/02/17(月)19:02:24 No.663973349
>ID:TvRxSVgs
48 20/02/17(月)19:02:41 No.663973417
グランディアはHD版がバグだらけらしくて持ってきたら確実に叩かれるから日本では出したくないとか