20/01/12(日)10:56:03 「」ち... のスレッド詳細
削除依頼やバグ報告は メールフォーム にお願いします。個人情報、名誉毀損、侵害等については積極的に削除しますので、 メールフォーム より該当URLをご連絡いただけると助かります。
20/01/12(日)10:56:03 No.654172965
「」ちゃん助けて!!! "左上が直角な直角二等辺三角形"っていうのを英語で端的に表現するにはどうすればいいの!
1 20/01/12(日)10:57:23 No.654173216
1:1:√2
2 20/01/12(日)10:57:30 No.654173236
◤
3 20/01/12(日)10:58:50 No.654173481
>◤ ありがとう…
4 20/01/12(日)10:59:29 No.654173586
idiot
5 20/01/12(日)10:59:39 No.654173616
nitohen triangle
6 20/01/12(日)10:59:54 No.654173674
>>◤ >ありがとう… 英語じゃねーじゃねーか!!
7 20/01/12(日)11:01:04 No.654173911
図は最強
8 20/01/12(日)11:01:14 No.654173949
イラストや図は大事だな…
9 20/01/12(日)11:01:53 No.654174087
I'm right angle.
10 20/01/12(日)11:03:57 No.654174526
fuck
11 20/01/12(日)11:04:38 No.654174660
イラストは世界共用語だからな…
12 20/01/12(日)11:05:10 No.654174759
>英語じゃねーじゃねーか!! It likes ?!
13 20/01/12(日)11:05:34 No.654174822
図は言語を超越するからな…
14 20/01/12(日)11:07:22 No.654175169
基本図形を説明するものには英語だろうと日本語だろうと図が付くけど 小説とかだろうか
15 20/01/12(日)11:08:01 No.654175290
reftover straight angle two same line triangle
16 20/01/12(日)11:11:42 No.654175961
>基本図形を説明するものには英語だろうと日本語だろうと図が付くけど >小説とかだろうか プログラムの定数を命名したかったんだ で今ありがとうって言っておきながら特殊文字は定数に組み込めない事に気づいて難儀している
17 20/01/12(日)11:13:25 No.654176325
直角二等辺三角形をぐぐる先生で訳したらどうなんの
18 20/01/12(日)11:14:37 No.654176569
isosceles triangle of which upper-left corner is right-angledとか isosceles triangle with upper-left corner right-angledとかかね
19 20/01/12(日)11:14:42 No.654176579
right isosceles triangle
20 20/01/12(日)11:14:44 No.654176587
>直角二等辺三角形をぐぐる先生で訳したらどうなんの Right-angled isosceles triangle ってなる
21 20/01/12(日)11:15:28 No.654176737
これを使え https://miraitranslate.com/trial/
22 20/01/12(日)11:15:39 No.654176770
直角三角形がRight angled isosceles triangleで 左上がupper leftだから upper left right angled isosceles triangle っていうクソ長い名前になる上にレフトなのかライトなのかどっちやねん!って分かりづらい命名になる
23 20/01/12(日)11:16:03 No.654176829
isoscale90deg_rightupperとかでいいんじゃね
24 20/01/12(日)11:17:02 No.654177016
定数名が左上が直角な直角二等辺三角形ってどういうコードなんだ
25 20/01/12(日)11:17:57 No.654177197
45-90-45 Triangleかなぁ http://www.westcottbrand.ca/product/14542
26 20/01/12(日)11:23:01 No.654178172
>45-90-45 Triangleかなぁ 「左上が直角」ところが丸々訳抜けしてるじゃん
27 20/01/12(日)11:23:54 No.654178351
Hidari_UP_tyokaku_twoHen_equal_square
28 20/01/12(日)11:24:33 No.654178470
oreha chokkaku
29 20/01/12(日)11:25:12 No.654178595
hidariue ga tyokkaku na tyokkaku nitouhensankakkei
30 20/01/12(日)11:26:21 No.654178839
Lower right lacking square
31 20/01/12(日)11:27:12 No.654179005
>「左上が直角」ところが丸々訳抜けしてるじゃん 左下が直角だと45-45-90 Triangleと表すようなので 90の位置で直角の位置が表せると思う https://educationisaround.com/30-60-90-degree-triangles/
32 20/01/12(日)11:27:28 No.654179057
>Lower right lacking square これや!サンキュー!!
33 20/01/12(日)11:27:42 No.654179097
プログラムの定数定義で左上の直角ってどんな状況だ
34 20/01/12(日)11:28:42 No.654179294
>Lower right lacking square あたまやーらけー
35 20/01/12(日)11:28:45 No.654179305
関数コメントで形をそのままAAで書く
36 20/01/12(日)11:29:02 No.654179356
無理に三角形を表現しなくても四角のどこかが欠けるって言っちゃった方がシンプルなんだなあ
37 20/01/12(日)11:30:01 No.654179527
>左下が直角だと45-45-90 Triangleと表すようなので それ角度の比しか気にしてないだけだと思うよ たまたま45-90-45って表記してるサイトが左上が直角な二等辺三角形を提示してて 45-45-90って表記してるサイトが左下が直角な二等辺三角形を提示してるだけ
38 20/01/12(日)11:30:34 No.654179629
>左下が直角だと45-45-90 Triangleと表すようなので >90の位置で直角の位置が表せると思う マジレスもあれだけど 天頂を90度とする△形も同じ表記になる
39 20/01/12(日)11:30:55 No.654179693
日本語で齟齬なく伝えられないと英語なんて無理では
40 20/01/12(日)11:30:56 No.654179697
>プログラムの定数定義で左上の直角ってどんな状況だ 座標扱うんだろ
41 20/01/12(日)11:34:23 No.654180364
>Lower right lacking square それだと田の右下がなくなった形と思われそう
42 20/01/12(日)11:36:49 No.654180883
定数名ならもっと分かりやすい名称にした方がいいのでは
43 20/01/12(日)11:40:12 No.654181593
直角二等辺三角形 whose 左上 is 直角 でいいんじゃないの? 辞書引くのめどいから単語はそっちで調べて入れ換えてくれ
44 20/01/12(日)11:41:35 No.654181888
>◤ そもそもこの文字がどの名称で定義されているか調べれば良いことに気がついた https://www.fileformat.info/info/unicode/char/25e4/index.htm なのでBLACK UPPER LEFT TRIANGLEだ!
45 20/01/12(日)11:42:35 No.654182078
テンキー読みで1-7-9-1 triangleとかどうだろう
46 20/01/12(日)11:42:54 No.654182151
割りと大胆に省略された名称なんだな・・
47 20/01/12(日)11:42:54 No.654182152
>なのでBLACK UPPER LEFT TRIANGLEだ! ちょっと待てよ!
48 20/01/12(日)11:43:47 No.654182335
なんかめちゃくちゃタメになるな…
49 20/01/12(日)11:44:01 No.654182385
黒である必要ないだろ!
50 20/01/12(日)11:44:18 No.654182454
とりあえず俺はLOW_R_LACK_SQUAREってすることに決めたからあとは皆さんで好きに話し合ってください
51 20/01/12(日)11:44:23 No.654182475
upper left diagonal half square
52 20/01/12(日)11:44:35 No.654182518
プログラムの定数って英語として正確である必要あるの…? 極論Hidari-ue-90do-sankakuとかでも良いんじゃないのダメなの
53 20/01/12(日)11:44:52 No.654182584
super hexagon
54 20/01/12(日)11:45:04 No.654182629
>とりあえず俺はLOW_R_LACK_SQUAREってすることに決めたからあとは皆さんで好きに話し合ってください 腹立つな君!
55 20/01/12(日)11:45:34 No.654182748
>極論Hidari-ue-90do-sankakuとかでも良いんじゃないのダメなの とりあえず三角形に関する定数だからtriangleで検索して引っかからなかったらイライラしない?
56 20/01/12(日)11:45:56 No.654182835
おう どうせならRIGHTは省略しないほうがあとで混乱しないと思うが決まったなら良かった
57 20/01/12(日)11:46:25 No.654182976
別にスレ「」がそれでいいならそれでいいけど 二等辺三角形であることが重要なら右下が欠けた四角形って名称はちょっと違うんじゃないかなって思うよ
58 20/01/12(日)11:46:43 No.654183051
>>極論Hidari-ue-90do-sankakuとかでも良いんじゃないのダメなの >とりあえず三角形に関する定数だからtriangleで検索して引っかからなかったらイライラしない? じゃHidari-ue -90do-triangleにするとか? まあ何でもいいんだけど正確な英語表記を求める必要はないのでは…
59 20/01/12(日)11:46:48 No.654183075
こういうのは大抵そのものの名称よりも用途で名付けたほうがわかりやすい気がする
60 20/01/12(日)11:48:04 No.654183382
右下が欠けた正方形ってどの程度欠けたか伝わらなくない? 5角形とかになったりしない?
61 20/01/12(日)11:49:10 No.654183605
>黒である必要ないだろ! 左上が直角な三角形は黒しか無いんだ… 右下が直角なら両方あるんだけど https://www.fileformat.info/info/unicode/char/25ff/index.htm https://www.fileformat.info/info/unicode/char/25e2/index.htm
62 20/01/12(日)11:49:37 No.654183704
2・3語でうまいこと定義できたら気持ちいいなこれ
63 20/01/12(日)11:49:39 No.654183713
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
64 20/01/12(日)11:50:06 No.654183818
頂点の座標で表現しているのであれば右下が欠けた正方形でよさそうだけれども
65 20/01/12(日)11:50:20 No.654183869
>左上が直角な三角形は黒しか無いんだ… そういうことじゃなくて… というか意図的なボケだと思ったんだけど素なのか
66 20/01/12(日)11:51:43 No.654184196
>左上が直角な三角形は黒しか無いんだ… http://unicode.org/cldr/utility/character.jsp?a=25F8 あるじゃねーか!
67 20/01/12(日)11:51:57 No.654184244
わかりやすいかはともかくオシャレなネーミングだ
68 20/01/12(日)11:51:57 No.654184247
>というか意図的なボケだと思ったんだけど素なのか いやボケたつもりだったけどごめん あとUnicodeの記号はWHITEがついたりつかなかったり結構あやふやだから あんまり名称の色に意味無いよと言うことも言いたかった
69 20/01/12(日)11:52:23 No.654184350
half lackじゃいかんのか
70 20/01/12(日)11:52:46 No.654184442
isosceles right angledはなんぼ何でも長いのでirぐらいに略して直角の位置を >テンキー読みで1-7-9-1 triangleとかどうだろう で1としてtriangle_ir_1にしてコメント書いとくとかに俺ならする 最近のエディタはインテリセンス優秀だし丸まんま付けても良さそうではある
71 20/01/12(日)11:53:09 No.654184510
そもそもそんな名前を付けなきゃいけないコードってなんだよ
72 20/01/12(日)11:54:41 No.654184863
>あるじゃねーか! すまない見逃してた! 言い訳させてもらうとUnicodeにはアルファベットとか漢字とかの種別ごとにカテゴリ分けさせてもらっていて さっきのBLACK UPPER LEFT TRIANGLEなどはSymbol, Otherと汎用記号なんだけど そのUPPER LEFT TRIANGLEはSymbol, Mathで数学記号用でフォントによっては豆腐になったりする
73 20/01/12(日)11:55:29 No.654185033
直角二等辺三角形ならrectangular equilateral triangleで直角の位置が北西だから 俺だったらNW-RETとか名前つけちゃうかな